« pietà » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 9 : Ligne 9 :
[[File:Saint-Fargeau-FR-89-église-08.jpg|thumb|180px]]
[[File:Saint-Fargeau-FR-89-église-08.jpg|thumb|180px]]
'''pietà''' {{pron|pje.ta|fr}} {{f}}
'''pietà''' {{pron|pje.ta|fr}} {{f}}
# {{christianisme|fr}} [[représentation|Représentation]] de la Vierge Marie en [[déploration]] sur le [[corps]] [[supplicié]] de son [[fils]] [[Jésus]] descendu de la [[croix]] et qu'elle tient sur ses [[genou]]x.
# {{christianisme|fr}} [[représentation|Représentation]] de la [[Vierge Marie]] en [[déploration]] sur le [[corps]] [[supplicié]] de son [[fils]] [[Jésus]] descendu de la [[croix]] et qu'elle tient sur ses [[genou]]x.
#* ''En effet, alors que je pensais bien à la '''pietà''' sculptée par Michel-Ange pour une chapelle de Saint-Pierre-de-Rome (on se souvient de mes rêveries italiennes), je n'avais jusqu'alors jamais remarqué que je rêvais une '''pietà''' qui n'était pas une '''piéta'''.'' {{source|Éric Calamote, ''L'expérience traumatique: Clinique des agressions sexuelles'', Dunod, 2014, p.52}}
#* ''En effet, alors que je pensais bien à la '''pietà''' sculptée par Michel-Ange pour une chapelle de Saint-Pierre-de-Rome (on se souvient de mes rêveries italiennes), je n'avais jusqu'alors jamais remarqué que je rêvais une '''pietà''' qui n'était pas une '''piéta'''.'' {{source|Éric Calamote, ''L'expérience traumatique: Clinique des agressions sexuelles'', Dunod, 2014, p.52}}
#* ''Dans les '''Pietà''' champenoises, Marie soutient de la main droite le corps ou un bras de Jésus, tandis qu'elle pose sa main gauche sur son propre cœur, indiquant par où elle souffre.'' {{source|Pascal-Raphaël Ambrogi , ''Dictionnaire encyclopédique de Marie'', Artege Éditions, 2015}}
#* ''Dans les '''Pietà''' champenoises, Marie soutient de la main droite le corps ou un bras de Jésus, tandis qu'elle pose sa main gauche sur son propre cœur, indiquant par où elle souffre.'' {{source|Pascal-Raphaël Ambrogi , ''Dictionnaire encyclopédique de Marie'', Artege Éditions, 2015}}

Version du 27 juin 2015 à 20:27

Voir aussi : pieta, pięta, piéta

Français

Étymologie

(XVIe siècle) De l’italien pietà (« piété »), on dit aussi vierge de piété.

Nom commun

Invariable
pietà
\pje.ta\

pietà \pje.ta\ féminin

  1. Modèle:christianisme Représentation de la Vierge Marie en déploration sur le corps supplicié de son fils Jésus descendu de la croix et qu'elle tient sur ses genoux.
    • En effet, alors que je pensais bien à la pietà sculptée par Michel-Ange pour une chapelle de Saint-Pierre-de-Rome (on se souvient de mes rêveries italiennes), je n'avais jusqu'alors jamais remarqué que je rêvais une pietà qui n'était pas une piéta. — (Éric Calamote, L'expérience traumatique: Clinique des agressions sexuelles, Dunod, 2014, p.52)
    • Dans les Pietà champenoises, Marie soutient de la main droite le corps ou un bras de Jésus, tandis qu'elle pose sa main gauche sur son propre cœur, indiquant par où elle souffre. — (Pascal-Raphaël Ambrogi , Dictionnaire encyclopédique de Marie, Artege Éditions, 2015)
    • Plus que le luxe des lieux, c'est la pietà de Michel-Ange qui m'a touché. J'ai longtemps été dubitatif face à la tradition des pietà... Une seule représentation a suffi à me faire changer d'avis. — (J. Georges, Week-ends en Italie: Rome, Milan, Florence, Naples et Venise, My tour of Europe Éditions, 2015, p.77)
    • La sculpture en bois connut un certain développement dans le nord de la Russie, avec comme sujets principaux le Christ en prison, Nicolas de Majaisk, des pietàs et divers angelots. — (Petit Futé Moscou - Anneau d'Or 2012-2013, p.75)
    • Quant à la Passion, elle trouve son expression essentielle dans des Vierges de pitié dont le XIXe siècle est très productif, créant des pietàs un peu contraintes, sans vraie spontanéité, embarrassées par des corps de Christ très lourds. — (Anne Courtillé, Marie en Auvergne, Bourbonnais et Velay, Editions de Borée, 1997, p.243)

Variantes

Synonymes

Traductions

Références

Anglais

Étymologie

De l’italien pietà.

Nom commun

pietà

  1. Pietà.

Italien

Étymologie

Du latin pietas.

Nom commun

pietà \Prononciation ?\ féminin invariable

  1. Piété.
    • La pietà è un concetto teologico che descrive l'affetto, il rispetto e l'obbedienza che il credente ha per Dio.
  2. Pietà.
    • La Pietà di Michelangelo.

Voir aussi

  • pietà sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte vallader.

Nom commun

pietà \Prononciation ?\ féminin

  1. Modèle:religion Piété.

Variantes dialectales