« morelle noire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +afrikaans : nastergal ; +afrikaans : sobosobo ; +catalan : morella vera ; +catalan : tomaca borda ; +corse : cinnerone ; +tchèque : lilek černý ; +gallois : codwarth du ; +danois : sort natskygge ; +all... |
|||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[crève-chien]] |
* [[crève-chien]] |
||
* [[tue-chien]] |
* [[tue-chien]] |
||
* [[raisin de loup]] |
* [[raisin de loup]] |
||
* [[amourette]] |
* [[amourette]] |
||
* [[morette]] |
* [[morette]] |
||
* [[herbe aux magiciens]] |
* [[herbe aux magiciens]] |
||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Solanum nigrum}}'' L. |
* {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Solanum nigrum}}'' L. |
||
* {{T| |
* {{T|af}} : {{trad-|af|nastergal}}, {{trad-|af|sobosobo}} |
||
* {{T|de}} : {{trad-|de|Schwarzer Nachtschatten|m}}, {{trad-|de|Schwarz-Nachtschatten|m}} |
|||
* {{T|en}} : {{trad-|en|european black nightshade}}, {{trad-|en|garden nightshade}}, {{trad+|en|black nightshade}} |
|||
* {{T|dsb}} : {{trad--|dsb|carna ronica}} |
|||
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|mairu-belar}} |
|||
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|morella vera|f}}, {{trad-|ca|tomaca borda|f}} |
|||
* {{T|co}} : {{trad-|co|cinnerone|m}} |
|||
* {{T|da}} : {{trad-|da|sort natskygge}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad-|es|tomatillo del diablo|m}}, {{trad+|es|hierba mora|f}}, {{trad-|es|tabaco cimarrón|m}} |
* {{T|es}} : {{trad-|es|tomatillo del diablo|m}}, {{trad+|es|hierba mora|f}}, {{trad-|es|tabaco cimarrón|m}} |
||
* {{T| |
* {{T|et}} : {{trad-|et|must maavits}} |
||
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|mustakoiso}} |
|||
* {{T|stq}} : {{trad--|stq|fuulbäie}} |
|||
* {{T|frr}} : {{trad--|frr|hünjbei}} |
|||
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|codwarth du}} |
|||
* {{T|ht}} : {{trad--|ht|agoman}} |
|||
* {{T|hsb}} : {{trad-|hsb|čorne wrónidło}} |
|||
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|fekete ebszőlő}}, {{trad-|hu|fekete csucsor}}, {{trad-|hu|kutyabogyó}} |
|||
* {{T|id}} : {{trad+|id|ranti}} |
|||
* {{T|it}} : {{trad-|it|morella comune|f}} |
|||
* {{T|lt}} : {{trad-|lt|juodoji kiauliauogė}} |
|||
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|zwarte nachtschade}} |
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|zwarte nachtschade}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|psianka czarna}} |
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|psianka czarna}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|erva-moura|f}} |
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|erva-moura|f}} |
||
* {{T|qu}} : {{trad-|qu|q'aya-q'aya}} |
|||
* {{T|sh}} : {{trad+|sh|pomoćnica}}, {{trad-|sh|kokošije grožđe}} |
|||
* {{T|su}} : {{trad-|su|leunca}} |
|||
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|nattskatta}} |
|||
* {{T|sw}} : {{trad-|sw|mnavu}} |
|||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|lilek černý}} |
|||
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|köpek üzümü}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 5 février 2017 à 20:17
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
morelle noire | morelles noires |
\mɔ.ʁɛl nwaʁ\ |
morelle noire \mɔ.ʁɛl nwaʁ\ féminin.
- Modèle:botan Plante herbacée annuelle aux fleurs blanches et jaunes et à baies globuleuses, noires à maturité.
- Les stations botaniques de belladone n’étant pas légion dans certaines contrées, les anciens ont cherché des solanacées moins onéreuses, comme la morelle noire, Solanum nigrum. — (Claude Meyers, Mythologies, histoires, actualités des drogues, 2007)
- Citons également dans ce groupe l’alachlore (ou métachlore). Il est assez utilisé dans le désherbage du maïs et du soja contre les graminées estivales et beaucoup de dicotylédones (amarante, morelle noire…). — (Joseph Pousset, Agricultures sans herbicides, France Agricole Editions, 2003, p.123)
- Les intoxications à la morelle noire concernent principalement les animaux de production : bovin, porcin, volailles. [...] Concernant l'ensilage, deux pieds de morelle noire par m² suffisent à provoquer une intoxication chez les bovins. — (La morelle noire, centre-antipoison-animal.com)
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Morelle noire) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Variantes
- morelle (sens restreint)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyperonymes
Traductions
- Conventions internationales : Solanum nigrum (wikispecies) L.
- Afrikaans : nastergal (af), sobosobo (af)
- Allemand : Schwarzer Nachtschatten (de) masculin, Schwarz-Nachtschatten (de) masculin
- Anglais : european black nightshade (en), garden nightshade (en), black nightshade (en)
- Bas-sorabe : carna ronica (*)
- Basque : mairu-belar (eu)
- Catalan : morella vera (ca) féminin, tomaca borda (ca) féminin
- Corse : cinnerone (co) masculin
- Danois : sort natskygge (da)
- Espagnol : tomatillo del diablo (es) masculin, hierba mora (es) féminin, tabaco cimarrón (es) masculin
- Estonien : must maavits (et)
- Finnois : mustakoiso (fi)
- Frison saterlandais : fuulbäie (*)
- Frison septentrional : hünjbei (*)
- Gallois : codwarth du (cy)
- Créole haïtien : agoman (*)
- Haut-sorabe : čorne wrónidło (hsb)
- Hongrois : fekete ebszőlő (hu), fekete csucsor (hu), kutyabogyó (hu)
- Indonésien : ranti (id)
- Italien : morella comune (it) féminin
- Lituanien : juodoji kiauliauogė (lt)
- Néerlandais : zwarte nachtschade (nl)
- Polonais : psianka czarna (pl)
- Portugais : erva-moura (pt) féminin
- Quechua : q'aya-q'aya (qu)
- Serbo-croate : pomoćnica (sh), kokošije grožđe (sh)
- Soundanais : leunca (su)
- Suédois : nattskatta (sv)
- Swahili : mnavu (sw)
- Tchèque : lilek černý (cs)
- Turc : köpek üzümü (tr)
Voir aussi
- morelle noire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article morelle