« Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Léah 30 (discussion | contributions)
Ligne 144 : Ligne 144 :


== figures de styles ==
== figures de styles ==

Les questions fusaient de toutes les fenetres
Les questions fusaient de toutes les fenetres
:Le wiktionnaire n'est pas un endroit où l'on fait les devoirs à la place des étudiants : révise ton cours ! et écris avec les accents : fenêtres [[Utilisateur:Léah 30]] <sup>[[Discussion Utilisateur:Léah 30|Le dernier salon où l'on cause]]</sup> 8 décembre 2014 à 16:17 (UTC)


== Seconde définition de [[vistemboir]] ? ==
== Seconde définition de [[vistemboir]] ? ==

Version du 8 décembre 2014 à 16:17


Page mensuelle des questions posées en décembre 2014. Page précédente : novembre 2014Page suivante : janvier 2015Modifier ce cadre




Ecureuils

Donc le bon d'achat que l'on donne en cadeau à quelqu'un: Faut-il écrire?

  • bon cadeau
  • bon-cadeau

et au pluriel?

  • bons cadeau
  • bons cadeaux
  • bons-cadeau
  • bons-cadeaux.
  • Merci d'avance.

bon cadeau (re)

J'ai posé cette question hier et elle a été supprimée? Pourquoi? Un bon cadeau est un bon d'achat (anglais voucher) dont on fait cadeau à quelqu'un. Ou est-ce un terme que l'on n'utilise qu'en Suisse? J'ai besoin de savoir comment écrire correctement "bon cadeau". Faut-il un trait d'union ou non ("bon cadeau" ou "bon-cadeau") Et au pluriel? "bons cadeaux" ou "bons-cadeaux" ou "bons cadeau" ou "bons-cadeau"? J'ai vu toutes ces orthographes sur le net.

Bonjour, votre question n’a pas été supprimée, elle se trouve juste un peu plus haut ci-dessus (voir : Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014#bon cadeau). N’étant pas une fana de la grande consommation je ne sais absolument pas ce à quoi ça correspond en français. Je connaissais les :
  • chèques cadeaux, mais ça à l’air d’être autre chose de différent
  • les bons de réductions, communément appelés « réduction » ou familièrement « réduc » qui pour moi regroupe aussi bien les réductions sur un ou des produits que les avantages en produits offerts suite à l’achat d’un autre.
  • le terme voucher semble également exister en français (suite à un emprunt à l’anglais).
Si les deux graphies « bon cadeau » et « bon-cadeau » se retrouve sur internet c’est que les deux sont employés à l’instar de chèque-cadeau et chèque cadeau ; personnellement j’ai tendance à privilégier la graphie avec le trait d’union dans ce genre de cas pour éviter toute confusion sur le signifié, exemple : « C’est un bon cadeau. » (on ne sait pas du coup si c’est un cadeau génial ou si c’est ticket cadeau ; avec bon-cadeau pas de confusion possible). V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 décembre 2014 à 18:56 (UTC)[répondre]
des bons cadeaux au pluriel ; pour le - je ne sais pas Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 3 décembre 2014 à 13:29 (UTC)[répondre]
En France, on entend beaucoup plus « chèque cadeau ». Pour le pluriel, je donne ma langue au chat : bon d’achat devient bons d’achat, mais on voit plus souvent chèques cadeaux que chèques cadeau, alors je ne sais pas. On peut dire que l’usage est fortement hésitant ici. Pour ces questions-là, en général, Pierre a des réponses fort bien argumentées, peut-être qu’il aura une idée ici aussi ? — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 13:37 (UTC)[répondre]

la digestion

Personne aimant apprendre

Comment appelle t on quelqu'un qui aime apprendre? Hormis studieux ou curieux

Il y a autodidacte mais ce n’est pas vraiment la réponse. --GaAs 2 décembre 2014 à 21:37 (UTC)[répondre]
Il y a aussi bibliophage ou papivore. Ce n’est pas une réponse parfaite mais c’est souvent lié. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 19:44 (UTC)[répondre]

passer d'une vidéo youtube à une autre

Bonsoir, comment s'appelle le fait de passer d'une vidéo (youtube, ...) à une autre. Acte qui trasnforme le petit visionnage d'une vidéo par une soirée de zapping sur le net

Ben, zapping, ou pas ? --GaAs 2 décembre 2014 à 21:39 (UTC)[répondre]
Il y a aussi association d’idées, mais je ne suis pas sûr que ce soit ce que vous cherchez ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 12:05 (UTC)[répondre]

Demande d'avis

J'ai ajouté dans ouvert le sens politique mais j'ai aussi créé primaire ouverte qui pourrait m'amener à créer élection primaire ouverte, primaires ouvertes et élections primaires ouvertes. Même chose pour fermé.

À votre avis, la mention dans ouvert pourrait-elle suffire ou les locutions sont envisageables sinon nécessaires ? -- Béotien lambda 2 décembre 2014 à 08:59 (UTC)[répondre]

Je suis d’avis que ouvert pourrait suffire. Pourquoi signaler le pluriel de primaire ouverte dans les dérivés de primaire ? — Automatik (discussion) 2 décembre 2014 à 12:03 (UTC)[répondre]
Neutre Neutre Mon avis est que Béo est depuis longtemps majeur et vacciné, et qu’il est donc capable de trancher par lui-même. --GaAs 2 décembre 2014 à 21:44 (UTC)[répondre]
Je trouve que primaire ouverte est une page tout à fait utile. Les variantes, si on les rencontre suffisamment fréquemment, peuvent être créées comme de simples renvois, mais il n’y a pas d’urgence à le faire. Je pense par contre qu’avoir le pluriel (primaires ouvertes) est très utile. En outre, j’ajouterais bien dans la définition de primaire ouverte qu’il s’agit d’un premier degré (sans en faire un article d’encyclopédie non plus, mais en l’état, la définition donnée pour primaire ouverte est plutôt celle de « élection ouverte » : le côté primaire est absent). D’ailleurs, même à l’article primaire, la définition politique n’est pas claire et ne correspond pas à l’emploi le plus fréquent actuellement (élection du candidat d’un parti). En tout cas, merci pour ton travail, Béo ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 11:52 (UTC)[répondre]
Je comprends à présent ce que tu veux dire pour primaires ouvertes : c’est tantôt un faux pluriel (car désignant un singulier), tantôt un vrai pluriel. Je ne sais pas comment on appelle ça en grammaire, mais le phénomène existe certainement pour d’autres noms et je parie qu’il y a même une catégorie pour ça Clin d’œil. — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 12:03 (UTC)[répondre]
Il faut dire (au singulier)
  • une élection primaire, une primaire ;
  • une élection primaire ouverte, une primaire ouverte
  • une élection primaire fermée, une primaire fermée.
Chaque parti peut organiser une élection primaire ou primaire pour désigner son canditat pour la prochaine élection présidentielle.
On parle
  • de l’élection présidentielle, de la présidentielle, au singulier parce qu’il n’y a qu’une seule circonscription pour cette élection et
  • des élections législatives, des législatives, au pluriel parce qu’il y a plusieurs circonscriptions pour ces élections.
Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 12:26 (UTC)[répondre]
J’ai vérifié dans WP : les titres d’articles suivants sont corrects :
  1. w:fr:primaire présidentielle socialiste de 2011
  2. w:fr:primaire présidentielle écologiste de 2011
  3. w:fr:élection présidentielle française de 2012
  4. w:fr:élections législatives françaises de 2012
Parler « des primaires présidentielles socialistes de 2011 » serait fautif.
Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 13:26 (UTC)[répondre]
Ce que tu décris est une règle logique, mais l’usage ne la suit pas forcément et notre mission est de décrire (et si possible d’expliquer) l’usage. Par exemple, le nom officiel de la primaire socialiste de 2011, d’après Wikipédia, est « primaires citoyennes » (un pluriel, donc). Peut-être parce qu’il y avait deux tours ? Toujours est-il que je suis sûr que dans la pratique, les francophones utilisent parfois indistinctement le pluriel et le singulier pour décrire une élection. — Eiku (d) 5 décembre 2014 à 14:35 (UTC)[répondre]
Je suis bien d’accord qu’il faut rendre compte de cette contamination : ça doit être fait dans l’entrée « élection ». Quand aux tours ils font partie d’une même élection. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 15:20 (UTC)[répondre]
Dit autrement : le Wiktionnaire doit aussi renseigner sur le vocabulaire de la science politique, sans se cantonner à la façon de s’exprimer de l’homme de la rue. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 15:23 (UTC)[répondre]

terrain contenant de l'or

comment appelle t-on un terrain qui contient de l'or

→ voir aurifère. --GaAs 2 décembre 2014 à 21:28 (UTC)[répondre]

Curetage

En gynécologie qu'es qu'un curtage?

Bonjour, vous trouverez une définition à la page curetage (avec un "e" au milieu). — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 11:45 (UTC)[répondre]
Je vous conseille aussi la page sur Wikipédia, qui pour l’instant est plus complète que celle du Wiktionnaire : curetage sur Wikipédia. — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 22:34 (UTC)[répondre]

Bonjour, j’ai rencontré récemment ceci (dans des contextes ou le registre attendu est relativement formel) :

  • Je reconnais sans autre : (suivi d’une concession)
  • J’admets sans autre que (idem)

Est-ce la contraction de sans autre forme de procès ? Pourtant, ça ne correspond pas vraiment à la définition — j’aurais plutôt dit que c’est la contraction de sans autre objection, mais ça semble assez répandu et je suis surpris de ne pas l’avoir rencontré ou remarqué jusqu’ici. Y en a-t-il parmi vous qui utilisent cette expression ? Est-ce que c’est d’un registre formel ou courant ? Merci d’avance ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 12:00 (UTC)[répondre]

Je ne l’ai jamais ni lu, ni entendu pour ma part ; donc aucune idée sur le registre de cette expression. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 19:48 (UTC)[répondre]
  • (…) mais où il mesure tous les ordres terrestres à l'aune du Royaume de Dieu et où il admet sans autre que l'agir des chrétiens dans le monde est une conséquence de la liberté chrétienne, (…) — (Pierre Gisel, Dietrich Korsch, Jean-Marc Tétaz, Albrecht Ritschl: la théologie en modernité, 1991)
Donc registre soutenu, mais pour moi c’est du charabia. --GaAs 3 décembre 2014 à 22:20 (UTC)[répondre]

Adapter son vocabulaire

Y-a-t-il un adjectif qui pourrait qualifier une personne qui n'adapte pas son vocabulaire en fonction de son interlocuteur? Je pense à une personne suffisante qui utiliserait volontairement des mots bien compliqués alors qu'il s'adresserait à une personne manifestement peu cultivée et ce par méchanceté, voire mépris? D'avance merci.

Je dirais une personne prétentieuse, suffisante, vaniteuse, qui ne se prend pas pour de la merde, snob, snobarde, snobinarde, méprisante. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 19:55 (UTC)[répondre]
J’ajouterais pédante et condescendante à ta liste :-) — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 20:39 (UTC)[répondre]
Et aussi cuistre ! — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 20:39 (UTC)[répondre]
Un fat ? --GaAs 3 décembre 2014 à 22:13 (UTC)[répondre]

L'expression "tu es un vrai ra !" existe-t-elle? orthographe non connue (ras, rat?)

L'expression "tu es un vrai ra (sens de radin)!" existe-t-elle? orthographe non connue (ras, rat?) Merci pour vos réponses.

Il faut écrire : « tu es un vrai rat ».
Voir l’entrée fr:rat, sens 3 : « (Péjoratif) (Injurieux) Individu radin. * Ce rat ne te donnera rien. »
Alphabeta (discussion) 4 décembre 2014 à 12:05 (UTC)[répondre]
En complément voir « rat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage section « B. 2. b) ». Alphabeta (discussion) 4 décembre 2014 à 12:15 (UTC)[répondre]

salut a tous

jaimerais savoir le nom dérivé du verbe décoincer

Bonjour, on a décoincement (dérivé rajouté dans décoincer). — Automatik (discussion) 4 décembre 2014 à 09:47 (UTC)[répondre]
→ voir décoinçage : ça existe aussi en français. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 15:02 (UTC)[répondre]

quel est l'origine du prénom Louis

quel est l'origine du prénom Louis

Voir la page Louis, également accessible via la boite de recherche en haut à droite. — Automatik (discussion) 4 décembre 2014 à 11:42 (UTC)[répondre]

demande de définition

que veut dire réputation

Voir réputation. N’hésitez pas à utiliser la boite de recherche en haut à droite ! — Automatik (discussion) 4 décembre 2014 à 11:42 (UTC)[répondre]

figures de styles

Les questions fusaient de toutes les fenetres

Le wiktionnaire n'est pas un endroit où l'on fait les devoirs à la place des étudiants : révise ton cours ! et écris avec les accents : fenêtres Utilisateur:Léah 30 Le dernier salon où l'on cause 8 décembre 2014 à 16:17 (UTC)[répondre]

Seconde définition de vistemboir ?

Bonsoir, A la lecture de votre article traitant du mot "vistemboir", je me pose des questions concernant la présence de ces sachets dans les kits de survie. Sachant que la médecine homéopathique arrive a faire agir des molécules diluées à l'infini (certains même y voient un miracle de la rémanence immatérielle, de la mémoire de l'inerte), ne se pourrait-il pas que ces sachets contiennent une salvatrice substance impalpable du type de ces principes actifs hypothé et homéopa tiques? Dans un pareil cas, chers rédacteurs des articles du Wiktionnaire, vous seriez, à votre intellect défendant, des découvreurs de génie et par la même occasion vous nous rejoindriez dans la satisfaite cohorte de ceux que le vistemboir cherche à démasquer. A bons lecteurs, salut! Un utilisateur enthousiaste et anonyme de vos services.

Très louche effectivement cette définition, avec une « citation » sans auteur… --GaAs 4 décembre 2014 à 18:12 (UTC)[répondre]
Oui, cette définition relève clairement du vandalisme. J'ai trouvé la source de la citation, un échange de définitions les plus fantaisistes possibles de ce mot : http://www.zebrascrossing.net/t6288p20-qu-est-ce-qu-un-vistemboir Lmaltier (discussion) 4 décembre 2014 à 18:31 (UTC)[répondre]
fait Nettoyé par d’autres que moi. Moi je ne touche pas aux contributions de Diligent (et Lmaltier non plus apparemment). --GaAs 5 décembre 2014 à 20:51 (UTC)[répondre]
Ce n'était pas pensé comme du vandalisme.--Diligent (discussion) 5 décembre 2014 à 21:11 (UTC)[répondre]

Nouvelle acception du verbe acter

Bonsoir, N'y a-t'il pas, ces derniers temps, une utilisation de plus en plus répandue du verbe acter dans le sens passer aux actes, mettre en œuvre un projet? Merci de m'indiquer comment je peux acter. Perecsijavèpu

Je ne pense pas qu’il y ait une telle utilisation de ce mot, non. Vous avez sans doute mal compris votre interloculeur.
L’acception qui est nouvelle (et souvent contestée) est celle que nous donnons en sens 3, « prendre en compte, constater »
--GaAs 5 décembre 2014 à 20:44 (UTC)[répondre]

Nom de famille

D'où vient le nom de famille methivier

Je connais le nom Métivier. Il signifie moissonneur. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2014 à 20:56 (UTC)[répondre]
Pour les porteurs connus de ce nom de famille, voir w:fr:Métivier et w:de:Métivier. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 13:46 (UTC) [répondre]
fait Fait : entrée « Métivier » créée (en se servant de Dupont pour modèle). Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 13:53 (UTC)[répondre]
ET comme d’hab’ je n’ai pas osé répéter dans l’entrée fr:Métivier une source étymologique récente que j’ai mise dans l’article encyclopédique w:fr:Métivier... Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 15:12 (UTC) [répondre]
Au passage : la variante « Méthivier » (lien rouge pour l’heure), citée par le questionneur, est bien attestée chez Wikipédia : voir l’article encyclopédique w:fr:Arnaud Méthivier. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2014 à 14:05 (UTC)[répondre]

interview

Comment appelle t on celui qui interview

Vous cherchez sans doute le mot intervieweur (ou interviewer). Lmaltier (discussion) 5 décembre 2014 à 17:20 (UTC)[répondre]
En passant, quand on a pour langue le français, on écrit « Comment appelle-t-on celui qui interviewe », mais je vais supposer que votre langue natale n’est pas le français, et donc m’abstenir de dire des méchancetés. --GaAs 5 décembre 2014 à 20:37 (UTC)[répondre]

à propos de création du mot longaminité: il s'agit d'une très grosse erreur de ma part

lire longanimité; mot qui bien entendu existe déjà dans la base. Veuillez accepter mes excuses

le new deal de roosevelt

Bonjour.j ai toujours entendu parler du new deal de roosevelt. Mais qu a t il mis en place avec ce mouvement ? Merci.

Cher questionneur,
Votre question portant sur ce qui a été mis en place sous Roosevelt sous le nom de New Deal, il s’agit d’une question d’ordre historique donc encyclopédique.
Veuillez donc lire l’article encyclopédique w:fr:New Deal et, si cela ne vous suffit pas, poser une question dans le forum encyclopédique Oracle (w:fr:Wikipédia:Oracle).
Cordialement. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 14:51 (UTC)[répondre]
Mais vous risquez de vous voir répondre que « Oracle ne fait pas les devoirs »... Alphabeta (discussion) 8 décembre 2014 à 15:51 (UTC)[répondre]

Dorobucci

Bonjour, je voudrais juste connaître la signification de ce mot qui en langue yorubà Dorobucci car je cherche en vain depuis des jours. Merci

Nota bene :
La même question a aussi été posée chez Oracle :
Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 14:35 (UTC)[répondre]

Definitions

Bonjour, J'aimerai avoir les definitions des: Lecture Exzoterique Lecture Esoterique Lecture Literaire Lecture Literalle

Cher questionneur,
Afin de faciliter vos recherches sur ces termes nous vous rappelons la graphie exacte des adjectifs suivants :
  1. exotérique
  2. ésotérique
  3. littéraire
  4. littéral (au masculin) et littérale (au féminin)
Bonne continuations donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2014 à 14:44 (UTC)[répondre]

NON DE FAMILLE

NON DE FAMILLE

Votre question est difficilement compréhensible.
Pour la signification de « nom de famille » (notez le -m), cliquez sur nom de famille...
Alphabeta (discussion) 8 décembre 2014 à 16:01 (UTC)[répondre]

s'appuyant

qui c que ça veut dire s'appuyant et merci

Qui est Michel Carré Chestier ?

devinette

comment appelle t-on une personne qui dépense ou donne sans mesure

→ voir prodigue. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2014 à 15:35 (UTC)[répondre]