« pourtant » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espagnol : sin embargo ; +espagnol : no obstante (assisté)
Traductions : +catalan : no obstant (assisté)
Ligne 18 : Ligne 18 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|trotzdem}}, {{trad+|de|dennoch}}, {{trad+|de|doch}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|trotzdem}}, {{trad+|de|dennoch}}, {{trad+|de|doch}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|however}}, {{trad+|en|nevertheless}}, {{trad+|en|still}}, {{trad+|en|yet}}, {{trad+|en|though}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|however}}, {{trad+|en|nevertheless}}, {{trad+|en|still}}, {{trad+|en|yet}}, {{trad+|en|though}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|no obstant}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|dog}}, {{trad+|da|alligevel}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|dog}}, {{trad+|da|alligevel}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|sin embargo}}, {{trad-|es|no obstante}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|sin embargo}}, {{trad-|es|no obstante}}

Version du 29 novembre 2015 à 10:05

Français

Étymologie

Lexicalisation de pour tant, du latin pro tanto.

Adverbe

pourtant \puʁ.tɑ̃\ invariable

  1. Néanmoins ; cependant ; malgré cela.
    • Dernièrement, j'avais eu la maladresse de m’enrhumer en pleine chaleur. Voilà pourtant ce que c'est que de devenir vieux : on ne peut résister à rien. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 125, Fischbacher, 1896)
    • Les sulfatages précoces que beaucoup hésitaient à faire avaient pourtant l'avantage d'atteindre tous les organes de la vigne, notamment les mannes, c'est-à-dire les futurs raisins. — (Philippe Roudier, Vignoble et vignerons du Bordelais (1850-1980), p.265, Presses universitaires de Bordeaux, 1994)
    • Et pourtant elle tourne. — (attribué à Galilée à propos de la Terre)
    • Il est habile, et pourtant il a fait une grande faute.

Synonymes

→ voir mais#Synonymes

Traductions

Prononciation


Références