« après coup » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{S|adverbe|fr}} : fig. de style/cat.
Traductions : +espagnol : a toro pasado ; +espagnol : post festum (assisté)
Ligne 12 : Ligne 12 :
{{trad-début|Après qu’un événement est arrivé|1}}
{{trad-début|Après qu’un événement est arrivé|1}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|afterwards}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|afterwards}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|a toro pasado}}, {{trad-|es|post festum}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|achterna}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|achterna}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|efteråt}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|efteråt}}

Version du 30 avril 2015 à 00:39

Français

Étymologie

(Date à préciser) Voir après, coup.

Locution adverbiale

après coup \a.pʁɛ ku\

  1. (Sens figuré) Trop tard, après qu’un événement est arrivé, qu’une chose est faite.
    • Vous voulez produire des pièces quand votre procès est jugé : c’est venir après coup.
    • Des ornements ajoutés après coup.

Traductions

Références