« -ig » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|suffixe|br}} : mef |
|||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
=== {{S|suffixe|br}} === |
=== {{S|suffixe|br}} === |
||
'''-ig''' {{pron|ˈik|br}} |
'''-ig''' {{pron|ˈik|br}} |
||
# Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : '''''paotrig''''' (''garçonnet''), de ''paotr'' (''garçon'') ; '''''[[placʼhig]]''''' (''fillette''), de ''[[placʼh]]'' (''fille'') ; '''''Yannig''''' (''[[Jeannot]], Petit Jean''), de '''''[[Yann]]''''' (''[[Jean]]'') ; '''''Annaig''''' (''[[Annette]]''), de ''[[Anna]]'' (''[[Anne]]'') |
# Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : '''''[[paotrig]]''''' (''garçonnet''), de ''paotr'' (''garçon'') ; '''''[[placʼhig]]''''' (''fillette''), de ''[[placʼh]]'' (''fille'') ; '''''[[Yannig]]''''' (''[[Jeannot]], Petit Jean''), de '''''[[Yann]]''''' (''[[Jean]]'') ; '''''[[Annaig]]''''' (''[[Annette]]''), de ''[[Anna]]'' (''[[Anne]]'') ; '''''[[Laouig]]''''' de ''[[Laou]]''. |
||
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
||
*[[-ik]] (''pour les adjectifs en graphie dite peurunvan''). |
* [[-ik]] (''pour les adjectifs en graphie dite peurunvan''). |
||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
Version du 25 novembre 2016 à 09:04
:
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand -ic.
Suffixe
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | -ig | |
Comparatif | -iger | |
Superlatif | am -igsten | |
Déclinaisons |
-ig \iç\
- Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Breton
Étymologie
- Mentionné en vieux breton et en moyen breton. -ig en gallois, -yk en cornique.
Suffixe
-ig \ˈik\
- Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : paotrig (garçonnet), de paotr (garçon) ; placʼhig (fillette), de placʼh (fille) ; Yannig (Jeannot, Petit Jean), de Yann (Jean) ; Annaig (Annette), de Anna (Anne) ; Laouig de Laou.
Variantes orthographiques
- -ik (pour les adjectifs en graphie dite peurunvan).
Néerlandais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-ig \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.
- toekomst (le futur) -> toekomstig (ultérieur)
Paronymes
Suédois
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-ig \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.