« saner » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
celui-ci m’est nouveau |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
* [[nears#en|nears]] |
* [[nears#en|nears]] |
||
[[en:saner]] |
|||
[[ja:saner]] |
|||
[[simple:saner]] |
|||
[[sv:saner]] |
Version du 5 mai 2017 à 04:31
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De l’occitan sanar (« châtrer »).
Verbe
saner \sa.ne\ transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Aveyron) Faire.
- Qu’est-ce que tu sanes ?
- (Aveyron) Bricoler.
- Tonton Jordan est au Villaret, il sane.
Références
- Daniel Crozes, Les 1001 mots de l’Aveyron, Editions du Rouergue, 2010, p. 219
Ancien français
Étymologie
- Du latin sanare.
Verbe
saner \Prononciation ?\
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Forme d’adjectif
saner \Prononciation ?\
- Comparatif de sane.
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français d’Occitanie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- anglais
- Formes d’adjectifs en anglais
- Adjectifs comparatifs en anglais