« -ig » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 36 : Ligne 36 :
=== {{S|suffixe|br}} ===
=== {{S|suffixe|br}} ===
'''-ig''' {{pron|ˈik|br}}
'''-ig''' {{pron|ˈik|br}}
# Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : '''''paotrig''''' (''garçonnet''), de ''paotr'' (''garçon'') ; '''''[[placʼhig]]''''' (''fillette''), de ''[[placʼh]]'' (''fille'') ; '''''Yannig''''' (''[[Jeannot]], Petit Jean''), de '''''[[Yann]]''''' (''[[Jean]]'') ; '''''Annaig''''' (''[[Annette]]''), de ''[[Anna]]'' (''[[Anne]]''), [[Laouig]] de [[Laouig|Laou]].
# Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : '''''[[paotrig]]''''' (''garçonnet''), de ''paotr'' (''garçon'') ; '''''[[placʼhig]]''''' (''fillette''), de ''[[placʼh]]'' (''fille'') ; '''''[[Yannig]]''''' (''[[Jeannot]], Petit Jean''), de '''''[[Yann]]''''' (''[[Jean]]'') ; '''''[[Annaig]]''''' (''[[Annette]]''), de ''[[Anna]]'' (''[[Anne]]'') ; '''''[[Laouig]]''''' de ''[[Laou]]''.


==== {{S|variantes orthographiques}} ====
==== {{S|variantes orthographiques}} ====
*[[-ik]] (''pour les adjectifs en graphie dite peurunvan'').
* [[-ik]] (''pour les adjectifs en graphie dite peurunvan'').


== {{langue|nl}} ==
== {{langue|nl}} ==

Version du 25 novembre 2016 à 09:04

Voir aussi : IG, ig, i.G., Ig, -ig-, -iĝ-

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand -ic.

Suffixe

Nature Terme
Positif -ig
Comparatif -iger
Superlatif am -igsten
Déclinaisons

-ig \iç\

  1. Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
    • das Maß : la dimension -> massig : volumineux.
    • die Lust : le plaisir -> lustig : amusant, plaisant.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Breton

Étymologie

Mentionné en vieux breton et en moyen breton. -ig en gallois, -yk en cornique.

Suffixe

-ig \ˈik\

  1. Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : paotrig (garçonnet), de paotr (garçon) ; placʼhig (fillette), de placʼh (fille) ; Yannig (Jeannot, Petit Jean), de Yann (Jean) ; Annaig (Annette), de Anna (Anne) ; Laouig de Laou.

Variantes orthographiques

  • -ik (pour les adjectifs en graphie dite peurunvan).

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ig \Prononciation ?\

  1. Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.

Paronymes

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ig \Prononciation ?\

  1. Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.