« 脊 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
}} |
}} |
||
{{ etymologie-chinoise|脊}} |
{{ etymologie-chinoise|脊|racine = 肉}} |
||
{{sinogram-noimg|脊| |
{{sinogram-noimg|脊| |
Version du 5 avril 2007 à 06:19
Caractère
Étymologie graphique
- Type : symbolisation d’un concept
- Le bas du caractère est la clef 肉, signifiant simplement que l'objet désigné est fait de chair, un organe. Il n'apparaît que dans les compositions plus tardives.
- Le haut du caractère représente un torse vu par derrière. La ligne verticale est la colonne vertébrale, les quatre 入 étymologiques figurent les masses musculaires qui la bordent, et la barre horizontale représente la ceinture.
- Par la suite, la partie haute du caractère a été confondue avec 乖.
- Signification de base
- Dos, râble, colonne vertébrale.
- Voir aussi
- Sans la clef de la chair, le caractère a été confondu avec 乖, qui n'avait initialement aucun rapport.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 肉+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+810A - Big5 : AFE1 - Cangjie : 火金月 (FCB) - Quatre coins : 11227
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0982.080
- Morobashi: 29472
- Dae Jaweon: 1434.130
- Hanyu Da Zidian: 32070.100
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : jí (ji2), jǐ (ji3)
- Wade-Giles : chi2, chi3
- Yale :
- cantonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : せき (seki)
- Kun’yomi : せ (se), せい (sei)
- Hangeul : 척
- Eumhun : 등성마루 척
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cheok
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ŏk
- Yale : chek
Références
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]