« base » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajouter une traduction anglaise
ajouter une traduction anglaise
Ligne 75 : Ligne 75 :
{{-etym-}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|en}}
: {{ébauche-étym|en}}

{{-adj-|en}}
'''base'''
# [[indigne|Indigne]], [[ignoble]], [[abject]].
#: ''He has '''base''' motives, and is unworthy of membership.''
#: ''Many suffer from '''base''' poverty, which continues to grind them down.''
# [[de base|De base]], [[basique]].
#: ''The '''base''' principles are quite clear.''
#: ''The '''base''' camp was used to prepare for the climb up Mount Everest.''


{{-nom-|en}}
{{-nom-|en}}
'''base''' ({{p}}: '''bases''' )
'''base''' ({{p}}: '''bases''' )
# [[base#Français|Base]].
# [[base#Français|Base]].
#: ''The port served as a '''base''' of operations.''
# [[base#Français|Base]], [[cazerne]].
#: ''The '''base''' of the column is out of proportion to the rest.''
#: ''The army '''base''' is off limits to civilians.''
# [[basique|Basique]] {{chim}}
# [[basique|Basique]] {{chim}}


Ligne 86 : Ligne 97 :
{{en-conj-reg-autre-e|bas|e}}
{{en-conj-reg-autre-e|bas|e}}
# [[baser|Baser]].
# [[baser|Baser]].
#: ''His whole life is '''based''' on a lie.''

{{-adj-|en}}
'''base'''
# [[bas|Bas]], [[abject]], [[indigne]], [[ignoble]].
# [[indigne|Indigne]], [[ignoble]].


{{-pron-}}
{{-pron-}}
Ligne 102 : Ligne 109 :
{{-nom-|es}}
{{-nom-|es}}
'''base''' {{f}}
'''base''' {{f}}
# [[base|Base]].
# [[base#Français|Base]].


{{=nl=}}
{{=nl=}}
Ligne 110 : Ligne 117 :
{{-nom-|nl}}
{{-nom-|nl}}
'''base'''
'''base'''
# [[base|Base]]
# [[base#Français|Base]]





Version du 24 mai 2007 à 13:32

Voir aussi : basé

Français

Ces définitions proviennent du Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition de 1932–1935.
Elles ont été importées de façon automatisée.
Il se peut que la mise en forme de l’article soit incorrecte et que certains sens soient manquants ou d’autres désuets.
Si vous avez des connaissances dans le domaine de cet article, n’hésitez pas à l’actualiser puis à supprimer cette mention.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

base féminin

  1. Partie inférieure d’un corps quelconque qui lui sert de soutien.
    La base d’un clocher, d’une montagne, d’un rocher.
    De la base au sommet.
  2. Il se dit particulièrement, en termes d’Architecture, de Ce qui soutient le fût de la colonne.
    base dorique.
    base ionique.
    base corinthienne.
    Poser une colonne sur sa base.
    La base d’un piédestal, La partie qui soutient le dé d’un piédestal.

base féminin

  1. Se dit également, en termes de Géométrie, de la Surface sur laquelle on conçoit que certains corps solides sont appuyés.
    La base d’une pyramide, d’un cylindre, d’un cône.
  2. Il signifie, par extension, le Côté du triangle opposé à l’angle qui est regardé comme le sommet.
    La base du triangle. C’est dans un sens analogue qu’on dit, en termes d’Anatomie,
    La base du cœur, des poumons, etc., et, en termes de Botanique,
    La base d’une feuille, d’un pétale, etc.
  3. En termes d'algèbre linéaire, une base est une famille de vecteurs d'un espace vectoriel à la fois libre et génératrice.
  4. En termes de Géodésie, il désigne le Côté initial mesuré directement sur le terrain.
    Les bases qui ont servi à la triangulation de la France sont de douze kilomètres environ.
  5. En termes d’Art militaire, il désigne l’Ensemble des points de ravitaillement avec lesquels une armée en campagne se tient en relations constantes.
    base d’opérations.
    Couper une armée de ses bases.
  6. En termes de marine, il désigne les ports de ravitaillement ou de refuge des navires en temps de guerre.
    Faire des essais sur la base, courir sur la base, se dit d’un Bâtiment qui doit parcourir dans un temps donné une distance déterminée à l’avance.
  7. Il se dit, en termes de Chimie, de Toute matière qui a la propriété de s’unir aux acides et de les neutraliser, du moins en partie.
    La plupart des bases ne sont que des oxydes métalliques.
    La potasse la soude sont les deux bases les plus énergiques.
    La base d’un sel.
  8. Il se dit quelquefois, dans un sens plus général, de Ce qui entre comme ingrédient principal dans un mélange.
    La base d’un médicament, d’une composition.
    La base de ces pilules est l’aloès.
  9. Il signifie figurément Ce qui est le principe, la donnée fondamentale d’une chose ou ce sur quoi elle repose.
    La base, les bases d’un système.
    Tout ce raisonnement pèche par la base.
    Arrêter les bases d’un traité.
    La justice est la base de toute autorité.

{{chim}

Traductions

  • anglais : base (en) (1,2;1,2,3,4,5,6,7,8); basis (en) (9: "le principe, la donnée fondamentale")

Forme de verbe

Indicatif Présent je base
il/elle/on base
Imparfait
Passé simple
Futur simple

base Erreur sur la langue !

  1. Du verbe baser.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Homophones

Voir aussi

base sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (base), mais l’article a pu être modifié depuis.

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

base

  1. Indigne, ignoble, abject.
    He has base motives, and is unworthy of membership.
    Many suffer from base poverty, which continues to grind them down.
  2. De base, basique.
    The base principles are quite clear.
    The base camp was used to prepare for the climb up Mount Everest.

Nom commun

base (pluriel: bases )

  1. Base.
    The port served as a base of operations.
    The base of the column is out of proportion to the rest.
    The army base is off limits to civilians.
  2. Basique Modèle:chim

Verbe

to base transitif Modèle:en-conj-reg-autre-e

  1. Baser.
    His whole life is based on a lie.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter) Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

base féminin

  1. Base.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

base

  1. Base