« espee » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis: +ang
frm
Ligne 11 : Ligne 11 :
#*: Mais je ne cherche pas une meilleure épée<br>Que celle que j’ai amenée avec moi
#*: Mais je ne cherche pas une meilleure épée<br>Que celle que j’ai amenée avec moi



==== {{S|var-ortho}} ====
* [[espée]]


== {{langue|xno}} ==
== {{langue|xno}} ==
Ligne 22 : Ligne 21 :
'''espee''' {{pron|es.pe.ə|fro}} {{f}}
'''espee''' {{pron|es.pe.ə|fro}} {{f}}
# [[épée|Épée]].
# [[épée|Épée]].

== {{langue|frm}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|frm|mot=spatha}}.

=== {{S|nom|frm}} ===
'''espee''' {{pron||frm}} {{f}}
# [[épée|Épée]].

==== {{S|var-ortho}} ====
* [[espée]]


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===

Version du 5 février 2016 à 14:47

Voir aussi : espée

Ancien français

Étymologie

Du latin spatha.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet espee espees
Cas régime espee espees

espee \es.pe.ə\ féminin

  1. Épée.
    • Mes je ne quier mellor espee
      Que cele que j’ai aportee
      — (Chrétien de Troyes, Érec et Énide, vers 1170)
      Mais je ne cherche pas une meilleure épée
      Que celle que j’ai amenée avec moi


Anglo-normand

Étymologie

De l’ancien français.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet espee espees
Cas régime espee espees

espee \es.pe.ə\ féminin

  1. Épée.

Moyen français

Étymologie

Du latin spatha.

Nom commun

espee \Prononciation ?\ féminin

  1. Épée.

Variantes orthographiques

Références