« flexion » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|nom|fr}} : ex |
→{{S|nom|fr}} : ex |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
# {{par ext}} {{grammaire|fr}} [[modification|Modification]] de la forme d’un mot par rapport à ce qui est considéré comme sa forme de base, par la [[conjugaison]] et la [[déclinaison]]. Par exemple en français la mise au pluriel pour les noms, et au féminin pour les adjectifs (''[[sage-femme]]'' et ''[[la]]'' ne sont pas des flexions). |
# {{par ext}} {{grammaire|fr}} [[modification|Modification]] de la forme d’un mot par rapport à ce qui est considéré comme sa forme de base, par la [[conjugaison]] et la [[déclinaison]]. Par exemple en français la mise au pluriel pour les noms, et au féminin pour les adjectifs (''[[sage-femme]]'' et ''[[la]]'' ne sont pas des flexions). |
||
#* ''Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la '''flexion''' verbale ou la '''flexion''' nominale, et à l'intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc.'' {{source|Marianne Kilani-Schoch & Wolfgang U. Dressler, ''Morphologie naturelle et flexion du verbe français'', Gunter Narr Verlag, 2005, p.113}} |
#* ''Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la '''flexion''' verbale ou la '''flexion''' nominale, et à l'intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc.'' {{source|Marianne Kilani-Schoch & Wolfgang U. Dressler, ''Morphologie naturelle et flexion du verbe français'', Gunter Narr Verlag, 2005, p.113}} |
||
#* ''Le verbe peut se définir par sa '''flexion''' temporelle qui est une propriété unique du verbe français tandis que la '''flexion''' en genre, en nombre et en personne peut se trouver dans d'autres monèmes.'' {{source|Carole Tisset, ''Un jour fut le verbe'', dans ''Le Verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique'', sous la direction de Céline Vaguer & Belinda Lavieu, Presses univ. de Namur, 2004, p.39}} |
|||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
Version du 14 novembre 2016 à 12:40
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin flexio (sens identique) apparenté à flectere (« fléchir », « infléchir »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flexion | flexions |
\flɛk.sjɔ̃\ ou \flek.sjɔ̃\ |
flexion \flɛk.sjɔ̃\ ou \flek.sjɔ̃\ féminin
- État de ce qui est fléchi.
- L'ouverture du pont d'Ewell est de 14m,63, et la flexion statique due à la charge que nous venons d'indiquer est d'un peu plus de 0m,005. — (Journal belge de l'architecture et de la science des constructions, Bruxelles : chez Ch. Vanderauwera, 1853, vol.5, p.83)
- Après déformation, la ligne moyenne d'une poutre soumise à la flexion est appelée la déformée de la poutre; elle constitue une courbe plane dans le cas de la flexion simple examinée jusqu'ici. — (Michel Del Pedro, Thomas Gmür & John Botsis, Introduction à la mécanique des solides et des structures, Presses polytechniques et universitaires romandes, 2004, chap.7, p.89)
- Modèle:anatomie Action de fléchir, en parlant de certains muscles ou de certaines articulations.
- La notion de raideur sur prothèse du genou est relative. Un genou normal fléchit jusqu'à 150° mais la flexion d'un genou prothétique dépasse rarement 120°. — (M. Mathieu, Reconstructions massives par allogreffe osseuse ..., dans Reprises de prothèses totales du genou, sous la direction de Philippe Burdin & Denis Huten, éd. Elsevier, 2003, p.145)
- Les mouvements de flexion et d’extension de l’avant-bras sont gérés par plusieurs muscles dont le biceps (muscle fléchisseur) et le triceps (muscle extenseur). — (Marie-Pierre Cervoni, Séverine Roure & Jean-Yves Gola, Fiches ASSP : Soins, santé, Biologie et microbiologie, Hachette Éducation, 2016, p.60)
- Modèle:par ext Modèle:grammaire Modification de la forme d’un mot par rapport à ce qui est considéré comme sa forme de base, par la conjugaison et la déclinaison. Par exemple en français la mise au pluriel pour les noms, et au féminin pour les adjectifs (sage-femme et la ne sont pas des flexions).
- Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la flexion verbale ou la flexion nominale, et à l'intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc. — (Marianne Kilani-Schoch & Wolfgang U. Dressler, Morphologie naturelle et flexion du verbe français, Gunter Narr Verlag, 2005, p.113)
- Le verbe peut se définir par sa flexion temporelle qui est une propriété unique du verbe français tandis que la flexion en genre, en nombre et en personne peut se trouver dans d'autres monèmes. — (Carole Tisset, Un jour fut le verbe, dans Le Verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique, sous la direction de Céline Vaguer & Belinda Lavieu, Presses univ. de Namur, 2004, p.39)
Apparentés étymologiques
Antonymes
En grammaire (3) :
Hyponymes
En grammaire (3) :
Méronymes
En grammaire (3) :
Traductions
Phénomène grammatical (3)
- Anglais : inflection (en)
- Catalan : flexió (ca) féminin
- Espéranto : fleksio (eo)
- Italien : flessione (it)
- Néerlandais : verbuiging (nl)
Voir aussi
- Flexion (matériau) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Flexion (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (flexion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin flexio (sens identique) apparenté à flectere (« fléchir », « infléchir »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flexion \ˈflɛk.ʃən\ |
flexions \ˈflɛk.ʃənz\ |
flexion \ˈflɛk.ʃən\
- Variante orthographique de flection.