« Schar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Avec, au départ, le sens militaire de « détachement », puis « troupe, groupe », apparenté à ''{{lien|scheren|de}}'' (« co... |
Update liens interwikis |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
* {{Source-wikt|de|Schar}} |
* {{Source-wikt|de|Schar}} |
||
⚫ | |||
[[cs:Schar]] |
[[cs:Schar]] |
||
[[de:Schar]] |
[[de:Schar]] |
||
[[en:Schar]] |
[[en:Schar]] |
||
[[eo:Schar]] |
[[eo:Schar]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[io:Schar]] |
[[io:Schar]] |
||
[[ku:Schar]] |
[[ku:Schar]] |
||
⚫ | |||
[[mg:Schar]] |
[[mg:Schar]] |
||
[[pl:Schar]] |
[[pl:Schar]] |
||
[[ru:Schar]] |
[[ru:Schar]] |
||
⚫ | |||
[[sv:Schar]] |
[[sv:Schar]] |
||
⚫ | |||
[[zh:Schar]] |
[[zh:Schar]] |
Version du 3 février 2016 à 08:49
Allemand
Étymologie
- Avec, au départ, le sens militaire de « détachement », puis « troupe, groupe », apparenté à scheren (« couper »), à eschiele, scare en vieux français, schare en néerlandais, share (« part ») en anglais.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Schar | die Scharen |
Accusatif | die Schar | die Scharen |
Génitif | der Schar | der Scharen |
Datif | der Schar | den Scharen |
Schar \ʃaːɐ̯\ féminin
- Groupe de personnes, troupe, foule.
- Zum Kindergeburtstag erwarten wir eine ganze Schar von Freunden.
- Modèle:mathématiques Groupe.
- y = a·x3; bei Variation des Parameters a ergibt sich graphisch eine ganze Schar von Kurven.
Composés
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Schar. (liste des auteurs et autrices)