« πείθω » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|grc}} == |
== {{langue|grc}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]] |
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]]}} qui a également donné ''{{lien|fido|la}}'' en latin {{R|Pokorny}}. |
||
=== {{S|verbe|grc}} === |
=== {{S|verbe|grc}} === |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
# [[convaincre#fr-verb|Convaincre]], [[persuader#fr-verb|persuader]] |
# [[convaincre#fr-verb|Convaincre]], [[persuader#fr-verb|persuader]] |
||
#* |
#* |
||
{{convention verbe grc}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
⚫ | |||
* {{R:Bailly}} |
* {{R:Bailly}} |
||
* {{R:Liddell|pei/qw}} |
* {{R:Liddell|pei/qw}} |
||
⚫ | |||
{{clé de tri|πειθω}} |
{{clé de tri|πειθω}} |
Version du 21 juillet 2014 à 19:25
Grec ancien
Étymologie
Verbe
πείθω, peíthô \ˈpeː.tʰɔː\ (conjugaison)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Références
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πείθω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage