« ouaf » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* [[ouaf-ouaf]] |
* [[ouaf-ouaf]] |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
* [[ouah]] ; [[ouah-ouah]] |
|||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
Version du 17 septembre 2014 à 07:51
Français
Étymologie
- Il s’agit d’une onomatopée qui imite un aboiement.
Onomatopée
Onomatopée |
---|
ouaf \waf\ |
ouaf \waf\ invariable
- Imite un aboiement.
Dérivés
Synonymes
Traductions
- Allemand : wau (de), wuff (de)
- Anglais : woof (en)
- Catalan : bof (ca), buf (ca)
- Chinois : 汪 (zh) wāng
- Coréen : 멍 (ko) meong
- Danois : vof (da), vuf (da)
- Espagnol : guau (es)
- Espéranto : boj (eo)
- Estonien : auh (et)
- Féroïen : voff (fo)
- Finnois : hau (fi), vuh (fi)
- Grec : γαβ (el) gav
- Japonais : ワン (ja) wan
- Macédonien : ав-ав (mk) av-av
- Roumain : ham-ham (ro)
- Russe : гав (ru) gav
- Tchèque : haf (cs)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ouaf | ouafs |
\waf\ |
ouaf \waf\ masculin
Traductions
Prononciation
- France : écouter « ouaf [waf] »