« span » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
||
* {{lien|scope|en}} ('' |
* {{lien|scope|en}} (''envergure'') |
||
=== {{S|verbe|en}} === |
=== {{S|verbe|en}} === |
Version du 2 septembre 2014 à 23:40
:
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
span \spæn\ |
spans \spænz\ |
span \spæn\
- Taille, longueur.
- The span of that bridge is 100 meters.
- Durée.
- It took a span of three years to build that bridge.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- That bridge consists of three spans.
Vocabulaire apparenté par le sens
- scope (envergure)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to span \spæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
spans \spænz\ |
Prétérit | spanned \spænd\ |
Participe passé | spanned \spænd\ |
Participe présent | spanning \spæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Chevaucher.
- Recouvrir (une aire géographique, un domaine de connaissances, etc.).
Anagrammes
Voir aussi
- span sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
span \Prononciation ?\
- Modèle:physique Inductance (propriété d’un courant électrique).
Voir aussi
- span sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
span
Synonymes
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
span
- Avoir soin de, se soucier de, s’occuper, veiller à.