« lâcher » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +danois : løsne ; +danois : slippe (assisté)
Ligne 4 : Ligne 4 :


=== {{S|verbe|fr}} ===
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''lâcher''' {{pron|lɑ.ʃe|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
'''lâcher '''{{pron|la.ʃe}} ou {{pron|lɑ.ʃe|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[détendre|Détendre]], [[desserrer]] quelque chose.
# [[détendre|Détendre]], [[desserrer]] quelque chose.
#* ''Cette corde est trop tendue, '''lâchez'''-la un peu.''
#* ''Cette corde est trop tendue, '''lâchez'''-la un peu.''
Ligne 89 : Ligne 89 :


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|lɑ.ʃe}}
{{fr-rég|la.ʃe|pron2 = lɑ.ʃe}}
'''lâcher''' {{pron|lɑ.ʃe|fr}} {{m}}
'''lâcher '''{{pron|la.ʃe}} ou {{pron|lɑ.ʃe|fr}} {{m}}
# Action de '''lâcher''', [[lâchage]].
# Action de '''lâcher''', [[lâchage]].
#* ''Un '''lâcher''' de pigeons, un '''lâcher''' de ballons.''
#* ''Un '''lâcher''' de pigeons, un '''lâcher''' de ballons.''


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|lɑ.ʃe|fr}}
* {{pron|la.ʃe}} ou {{pron|lɑ.ʃe|fr}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|la.ʃe|audio=Fr-lâcher.ogg}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|la.ʃe|audio=Fr-lâcher.ogg}}



Version du 20 mars 2015 à 20:55

Français

Étymologie

(XIVe siècle) De l'ancien français lascher (XIIIe siècle) « lâcher ; délier, libérer d'un vœu », plus tôt laschier (1080, Chanson de Roland), qui remonte au latin populaire *lassicare, forme dissimulée de *laxicare, fréquentatif du latin laxare « détendre, (re)lâcher, desserrer ; se détendre », d'où laisser ainsi que les formations savantes laxatif, laxiste et relax en français.

Verbe

lâcher Erreur sur la langue ! ou \lɑ.ʃe\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Détendre, desserrer quelque chose.
    • Cette corde est trop tendue, lâchez-la un peu.
    • Il faut lâcher ce corset qui est trop serré.
    • Lâcher un cordon.
    • Les cordes de cette harpe se sont lâchées.
    • Prenez garde que la corde ne lâche.
    • Lâcher le robinet d’une fontaine, le tourner de manière que l’eau s’échappe.
  2. (Sens figuré) Libérer.
    • Lâcher la bride, la main à un cheval, lui tenir la bride moins courte pour le laisser ou le faire courir.
    • Lâcher la bride à ses passions, s’y abandonner entièrement.
    • (Jeu de cartes) Lâcher la main, la laisser aller à un autre, quoiqu’on ait de quoi la lever.
  3. (Sens figuré) Céder de ses prétentions, diminuer du prix qu’on demandait d’une chose.
    • Lâcher pied, reculer, s’enfuir.
    • N’allez pas lâcher pied dans cette occasion : tenez ferme.
  4. Laisser aller, laisser échapper.
    • Il tenait cela dans ses mains, il l’a lâché.
    • Lâcher un prisonnier.
    • Lâcher un oiseau.
    • Lâcher sa proie.
    • Lâcher un âne dans un pré.
    • Lâcher les chiens, les laisser courir après la bête.
    • Lâcher une laisse de lévriers.
    • Lâcher l’autour, l’épervier, etc., le laisser partir.
    • Lâcher des pigeons, donner l’essor à des pigeons voyageurs.
    • Lâcher une parole, lâcher un mot, dire inconsidérément quelque chose qui peut nuire ou déplaire.
    • Il lâcha un mot qui fit une grande impression.
    • Le grand mot est lâché, Le mot qu’on retenait est enfin échappé.
  5. (Par extension) Péter.
    • Bon sang, ça pue ! Il y en a un qui a lâché.
  6. (Sens figuré) Envoyer.
    • Lâcher une personne après une autre, sur une autre, la mettre à sa poursuite, pour l’inquiéter, pour la tourmenter, ou pour l’amener à faire quelque chose qu’on désire.
    • Lâcher les huissiers après un débiteur, sur un débiteur, leur donner charge de faire contre lui des actes de leur ministère.
  7. Ouvrir.
    • Lâcher la bonde d’un étang, lâcher une écluse, lever la bonde d’un étang, lever la vanne d’une écluse.
    • Lâcher les eaux.
  8. (Sens figuré) Tirer.
    • Lâcher un coup de fusil, un coup de revolver, un coup de canon.
    • Le vaisseau lâcha une bordée.
  9. (Québec)
    • Lâcher un cri: pousser un cri
  10. (Pronominal) Se donner une liberté totale, ne connaître aucune limite.
  11. (Pronominal) Tenir des propos offensants, indiscrets, indécents.
    • Il se repentit de s’être tant lâché devant eux.
    • Se lâcher en propos imprudents, en propos injurieux contre quelqu’un.

Apparentés étymologiques

Expressions (section inconnue)

Traductions

Nom commun

Singulier Pluriel
lâcher lâchers
\la.ʃe\
ou \lɑ.ʃe\

lâcher Erreur sur la langue ! ou \lɑ.ʃe\ masculin

  1. Action de lâcher, lâchage.
    • Un lâcher de pigeons, un lâcher de ballons.

Prononciation

Références