« capter » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +same du Nord : čovvát (assisté)
mAucun résumé des modifications
Ligne 4 : Ligne 4 :


=== {{S|verbe|fr}} ===
=== {{S|verbe|fr}} ===
[[Image:Uhf 002.jpg|vignette|Antenne pour '''capter''' les programmes de télévision. (définition n°4)]]
'''capter''' {{pron|kap.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
'''capter''' {{pron|kap.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[chercher|Chercher]] à [[obtenir]] quelque chose, ou à [[gagner]] quelqu’un par [[voie]] d’[[insinuation]].
# [[chercher|Chercher]] à [[obtenir]] quelque chose, ou à [[gagner]] quelqu’un par [[voie]] d’[[insinuation]].
Ligne 14 : Ligne 15 :
#* ''C’est un téléphone capable de '''capter''' la télévision numérique.''
#* ''C’est un téléphone capable de '''capter''' la télévision numérique.''
# {{spécialement}} {{absolument}} {{familier|fr}} {{France|fr}} Pouvoir se brancher sur un réseau de [[téléphonie mobile]].
# {{spécialement}} {{absolument}} {{familier|fr}} {{France|fr}} Pouvoir se brancher sur un réseau de [[téléphonie mobile]].
#* ''Dans le train, j'attends l'heure à laquelle nous traverserons une zone où « ça ne '''capte''' pas ».'' {{source|{{w|Marie de Gandt}}, ''Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique'', Paris, {{w|Éditions Robert Laffont}}, 2013, p. 66}}
#* ''Dans le train, j’attends l’heure à laquelle nous traverserons une zone où « ça ne '''capte''' pas ».'' {{source|{{w|Marie de Gandt}}, ''Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique'', Paris, {{w|Éditions Robert Laffont}}, 2013, p. 66}}
# {{argot|fr}} [[comprendre|Comprendre]].
# {{argot|fr}} [[comprendre|Comprendre]].
#* ''– Et toi, le caïd... Tu écoules cette saloperie ? Réponds ! <br />– Le teuchi, c'était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure. <br />– Parle français, s'il te plait. <br />– Le teuchi, vous '''captez''' pas ? rigola Franckie.'' {{source|Annie Barrière, ''Chien des quais'', Écailler du sud, 2004, p. 94}}
#* ''– Et toi, le caïd… Tu écoules cette saloperie ? Réponds ! <br />– Le teuchi, c’était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure. <br />– Parle français, s’il te plait. <br />– Le teuchi, vous '''captez''' pas ? rigola Franckie.'' {{source|Annie Barrière, ''Chien des quais'', Écailler du sud, 2004, p. 94}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====

Version du 2 avril 2016 à 22:10

Français

Étymologie

Emprunté au latin captare (« chercher à attraper », « à surprendre », « à saisir », « capter un héritage »), fréquentatif de capĕre « prendre ».

Verbe

Antenne pour capter les programmes de télévision. (définition n°4)

capter \kap.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chercher à obtenir quelque chose, ou à gagner quelqu’un par voie d’insinuation.
    • Réussir une présentation orale suppose de capter et de garder l’attention de l’auditoire.
    • Il est évident qu’il cherche à capter les suffrages de cette communauté.
  2. Modèle:droit Obtenir par des manœuvres artificieuses une donation, un legs.
  3. Modèle:physique Récupérer l’eau d’une source à l’endroit même où l’eau émerge.
    • On capte la source à son point d’émergence et on y crée une chambre de captation.
  4. Recevoir des ondes, de l’énergie, au moyen d’antennes, de récepteurs.
    • C’est un téléphone capable de capter la télévision numérique.
  5. (Spécialement) (Absolument) (Familier) (France) Pouvoir se brancher sur un réseau de téléphonie mobile.
    • Dans le train, j’attends l’heure à laquelle nous traverserons une zone où « ça ne capte pas ». — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, p. 66)
  6. (Argot) Comprendre.
    • – Et toi, le caïd… Tu écoules cette saloperie ? Réponds !
      – Le teuchi, c’était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure.
      – Parle français, s’il te plait.
      – Le teuchi, vous captez pas ? rigola Franckie.
      — (Annie Barrière, Chien des quais, Écailler du sud, 2004, p. 94)

Synonymes

Chercher à obtenir quelque chose (1) :

Obtenir par des manœuvres une donation (2) :

Récupérer l’eau d’une source (3) :

Recevoir des ondes (4) :

Antonymes

Chercher à obtenir quelque chose (1) :

Obtenir par des manœuvres une donation (2) :

Récupérer l’eau d’une source (3) :

Recevoir des ondes (4) :

Dérivés

Traductions

Références