« examinação » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis |
m →{{langue|pt}} : formatage + préciser date étym. |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|pt}} == |
== {{langue|pt}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|pt|mot=examinatio}}. |
: {{date}} Du {{étyl|la|pt|mot=examinatio}}. |
||
=== {{S|nom|pt}} === |
=== {{S|nom|pt}} === |
||
'''examinação''' {{f}} |
'''examinação''' {{pron||pt}} {{f}} |
||
# [[examination|Examination]]. |
# [[examination|Examination]]. |
||
#* {{ébauche-exe|pt}} |
|||
#*: {{trad-exe|pt}} |
|||
{{clé de tri|examinacao}} |
{{clé de tri|examinacao}} |
Version du 16 octobre 2016 à 05:13
Portugais
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin examinatio.
Nom commun
examinação \Prononciation ?\ féminin