« prémunir » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
→Traductions : Traduction ajoutée Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|protect}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|protect}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad|ca|protegir}},{{trad|ca|prevenir}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad+|es|proteger}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|proteger}} |
||
* {{T|it}} : {{trad-|it|guardarsi da}}, {{trad+|it|esorcizzare}}, {{trad+|it|scongiurare}} |
* {{T|it}} : {{trad-|it|guardarsi da}}, {{trad+|it|esorcizzare}}, {{trad+|it|scongiurare}} |
Version du 5 juin 2017 à 18:23
Français
Étymologie
Verbe
prémunir \pʁe.my.niʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se prémunir)
- Munir par précaution ; précautionner ; garantir.
- Nous lisons , dans les documents, qu'en 1760, on vitriolait la semence avant de la jeter dans les champs. Ce fut M. de Chalvet-Rochemonteix qui apprit aux paysans à se prémunir contre les ravages de la carie dans les grains par le sulfatage de la semence, dont les résultats furent souverains. — (Abbé Henri-Dominique Larrondo, Monographie de la commune de Merville (Haute-Garonne), dans Monographies de communes, concours ouvert en 1897 par la Société des agriculteurs de France, Paris & Lille : J. Lefort - A. Taffin-Lefort, successeur, 1898, p.96)
Dérivés
Traductions
- Anglais : protect (en)
- Catalan : protegir (ca),prevenir (ca)
- Espagnol : proteger (es)
- Italien : guardarsi da (it), esorcizzare (it), scongiurare (it)
Références
- ↑ Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prémunir), mais l’article a pu être modifié depuis.