« proroger » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : verlängern (assisté) |
|||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début|Prolonger le temps qui avait été pris, qui avait été donné pour quelque chose.|1}} |
{{trad-début|Prolonger le temps qui avait été pris, qui avait été donné pour quelque chose.|1}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|verlängern}} |
|||
* {{T|en}} : {{trad+|en|extend}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|extend}} |
||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|förlänga}} |
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|förlänga}} |
Version du 5 décembre 2016 à 16:24
Français
Étymologie
- Du latin prorogare.
Verbe
proroger \pʁɔ.ʁɔ.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prolonger le temps qui avait été pris, qui avait été donné pour quelque chose.
- On a prorogé le délai qu’on lui avait donné.
- Proroger le terme accordé pour l’exécution d’un traité.
- Proroger une dispense.
- (Législation politique) Suspendre les séances d’une assemblée et en remettre la continuation à un certain jour.
- L’assemblée se prorogea jusqu’au mois de novembre.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (proroger), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Proroger sur http://www.dictionnaire-juridique.com