« dédaigneux » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|adjectif|fr}} : avec AWB |
Traductions : +breton : faeüs (assisté) |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|disdainful}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|disdainful}} |
||
* {{T|br}} : {{trad+|br|faeüs}} |
|||
*{{T|es}} : {{trad-|es|desdeñoso}} |
*{{T|es}} : {{trad-|es|desdeñoso}} |
||
*{{T|it}} : {{trad-|it|disdegnoso}} |
*{{T|it}} : {{trad-|it|disdegnoso}} |
Version du 19 janvier 2017 à 10:31
Français
Étymologie
- De dédaigner.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | dédaigneux \de.dɛ.ɲø\ | |
Féminin | dédaigneuse \de.dɛ.ɲøz\ |
dédaigneuses \de.dɛ.ɲøz\ |
dédaigneux
- Qui a ou qui marque du dédain.
- Il tira une chaise, s'installa à califourchon et son regard fit le tour de la chambre avec une lippe dédaigneuse et apitoyée. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930)
- Ceux-ci, d’ailleurs, un peu hautains et dédaigneux, affectaient souvent de regarder comme indignes d’eux les amusements habituels des gosses. — (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Traductions
- Anglais : disdainful (en)
- Breton : faeüs (br)
- Espagnol : desdeñoso (es)
- Italien : disdegnoso (it)
- Suédois : föraktfull (sv)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dédaigneux), mais l’article a pu être modifié depuis.