« significo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis |
Update liens interwikis: +fi |
||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
[[en:significo]] |
[[en:significo]] |
||
[[es:significo]] |
[[es:significo]] |
||
[[fi:significo]] |
|||
[[it:significo]] |
[[it:significo]] |
||
[[ko:significo]] |
[[ko:significo]] |
Version du 29 septembre 2015 à 06:47
Latin
Étymologie
Verbe
significō, infinitif : significāre, parfait : significāvī, supin : significātum \Prononciation ?\ transitif
- Faire signe, faire savoir par des signes.
- deditionem significare, Caesar : faire signe qu'on se rend.
- (Sens figuré) Annoncer, signifier.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : signify
- Français : signifier
- Espagnol : significar
- Italien : significare