« poder » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
|||
Ligne 138 : | Ligne 138 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[èsar bòn da]] |
* [[èsar bòn da]] |
||
[[an:poder]] |
|||
[[az:poder]] |
|||
[[ca:poder]] |
|||
[[chr:poder]] |
|||
[[co:poder]] |
|||
[[cs:poder]] |
|||
[[de:poder]] |
|||
[[el:poder]] |
|||
[[en:poder]] |
|||
[[eo:poder]] |
|||
[[es:poder]] |
|||
[[fi:poder]] |
|||
[[fj:poder]] |
|||
[[gl:poder]] |
|||
[[hu:poder]] |
|||
[[id:poder]] |
|||
[[io:poder]] |
|||
[[it:poder]] |
|||
[[ko:poder]] |
|||
[[ku:poder]] |
|||
[[la:poder]] |
|||
[[lt:poder]] |
|||
[[mg:poder]] |
|||
[[nl:poder]] |
|||
[[no:poder]] |
|||
[[oc:poder]] |
|||
[[pl:poder]] |
|||
[[pt:poder]] |
|||
[[ro:poder]] |
|||
[[ru:poder]] |
|||
[[sv:poder]] |
|||
[[zh:poder]] |
Version du 9 mai 2017 à 19:47
Ancien français
Verbe
poder \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de pouer.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pouer)
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin vulgaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Verbe
poder
Breton
Étymologie
- → voir pod et -er.
- Mentionné dans le catholicon (poder).
Nom commun
poder\ˈpoːdɛr\ masculin (pluriel : poderien \poˈdɛrjɛn\, poderion) ; (féminin : poderez)
- Potier (ouvrier, artisan).
Prononciation
Synonymes
Dérivés
Catalan
Étymologie
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
poder \Prononciation ?\ |
poders \Prononciation ?\ |
poder \Prononciation ?\
Verbe
poder \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Nom commun
poder \poˈdeɾ\ masculin
Verbe
poder \poˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Judéo-espagnol
Étymologie
- De l’espagnol poder (« pouvoir »).
Verbe
poder \Prononciation ?\
Nom commun
poder \Prononciation ?\
Occitan
Étymologie
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Verbe
poder \puˈde\ (graphie normalisée)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
poder \Prononciation ?\
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).
Nom commun
poder \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Verbe
poder \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Vénitien
Étymologie
Verbe
poder \po.ˈder\ transitif irrégulier
- Pouvoir (être capable de).
- Podarìa nar fora. - Je pourrais sortir.
- Pouvoir (avoir la possibilité matérielle de).
- El połe vegner co 'l tréno de łe 8 e 47. - Il peut venir par le train de 8h47.
- Pouvoir (avoir la permission de).
- No podémo miga vegner vìa. - Nous ne pouvons pas partir.
Synonymes
Catégories :
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- breton
- Noms communs en breton
- Métiers en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- judéo-espagnol
- Mots en judéo-espagnol issus d’un mot en espagnol
- Verbes en judéo-espagnol
- Noms communs en judéo-espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais
- vénitien
- Mots en vénitien issus d’un mot en latin
- Verbes en vénitien
- Verbes transitifs en vénitien