« vindre » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|ca}} ''[[venire#la|venīre]]'', construit analogiquement avec certains infinitifs forts du type ''{{lien|prendre|ca}}''. |
: Du {{étyl|la|ca}} ''[[venire#la|venīre]]'', construit analogiquement avec certains infinitifs forts du type ''{{lien|prendre|ca}}'' ou bien suivant le paradigme du futur (''vindr-''). |
||
=== {{S|verbe|ca}} === |
=== {{S|verbe|ca}} === |
Version du 28 août 2014 à 20:40
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin venīre, construit analogiquement avec certains infinitifs forts du type prendre ou bien suivant le paradigme du futur (vindr-).
Verbe
vindre \ˈvindɾe\ 2e groupe (voir la conjugaison) intransitif
- (valencien) Variante de venir.