« songe » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Jean11170 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Jean11170 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 15 : Ligne 15 :
#* ''Toutes ses grandeurs s’évanouirent comme un '''songe'''.'' Il s’emploie surtout dans le langage soutenu ou pour désigner un rêve auquel on prête une valeur d’avertissement ; dans le langage courant, on dit plutôt maintenant '''rêve'''.
#* ''Toutes ses grandeurs s’évanouirent comme un '''songe'''.'' Il s’emploie surtout dans le langage soutenu ou pour désigner un rêve auquel on prête une valeur d’avertissement ; dans le langage courant, on dit plutôt maintenant '''rêve'''.
#* ''À mon réveil, il me semble que je sors d’un mauvais rêve. Il ne s’agit point de ces '''songes '''qui demandent à être interprétés d’après les principes de la Clef d’Or[..] Mais cela disparaît avec les vapeurs de la nuit. Les '''songes '''ne sont point des photographies inaltérables : ils « passent » au soleil et finissent par s’effacer.'' {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|19}}}}
#* ''À mon réveil, il me semble que je sors d’un mauvais rêve. Il ne s’agit point de ces '''songes '''qui demandent à être interprétés d’après les principes de la Clef d’Or[..] Mais cela disparaît avec les vapeurs de la nuit. Les '''songes '''ne sont point des photographies inaltérables : ils « passent » au soleil et finissent par s’effacer.'' {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|19}}}}

# {{figuré|fr}}
# {{figuré|fr}}
#* ''La vie n’est qu’un '''songe'''.'' Les choses du monde n’ont nulle solidité.
#* ''La vie n’est qu’un '''songe'''.'' Les choses du monde n’ont nulle solidité.

# {{familier|fr}}
# {{familier|fr}}
#* ''Il me semble que c’est un '''songe'''.'' {{figuré|fr}}
#* ''Il me semble que c’est un '''songe'''.'' {{figuré|fr}}
#* ''C’est un '''songe''','' se dit pour exprimer un Grand étonnement d’une chose qui est arrivée.
#* ''C’est un '''songe''','' se dit pour exprimer un Grand étonnement d’une chose qui est arrivée.

# {{proverbial|fr}}
# {{proverbial|fr}}
#* '''''songe''', mensonge.'' Les songes n’ont pas de signification ; ils nous trompent.
#* '''''songe''', mensonge.'' Les songes n’ont pas de signification ; ils nous trompent.

# {{mythologie|fr}}
# {{mythologie|fr}}
#* ''Les '''Songes''','' divinités qui sortaient des Enfers et apportaient aux hommes des images véridiques ou trompeuses.
#* ''Les '''Songes''','' divinités qui sortaient des Enfers et apportaient aux hommes des images véridiques ou trompeuses.
#* ''Les '''Songes''' étaient fils du Sommeil.''
#* ''Les '''Songes''' étaient fils du Sommeil.''

# {{botan|nocat=1}} Synonyme de [[colocase]] (à la Réunion et à l'Île Maurice).
# {{botan|nocat=1}} Synonyme de [[colocase]] (à la Réunion et à l'Île Maurice).



Version du 5 juillet 2017 à 23:31

Voir aussi : songé

Français

Étymologie

Du latin somnium « rêve », de somnus « sommeil ».

Nom commun

songe \sɔ̃ʒ\ masculin

  1. Rêve, idée, imagination d’une personne qui dort.
    • Un songe agréable, riant.
    • Un songe fâcheux, pénible, effrayant.
    • Un songe trompeur.
    • J’ai eu un songe, j’ai fait un songe cette nuit.
    • Expliquer, interpréter les songes.
    • Toutes ses grandeurs s’évanouirent comme un songe. Il s’emploie surtout dans le langage soutenu ou pour désigner un rêve auquel on prête une valeur d’avertissement ; dans le langage courant, on dit plutôt maintenant rêve.
    • À mon réveil, il me semble que je sors d’un mauvais rêve. Il ne s’agit point de ces songes qui demandent à être interprétés d’après les principes de la Clef d’Or[..] Mais cela disparaît avec les vapeurs de la nuit. Les songes ne sont point des photographies inaltérables : ils « passent » au soleil et finissent par s’effacer. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XIX, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
  2. (Sens figuré)
    • La vie n’est qu’un songe. Les choses du monde n’ont nulle solidité.
  3. (Familier)
    • Il me semble que c’est un songe. (Sens figuré)
    • C’est un songe, se dit pour exprimer un Grand étonnement d’une chose qui est arrivée.
  4. (Proverbial)
    • songe, mensonge. Les songes n’ont pas de signification ; ils nous trompent.
  5. Modèle:mythologie
    • Les Songes, divinités qui sortaient des Enfers et apportaient aux hommes des images véridiques ou trompeuses.
    • Les Songes étaient fils du Sommeil.
  6. Modèle:botan Synonyme de colocase (à la Réunion et à l'Île Maurice).

songe \sɔ̃ʒ\ masculin

  1. Signifie figurément Illusion, espérance vaine.
    • Faire de beaux songes.

en songe masculin

  1. Locution adverbiale dont on sert en parlant des songes qu’on a eus durant le sommeil.
    • J’ai vu cela en songe.
    • Un ange apparut en songe.
    • Il me semblait en songe que…

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe songer
Indicatif Présent je songe
il/elle/on songe
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je songe
qu’il/elle/on songe
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
songe

songe \sɔ̃ʒ\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de songer.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de songer.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de songer.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de songer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de songer.

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Voir aussi

  • songe sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien français

Étymologie

Du latin sómnĭus, même sens.

Nom commun

songe masculin

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet songes songe
Cas régime songe songes
  1. Songe.