« Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2017 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎« Westphalie » : prononciation : :: Autre source : ''Grand Larousse de la langue française'' (GLLF), Grand Dictionnaire des lettres, volume 7 (Sus-Z), exemplaire imprimé en avril 1989, ISBN 2-03-101377-7 et ISBN 2-03-101847-7 : l’entrée « '''w
Ligne 869 : Ligne 869 :
[[Utilisateur:Alphabeta|Alphabeta]] ([[Discussion utilisateur:Alphabeta|discussion]]) 20 juillet 2017 à 11:47 (UTC)
[[Utilisateur:Alphabeta|Alphabeta]] ([[Discussion utilisateur:Alphabeta|discussion]]) 20 juillet 2017 à 11:47 (UTC)
:Le féminin étymologique de ''gouverneur'' est ''gouvernatrice'' < ''gubernatricem'' < accusatif du latin ''gubernatrix''. Et sinon, quelle est votre question sur le mot, [[Utilisateur:Alphabeta|Alf]] ? [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 20 juillet 2017 à 13:42 (UTC)
:Le féminin étymologique de ''gouverneur'' est ''gouvernatrice'' < ''gubernatricem'' < accusatif du latin ''gubernatrix''. Et sinon, quelle est votre question sur le mot, [[Utilisateur:Alphabeta|Alf]] ? [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 20 juillet 2017 à 13:42 (UTC)

== montagne qui inspire Cézanne ==



[[Spécial:Contributions/90.26.77.251|90.26.77.251]] 20 juillet 2017 à 13:59 (UTC)

Version du 20 juillet 2017 à 13:59


Page mensuelle des questions posées en juillet 2017. Page précédente : juin 2017Page suivante : août 2017Modifier ce cadre




dacher

24.200.144.21 1 juillet 2017 à 17:05 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse et en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot. Cordialement, Delarouvraie 🌿 1 juillet 2017 à 19:56 (UTC)[répondre]
→ voir dacher , Merci au questionneur 24.200.144.21, j’ignorais l’existence du mochène et des Mochènes...--Basnormand (discussion) 2 juillet 2017 à 20:29 (UTC)[répondre]

« surgir » est-il un dérivé de « sur » ?

Bonjour,

J’ai complété la liste de dérivés figurant dans l’entrée « sur- » : merci d’y jeter un œil (pas dit que la liste soit vraiment complète, etc.).

Plus particulièrement j’ai été surpris de trouver surgir et surgissement dans cette liste : mais là on préfère consulter avant de supprimer.

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 2 juillet 2017 à 15:39 (UTC)[répondre]

Selon surgo#la, quasiment l’inverse. Le préfixe latin étant sub ! Renard Migrant (discussion) 2 juillet 2017 à 21:34 (UTC)[répondre]

J’ai finalement transmis le problème aux Wikidémiciens : voir Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2017#Dérivés de « sur » ?. Alphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 16:08 (UTC)[répondre]

Administrations des affaires

197.149.221.96 2 juillet 2017 à 20:01 (UTC)[répondre]

On trouve sur Wikipédia w:fr:Maîtrise en administration des affaires, « administration des affaires » est le traduction-calque de l’anglais « business administration » (voir w:en:Business administration) --Basnormand (discussion) 2 juillet 2017 à 21:33 (UTC)[répondre]


Pourquoi un accent circonflexe dans « forêt » ?

ROLANDINO (discussion) 3 juillet 2017 à 13:20 (UTC)une question sur un mot est généralement d'ordre grammatical pourquoi la foret doit prendre un accent circonflexe alors que le et donne également< un son é pas bien sur pas è je ne comprends pas le principe de ce dictionnaire pourtant si avantageux ?[répondre]

Cher questionneur ROLANDINO (d · c · b) : comme vous aviez « collé » votre question à la précédente, j’ai dû rajouter le titre de section « == Pourquoi un accent circonflexe dans « forêt » ? == »… Alphabeta (discussion) 3 juillet 2017 à 14:08 (UTC)[répondre]
À ROLANDINO (d · c · b) : pour votre « je ne comprends pas le principe de ce dictionnaire pourtant si avantageux » : on rappelle que le Wiktionnaire décrit l’orthographe française en usage, en s’interdisant de recourir à une orthographe de son invention. Alphabeta (discussion) 3 juillet 2017 à 14:12 (UTC)[répondre]
À ROLANDINO (d · c · b) : l’accent circonflexe de « forêt » a l’avantage de distinguer à l’écrit « (une) forêt » et « (un) foret », même si la prononciation indiquée par le Wiktionnaire est la même : \fɔ.ʁɛ\ c’est-à-dire « forè », et non « foré » comme vous semblez le dire. Alphabeta (discussion) 3 juillet 2017 à 15:27 (UTC)[répondre]
Mais ne vous frappez pas : je fais moi-même partie de ceux qui on tendance à prononcer « forêt », « foret » et « foré » de la même façon : \fɔ.ʁe\ (« foré »). Alphabeta (discussion) 3 juillet 2017 à 16:30 (UTC)[répondre]
Historiquement : à ce qui m’en souvient c’est en 1740 que l’Académie française a généralisé l’emploi de l’accent circonflexe, pour signaler les voyelles longues alors plus courantes en français qu’aujourd’hui : « ê » se prononçait alors \ɛː\ (« è »se prononçait \ɛ\ comme aujourd’hui ; « é » se prononçait \e\ comme aujourd’hui). Alphabeta (discussion) 3 juillet 2017 à 18:29 (UTC)[répondre]
Je crois que c’est parce qu’en effet, forêt est une orthographe de forest avec le s écrit sur le e. C’est pour ça que le circonflexe représente la perte d’un s en ancien ou moyen français. Il est aussi utilisé pour d’autres lettres perdues et pour des cas ambigu comme du / dû. Pour grâce le circonflexe est probablement là pour indiquer la prononciation Et parfois le circonflexe n’a aucune justification. Mais j’ai du mal à penser à un exemple :(. Renard Migrant (discussion) 4 juillet 2017 à 11:43 (UTC)[répondre]
À Renard Migrant (d · c · b). La section « Étymologie » de wikt:fr:forêt fournit des infos intéressantes sur ce mot qui, du latin au français ne semble n’avoir eu que 3 formes écrites : (*?)foreste(m), forest et forêt. Il serait peut-être intéressant de tenter de reconstituer toutes les formes orales (en API par exemple) successives de ce même mot du latin au français d’aujourd’hui… Alphabeta (discussion) 5 juillet 2017 à 19:38 (UTC)[répondre]
Notification @ROLANDINO : à ROLANDINO (d · c · b) (comme je me trompe facilement avec ces modèles, je mets le deux) : je vois encore une autre justification à l’accent circonflexe de « forêt » : par sa position il rappelle la « canopée » de certaines forêts… Alphabeta (discussion) 20 juillet 2017 à 12:50 (UTC)[répondre]

qui peut me donner renseignements sur frères thiesselin petits fils de la marraine de jeanne d'arc

les frères thiesselin dont les tombeaux se trouvent dans l'église de donrémy auraient suivi la pucelle lors de la prise d'orléans et auraient ensuite fait souche dans le loiret un grand merci 92.140.56.56 4 juillet 2017 à 05:44 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Basnormand (discussion) 4 juillet 2017 à 06:02 (UTC)[répondre]

« Inspiré de » vs. « inspiré par »

Bonjour tout le monde ! Dit-on « inspiré de » ou « inspiré par » ? Et si les deux se disent, lequel des deux privilégie-t-on ? et dans quels cas utilise-t-on chacun des deux ?

Merci infiniment, カビル (discussion) 4 juillet 2017 à 10:55 (UTC)[répondre]

Bonjour, j’aurais tendance à penser et dire que « inspiré de » ( + objet : un livre, un film, une œuvre) et que « inspiré par » (+ une personne : un auteur, un « maître », un « modèle ») mais c’est peut-être purement subjectif et personnel et les deux expressions sont assez interchangeables...--Basnormand (discussion) 4 juillet 2017 à 11:59 (UTC)[répondre]
Quoique les deux expressions puissent être suivies d’une personne : « ces adeptes ont été inspirés par un gourou », « ce tableau est inspiré [de ceux] de Léonard de Vinci » --Basnormand (discussion) 4 juillet 2017 à 13:56 (UTC)[répondre]
« Ce tableau est inspiré de Léonard de Vinci » me semble différent de « Ce tableau est inspiré par Léonard de Vinci ».
Je suis d’accord. La difficulté est d’expliquer le différence entre les deux expressions... On en revient à « inspiré par » (+ une personne) ou inspiré de ( + un objet ou indirectement un objet crée par une personne). « Ce tableau est inspiré par Léonard de Vinci », « Ce tableau est inspiré de [l’œuvre de] Léonard de Vinci »...on peut aussi penser « Ce tableau est inspiré par [l’œuvre de] Léonard de Vinci ». En revanche, argument en faveur de « inspiré par » (+ une personne), on trouvera « ces fanatiques ont été inspirés par un gourou » et jamais « ces fanatiques ont été inspirés d’ un gourou » bien qu'ils s’inspirent d’un gourou et qu’ils ne s’inspirent pas par un gourou... --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 06:21 (UTC)[répondre]
On pourrait faire un distinguo :
« Ce tableau est inspiré par Léonard de Vinci », « Ce tableau a été inspiré par Léonard de Vinci ». (par la personne Léonard de Vinci, « de son vivant »)
« Ce tableau est inspiré de Léonard de Vinci ». (par l’œuvre de Léonard de Vinci, y compris bien après sa mort)
mais cela reste soumis à l’interprétation de chacun...--Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 06:33 (UTC)[répondre]

S’inspirer de ;
être inspiré par.
Delarouvraie 🌿 5 juillet 2017 à 08:23 (UTC)[répondre]

« être inspiré de » ? inspiré de sur www.linguee.fr --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 09:46 (UTC)[répondre]
« s’inspirer par » L’oxygène s’inspire par la bouche ... dans ce cas inspirer est au sens propre tandis que le questionneur évoquait plutôt le sens figuré du participe passé du verbe. --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 10:14 (UTC)[répondre]
Reste la question de l’intervenant anonyme : « Ce tableau est inspiré de Léonard de Vinci » me semble différent de « Ce tableau est inspiré par Léonard de Vinci ».--Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 10:20 (UTC) Si quelqu'un a des lumières pour "sentir" la nuance et la différence ... --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 10:20 (UTC)[répondre]
Dans le lien Linguee inspiré est un adjectif suivi d’un groupe verbal à l’infinitif. Avant de « "sentir" la nuance et la différence » il faut au minimum analyser les formes. Clin d’œil Delarouvraie 🌿 5 juillet 2017 à 11:27 (UTC)[répondre]
« "sentir" la nuance et la différence » entre « inspiré de » et « inspiré par » était pourtant la question de カビル auquel j’ai essayé d’apporter une modeste réponse (dont je n’ai, sans doute, pas assez analysé les formes). Cordialement --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 11:36 (UTC)[répondre]
(Aucune réponse n’est modeste, BN ; c’est la vôtre, je la respecte en tant que telle.) Pour ma part, j’interprète la question comme une question sur l’usage (« utilise-t-on »). D’où ma réponse grammaticale. Personnellement, je ne vois aucune nuance de sens entre les deux usages. Mais je suis curieuse de savoir si d’autres en voient. Delarouvraie 🌿 5 juillet 2017 à 12:07 (UTC)[répondre]
Notification @Basnormand et @Delarouvraie : Rebonjour, je reviens clarifier ma question. J'évoquais, comme l'a bien compris Basnormand, la forme « être inspiré de/par » et non « s'inspirer de ». Je crois que Basnormand a un peu répondu à ma question, qui était large. Ceci dit, elle inclue tous les côtés, que sa soit le sens, la grammaire, etc. Au plaisir de lire vos réponses, カビル (discussion) 5 juillet 2017 à 12:48 (UTC)[répondre]
Notification @カビル : Simple curiosité, y a t'il une signification à カビル en japonais (?) --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 15:46 (UTC)[répondre]
Notification @Basnormand : Oui, bien évidemment. Sa Ça signifie kabyle. Cordialement, カビル (discussion) 5 juillet 2017 à 17:34 (UTC)[répondre]
Juste pour ajouter mon inspiration personnelle, si je lit Il est inspiré de <nom d'un gourou>, je pense qu'on parle, par exemple, d'un personnage fictif inspiré d'un gourou, si je lit Il est inspiré par <nom d'un gourou> je pense qu'on parle d'un adepte du gourou. Mais ce n'est que moi. La différence est très faible. --Cqui (discussion) 6 juillet 2017 à 06:54 (UTC)[répondre]

à même de s'accorde t-il ?

46.226.129.22 4 juillet 2017 à 12:44 (UTC)[répondre]

→ voir être à même de --Basnormand (discussion) 4 juillet 2017 à 13:51 (UTC)[répondre]

Qui dors, dîne

Que veux dire ce dicton

2A02:120B:C3CD:250:1C0:E0DB:9AD2:DF48 4 juillet 2017 à 14:26 (UTC)[répondre]

→ voir qui dort dîne --Basnormand (discussion) 4 juillet 2017 à 15:03 (UTC)[répondre]

gumboro

41.74.208.63 4 juillet 2017 à 14:55 (UTC)[répondre]

On trouve w:fr:Maladie de Gumboro, Gumboro étant l’endroit du Delaware où cette maladie a été découverte en 1962. --Basnormand (discussion) 4 juillet 2017 à 15:17 (UTC)[répondre]

Maintenance

212.84.63.215 4 juillet 2017 à 17:52 (UTC)[répondre]

→ voir maintenance. Alphabeta (discussion) 4 juillet 2017 à 19:44 (UTC)[répondre]

le desinteressement est la qualite moral

200.113.248.165 4 juillet 2017 à 22:25 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 5 juillet 2017 à 10:39 (UTC)[répondre]

comment s'appele celui ui annonce les nouvelle au moyen age

175.158.171.229 5 juillet 2017 à 07:45 (UTC)[répondre]

→ voir héraut. Alphabeta (discussion) 5 juillet 2017 à 10:38 (UTC)[répondre]
→ voir crieurs publics. --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 11:18 (UTC)[répondre]

« surnombrer » ?

Bonjour,
Il me semble avoir déjà entendu le verbe surnombrer (« On va vous surnombrer ! »).
Et vous ?
Alphabeta (discussion) 5 juillet 2017 à 15:13 (UTC)[répondre]

Bonjour, personnellement jamais entendu ce verbe, sens de noyer sous le nombre sans doute?
Voir la couverture de l’ouvrage de w:Georges Minois : Le poids du nombre. sur www.amazon.fr --Basnormand (discussion) 5 juillet 2017 à 15:54 (UTC)[répondre]

J’ai créé la page. C’est clairement dérivé de surnombre, et surtout utilisé dans les sports collectifs tels que le handball ou le basket. Lmaltier (discussion) 6 juillet 2017 à 05:44 (UTC)[répondre]

comment appelle ton celui qui ne s'occupe pas de son entourage

41.202.86.197 5 juillet 2017 à 18:32 (UTC)[répondre]

On peut dire ours. --Cqui (discussion) 6 juillet 2017 à 06:38 (UTC)[répondre]

La flottaison a combien de partie

41.243.1.199 5 juillet 2017 à 19:07 (UTC)[répondre]

Le mot a trois syllabes (?) --Basnormand (discussion) 6 juillet 2017 à 06:08 (UTC).[répondre]
Selon flottaison#fr, on ne peut pas mettre un chiffre à ça. Renard Migrant (discussion) 8 juillet 2017 à 10:11 (UTC)[répondre]

le decteur de fumer

202.22.238.217 6 juillet 2017 à 00:21 (UTC)[répondre]

Le détecteur de fumée? Zawer (discussion) 6 juillet 2017 à 03:10 (UTC)[répondre]
Il est bien utile car il n’y a pas de fumée sans feu. --Basnormand (discussion) 6 juillet 2017 à 12:31 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Lisant La paix des dupes de Philip Kerr, je me suis interrogé sur la définition de sibilant. Comme elle manquait sur WT, j'en ai intégré une, inspirée du CNRTL et ai mis en exemple l'extrait du roman.

Cependant, je me demande si le traducteur n'a pas traduit l'anglais sibilant en sibilant. Auquel cas, le sens serait strident. Avez-vous un avis sur cette question ? Merci. Cordialement. Gtaf (discussion) 6 juillet 2017 à 09:59 (UTC)[répondre]

J’ai lu quelque part (mais ne retrouve plus où) que les exemples du Wix devaient venir de textes originellement écrits en français. Pour moi, une jupe droite qui préviendrait qu'elle mordrait la main qui oserait s'approcher de sa fermeture Éclair émettrait un bruissement crissant. Je ne connais pas Philippe Kerr, mais d’après ce que je viens de lire, Philippe Kerr est un auteur s’adressant à un grand public ou à des enfants. Or sibilant est un mot didactique (médecine, phonétique acoustique) et ne s’accorde pas avec son registre d’écriture. De cette première approche, je déduis qu’il s’agit peut-être d’une traduction rapide. Et qu’il conviendrait de trouver un autre exemple. Delarouvraie 🌿 7 juillet 2017 à 15:30 (UTC)[répondre]
Les citations peuvent venir de traductions (après tout les traductions sont des textes comme les autres). Le seul inconvénient, c’est effectivement que le risque de mauvaise traduction existe : j’ai vu par exemple utilisé perceuse au lieu de perçoir en parlant d’un outil de pierre préhistorique. Il faut donc les éviter en tant qu’attestation de mots, ou au moins tenir compte de ce risque. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2017 à 17:24 (UTC)[répondre]
OK. Merci à tous les deux. Cordialement. Gtaf (discussion) 8 juillet 2017 à 12:32 (UTC)[répondre]
Si c’est une traduction, on essaye d’indiquer le nom de la personne qui a traduit, car le choix des mots en français vient de cette personne. Pour le mot sibilant, on l’utilise effectivement en phonétique acoustique, mais plutôt au féminin, sous la forme sibilante (ou la définition linguistique est présente d’ailleurs) Sourire Noé 10 juillet 2017 à 10:46 (UTC)[répondre]

Bonjour, je viens de créer w:Paralogue et w:Paralogue (chant grec). Je suis bien incapable de créer un article dans le Wiktionnaire, mais il y a eu une demande sur WP et elle semble justifiée. Je vous laisse prendre l'affaire en main ? --Ptyx (discussion) 6 juillet 2017 à 22:26 (UTC)[répondre]

Notification @Ptyx : Bonjour, en tous cas paralogues existe déjà en anglais (je suis toujours un peu étonné de trouver des pluriels dont le singulier est « en rouge » ). Cordialement, --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 10:20 (UTC)[répondre]
P. S. : vous pouvez vous même créer l’article grâce au « canevas » "créer un article"/nom commun.

celui qui fait du porte à porte

66.129.134.146 6 juillet 2017 à 23:15 (UTC)[répondre]

Un démarcheur, un prospecteur, un commerçant itinérant ou un vendeur itinérant. Zawer (discussion) 7 juillet 2017 à 00:10 (UTC)[répondre]
Un VRP --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 06:29 (UTC)[répondre]

nom de la course cycliste au pays basque espagnol

2A01:CB05:8850:7F00:647E:D8BE:DEBB:CDD2 7 juillet 2017 à 07:20 (UTC)[répondre]

On trouve :
Euskal Herriko Itzulia dans l’article w:fr:Tour du Pays basque.
txirrindulari et txirrindularitza, mots basques pour cycliste et cyclisme.
mais pas d’expression basque pour course cycliste (qui reste également à entrer en français) --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 08:02 (UTC)[répondre]
Au passage, cycliste doit-il être considéré comme un adjectif dans cette locution ? Auquel cas, il faudrait (r)ajouter cette nature grammaticale dans l’article... --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 08:13 (UTC)[répondre]
Adj. cycliste, « Relatif au cyclisme », différent de cyclable « Où l’on peut faire du vélo » --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 08:18 (UTC)[répondre]
Bien sûr. J’ai créé la section Adjectif. Lmaltier (discussion) 8 juillet 2017 à 17:56 (UTC)[répondre]

mauvaise écriture

154.242.38.98 7 juillet 2017 à 14:24 (UTC) bonjour[répondre]

comment appelle t on celui qui a une mauvaise écriture ?

Un•e cacographe. Delarouvraie 🌿 7 juillet 2017 à 15:30 (UTC)[répondre]
Un médecin. Mort de rire Gtaf (discussion) 8 juillet 2017 à 12:33 (UTC)[répondre]

Domotique

41.138.91.156 7 juillet 2017 à 15:03 (UTC)Mise en place d'une plateforme de télécommande des équipements électriques à distance[répondre]

Et sinon, quelle est la question ? Delarouvraie 🌿 7 juillet 2017 à 15:30 (UTC)[répondre]

adombrer - définition

2A01:CB04:B6:EF00:DC8C:2A95:D0A:EEEA 7 juillet 2017 à 15:22 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse et en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot. Cordialement, Delarouvraie 🌿 7 juillet 2017 à 15:30 (UTC)[répondre]

J’ai créé la page. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2017 à 18:15 (UTC)[répondre]

Avha, on dit "de Ouessant" ou "d'Ouessant" ?

Image satellite d’Ouessant avec en bas à droite l'île de Bannec appartenant à la commune du Conquet (et qui voit Ouessant voit son sang).--Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 18:15 (UTC)[répondre]

.

Localisation de l’île dans son archipel. --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 18:13 (UTC)[répondre]

→ voir Ouessant

Ars’ 7 juillet 2017 à 17:29 (UTC)[répondre]

Je pense qu’à défaut de l’écrire on dit les deux et quand on est « du coin », on va à Enez-Eusa par le bateau du même nom...--Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 17:49 (UTC) (Bas-Normand mais Breton de cœur !)[répondre]
Pour une réponse plus sérieuse, amha, à l’oral on dit plus souvent « d’Ouessant », « de Ouessant » étant plus « soutenu ». Cette dernière expression fait plus « journaliste parisien » (à propos du festival des vieilles charrues, j'ai encore entendu sur une radio nationale Carhaix prononcé "carex" (çà fait mal aux oreilles) alors que cela se prononce comme carré)... --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 18:00 (UTC)[répondre]
En français, on dit « d’Ouessant ». « De Ouessant » est incorrect. La règle d’élision est la même pour les noms propres que pour les noms communs, mis à part quelques exceptions dont Ouessant ne fait pas partie. Delarouvraie 🌿 7 juillet 2017 à 20:35 (UTC)[répondre]
La réponse correcte, c'est que les deux se disent. Si on cherche "de Ouessant" sur Google Livres, on trouve de nombreux exemples, y compris par des Bretons (le premier est d’Henri Queffélec). Je ne sais pas si on peut dire que l’un est plus soutenu que l’autre. La raison de l’hésitation, je pense, est simple : le mot commence orthographiquement par une voyelle, mais phonétiquement par le son [w], qui n’est pas une voyelle. Encore une fois, les règles sont toujours construites à partir de l’usage. Si des règles semblent contradictoires avec l’usage, c’est soit qu’on les a mal comprises (par exemple parce qu’elles ont été mal exprimées), soit qu’elles sont fausses ou trop simplistes, soit qu’elles sont obsolètes. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2017 à 21:14 (UTC)[répondre]
On trouve un occurrence « fautive  » ici : Un homme a braqué la banque de Ouessant à visage découvert sur www.francebleu.fr, 15 fevrier 2017. --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 21:19 (UTC)[répondre]
Pourquoi dire "fautive" ? C’est toujours une erreur de parler de faute pour des usages courants. Je signale une discussion Wikipédia sur ce même sujet : w:Discussion:Ouistreham. Lmaltier (discussion) 7 juillet 2017 à 21:25 (UTC)[répondre]
Je réagissais à l’orthographe « correcte » de Delarouvraie mais il y a eu conflit d’édition... par ailleurs (mais je doute de la pertinence de l’analyse) on pourrait faire un distinguo subtil entre l’île d’Ouessant et « Ouessant-city » = Le bourg capitale, Lampaul...La banque de Ouessant (ville) n’étant pas la banque de l’île d’Ouessant...--Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 21:35 (UTC)[répondre]
Et de toutes façons, on trouve sur des sites officiels « mairie d’Ouessant » et « mairie de Ouessant » --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 21:48 (UTC)[répondre]
Au passage, l'île de Sein, en breton Enez-Sun, est une île française qui a donné son nom à la commune de l'Île-de-Sein. Pour l’île d’Ouessant, il semblerait que le nom officiel de la commune soit simplement Ouessant (et non Île-de-Ouessant ou Île-d’Ouessant). --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 22:19 (UTC)[répondre]
Je dépose une croix de proëlla en l’honneur du « e » disparu du « de » d’Ouessant, je n’ai pas souvent l’occasion de sortir cette locution, j’en profite ;-) --Basnormand (discussion) 7 juillet 2017 à 22:29 (UTC)[répondre]
« je doute de la pertinence de l’analyse » : ça tombe bien, je doute de la vôtre. Ma référence : § 44-45 — (Maurice Grévisse, Le Bon Usage, Duculot, 1993). Et la vôtre ? …
Notification @Delarouvraie : Bonjour, quand j’écrivais par ailleurs (mais je doute de la pertinence de l’analyse) Je parlais de la pertinence de mon analyse : La distinction entre Ouessant-île et « Ouessant-ville » qui est en effet complétement "tirée par les cheveux" quant à votre référence elle est bien sur respectable (il y a des règles de bon usage), je constate simplement que l’occurrence de l’expression « de Ouessant » est plus fréquente que moi-même je ne le pensais (dans un reflexe provincial d’antimédiatisme et d’anti-parisianisme volontiers déplaisants, j’y voyais même un vocabulaire de "journalistes parisiens") Je me suis "planté".
 Sur le fond, savoir si « de Ouessant » est correct, n’étant pas Académicien et « gardien de la pureté » de notre bel idiome, je vous laisse débattre avec Lmaltier de ce point. Cordialement, --Basnormand (discussion) 8 juillet 2017 à 13:22 (UTC)[répondre]
Cela me rappelle un peu l’annonce audio de la SNCF, « Le train arrive en gare de Le Mans, Le Mans, 2 minutes d’arrêt » (je ne sais pas si elle existe encore). Tous les Manceaux et les Mancelles, quant à eux, partent et arrivent de la gare du Mans... --Basnormand (discussion) 8 juillet 2017 à 13:42 (UTC)[répondre]
Et (promis, après, je ne dit plus rien sur le sujet) finalement je trouve que dire « Tu viens de Ouessant ? » fais plus classe et smart que dire « Tu viens d’Ouessant ? » qui fait un peu pedzouille même si les deux expressions désignent la même réalité...--Basnormand (discussion) 8 juillet 2017 à 13:58 (UTC)[répondre]
Au temps pour moi ! Moi non plus, je ne dis plus rien sur le sujet :) Delarouvraie 🌿 8 juillet 2017 à 14:09 (UTC)[répondre]
En parlant de Grevisse, il conforte mon analyse : voir page 28, b) dans https://books.google.fr/books?id=OcuzBXD1p_UC&printsec=frontcover&dq=Maurice+Gr%C3%A9visse,+Le+Bon+Usage,&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj8j_O3ofrUAhWIVxoKHdh1C-MQ6AEIIjAA#v=onepage&q=Maurice%20Gr%C3%A9visse%2C%20Le%20Bon%20Usage%2C&f=false
Attention : lire jusqu’à la fin de la page, il y a une liste intéressante en fin de page. Il faut aussi noter le notamment.
Pour ce qui concerne les annonces SNCF, c’est très probablement une question technique, les annonces étant enregistrées sans nom de ville, et les noms de villes étant insérées automatiquement. On ne peut pas en dire autant des annonces avec un emploi inadapté de et (j’ai mis une note à ce propos dans cette page et). Lmaltier (discussion) 8 juillet 2017 à 18:10 (UTC)[répondre]
Grévisse infirme votre propos, plutôt … Delarouvraie 🌿 8 juillet 2017 à 21:24 (UTC)[répondre]
???? La page dit bien que la prononciation commençant par [w] amène souvent à ne pas élider, ce qui était ma supposition. Et Ouessant n’est cité ni dans un sens ni dans l’autre. Lmaltier (discussion) 10 juillet 2017 à 19:47 (UTC)[répondre]
Et il est très dommage que la page 28 ne figure pas dans celles consultables sur le Grévisse de Google book... :-( --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 16:43 (UTC)[répondre]
Au passage : je tiens à féliciter les intervenants pour avoir tenu compte de la doctrine ! Alphabeta (discussion) 9 juillet 2017 à 19:33 (UTC)[répondre]
Mais si, BN, la page 28 est consultable dans le lien donné. Delarouvraie 🌿 9 juillet 2017 à 19:48 (UTC)[répondre]
Notification @Delarouvraie : Pas chez moi en tous cas, je viens de réessayer et « les pages 23 à 33 ne font pas partie de la section consultable »... --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 20:22 (UTC)[répondre]
Je pense que ce site appliques des sortes de quotas : certains utilisateurs de ce site peuvent les avoir dépassés en un moment donné… Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 18:01 (UTC)[répondre]

On signale dans WP les titres d’articles :

  1. w:fr:Aérodrome d'Ouessant
  2. w:fr:Bataille d'Ouessant
  3. w:fr:Canton d'Ouessant
  4. w:fr:Île d'Ouessant
  5. w:fr:Liaison aérienne Brest - île d'Ouessant
  6. w:fr:Rail d'Ouessant
  7. w:fr:Rue d'Ouessant (à Paris)

Les titres d’articles constituent la partie de WT qui a fait l’objet des vérifications les plus poussées quant à l’orthotypographie (afin de faciliter les liens)… Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 18:01 (UTC)[répondre]

Sans vouloir rallumer de polémique, j’ai mis en illustration une carte « deux en un » où figure sur la silhouette de l’île « Île de Ouessant » tandis que dans le cartouche blanc, il est écrit « Île d’Ouessant » !!! C’est la paix des braves !! --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 18:12 (UTC)[répondre]
En guise de conclusion (provisoire ?) « Île d’Ouessant » est la forme la plus courante à l’oral et à l’écrit et elle est, a priori, la plus correcte grammaticalement. La forme « Île de Ouessant » est moins courante, utilisée surtout à l’écrit et si elle est « moins » correcte ou incorrecte, elle ne choque ni les yeux ni les oreilles (sauf peut-être quelques oreilles bretonnes et ouessantines). --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 18:32 (UTC)[répondre]
Pour moi : ni « paix des braves » (pour s’exprimer comme le Général) ni « couteau au vestiaire » (pour s’exprimer comme ses prédécesseurs) en ce qui concerne les massacreurs de la langue française… Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 18:46 (UTC). — PS : je m’explique : tous les niveaux de la langue française ont leur place dans le Wix, mais ce qui ressort des niveaux les plus bas doit être signalé comme tel ; on pense au notamment au français tel que l’écrit le sympathique Kevin dans http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Écrivons_comme_Émile_Zola . Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 18:58 (UTC)[répondre]
Pour rester dans le débat entre « d’ » et « de », je propose maintenant de nous attaquer à la question de la ville haut-normande d’Eu où le maire d’Eu a toujours préféré se nommer maire de la commune de Eu...Pourquoi diable ? --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 18:49 (UTC)[répondre]
Voir w:fr:Eu (Seine-Maritime)#Liste des maires : « Contrairement à l'usage habituel dans les communes de France et pour des raisons faciles à comprendre, le premier magistrat de cette commune est nommé « le maire de la commune d'Eu » et non pas « le maire d'Eu ». » PCC : Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 19:08 (UTC)[répondre]

Waouh ! Basnormand, Alphabeta, Delarouvraie, Lmaltier (si j’ai oublié qqun qu’il s’ajoute), je m’attendais à un manque d’intérêt pour une telle question, là je suis sur le cul -- je veux dire merci à toutes, vos réponses sont passionnantes --Ars’ 10 juillet 2017 à 18:54 (UTC)[répondre]

Au passage : c’est vous qui m’aviez fait découvrir la page http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Écrivons_comme_Émile_Zola : merci donc ! Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 19:11 (UTC)[répondre]
Pas de problème AB, je pense aussi depuis le « début du débat » que la forme d’Ouessant est la plus correcte (sinon la seule correcte) simplement « Île de Ouessant » ne me choque pas outre mesure (je pense qu’il y a pire massacre de la langue française). Pour revenir à la carte, je pense que le cartographe a « harmonisé », volontairement ou non, les toponymes. En effet entre île de Molène ou de Béniguet etc, Ouessant est la seule a poser « problème », la montée du niveau des mers devrait , à plus ou moins brève échéance, le résoudre, ces îles étant assez plates. Bien cordialement, --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 19:18 (UTC)[répondre]
Et mea culpa je pense trop dans ma dernière intervention, les répétitions sont, sinon des fautes de français, des fautes de style. --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 19:38 (UTC)[répondre]

On dit « d’ouest » (et « l’ouest ») : qu’on m’expliquer pourquoi il en irait autrement pour les noms propres… Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 12:44 (UTC)[répondre]

A l’inverse (« d’Ouessant » courant et correct, « de Ouessant » plus rare et supposé incorrect), on trouve de nombreux exemples de « de Ouagadougou » mais quelques occurrences plus rares «  d’Ouagadougou » comme ici : Contribution de la Mission des Pères Blancs d’Ouagadougou sur www.imagesetmemoires.com.
Je me garderais bien de dire quelle est la forme correcte , incorrecte, moins correcte, plus correcte, plus ou moins correcte (même si la forme la plus employée me semble la plus « élégante »...). Sur le fond, amha (ou pas si humble), la discussion « d’ » « de » est finalement un peu oiseuse et finit par ressembler à un exercice effectué sur certains diptères --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 13:06 (UTC)[répondre]
Au passage, une question intéressante, « en français, les noms propres obéissent t'ils aux mêmes règles que les noms communs » Y a-t-il quelques exceptions qui confirment les règles ? --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 13:18 (UTC)[répondre]
On dit « à l’ouest » et « à Ouessant » faut-il en conclure quelque chose ? --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 13:28 (UTC)[répondre]
«  On dit « à l’ouest » et « à Ouessant » faut-il en conclure quelque chose ? --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 13:28 (UTC)»  : il me paraît tout à fait logique de dire « à l’ouest d’Ouessant »… Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 13:49 (UTC)[répondre]
Finalement et sans provocation, je vire ma cuti et je trouve que la forme « de Ouessant  » est plus correcte car parallèle à la forme à Ouessant ».
Bingo (?) Il y a une différence entre Ouessant (la banque de Ouessant, le phare de Ouessant) et île d’Ouessant (qui est une locution figée).
Hypothèse, toute théorique, çà ne se passe pas comme çà dans la vie, forme correcte « originelle  » Île de Ouessant qui glisse à l’oral en île d'Ouessant par paresse bien connue et contamine ensuite toute les autres locutions banque d’Ouessant, phare d’Ouessant...elle devient la forme la plus répandue.
Île d’Ouessant est bien sur une locution féminine mais Ouessant ne serait-il pas un masculin ? « Un Ouessant uni » et Eusa semble plutôt féminin « la plus élevée ». --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 13:58 (UTC)[répondre]
Peut-être une confirmation de mon hypothèse de distinguer entre « X » et « Ile d’X »
On va à l’île d’Yeu mais dans les églises de Yeu ou à la mairie de Yeu (si tant est que ce soit un commune).--Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 14:12 (UTC)[répondre]
Je ne serais pas surpris que « île d’Ouessant » soit la forme la plus anciennce, au vu de commons:File:Plan de l'île d'Ouessant 1764.jpg : cette carte de 1764 est légendée « PLAN DE L’ISLE D’OUESSANT »… Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 14:18 (UTC)[répondre]
Pour parler comme les psychanalystes le « de » de « ile de Ouessant » serait comme un « retour du refoulé » dans la locution qui a pris le pas sur elle (« île d’Ouessant ») qui depuis longtemps est devenue la forme canonique et correcte et qui se voit rappeler son origine. --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 14:24 (UTC)[répondre]
Et la carte commons:File:Carte de l'ouest de la Bretagne (Gerard von Keulen) 1678-1704.jpg est légendée « Isle D’Oueſsant » (avec le caractère « ſ » appelé « esse long »)  : on faisait bel et bien l’élision durant la période 1678-1704. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 14:44 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Bonjour, rassurez-vous AB, je ne conteste nullement l’existence, fort ancienne sans doute, de l’expression « l’île d’Ouessant » mais la question initiale (toujours revenir à elle) était "On dit (donc plutôt à l’oral) « de O » ou « d’O »" (en faisant implicitement référence à l’île réelle mais sans faire référence à l’expression île d’Ouessant)
si on dit dans la grande majorité des cas 'd’Ouessant', 'de Ouessant' (trouvé surtout a l’écrit) ne semble pas une « faute » si l’on distingue X et île d’X.
Reste le débat, où je n’entrerais plus, 'île de Ouessant' est il correct ?, pour moi oui mais c’est une opinion personnelle. Cordialement, --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 14:49 (UTC)[répondre]
Wikisource contient de nombreuses occurrences de "d’Ouessant" (voir https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22d%E2%80%99Ouessant%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=default&fulltext=1&searchToken=cxb419i0onz5645w8br8cujg) ; Wikisource ne contient pour l’heure aucune occurrence de "de Ouessant" (voir https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22de+Ouessant%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=default&fulltext=1&searchToken=9bsn8fdlcgglmba88ra9jb7g6 ) ; voilà qui me semble clair ! Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 15:36 (UTC)[répondre]
Et, arbitré par Ngram Viewer, voir le duel «d'Ouessant,de Ouessant» : https://books.google.com/ngrams/graph?content=d%27Ouessant%2Cde+Ouessant&case_insensitive=on&year_start=1800&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cd%27%20Ouessant%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cde%20Ouessant%3B%2Cc0 : «de Ouessant» rampe en bas du diagramme, en frôlant le 0 % de façon continue. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 15:44 (UTC). — PS : j’ai un petit pb avec NV : sur mon ordi, quand je clique sur le lien que j’ai donné un libellé plus ou moins d’erreur s’affiche : mais il suffit de cliquer dans la page affichée par NV pour que le diagramme s’affiche… Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 16:31 (UTC)[répondre]
OK, KO :-) --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 16:13 (UTC)[répondre]
Un bémol en ce qui concerne Wikisource : ce projet ne contient que des textes tombés dans le domaine public. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 16:32 (UTC)[répondre]
Hélas, hélas la discussion est maintenant scindée, voir w:fr:Wikipédia:Le Bistro/11 juillet 2017#Légende d’une carte d’Ouessant à corriger, § 4 de la journée w:fr:Wikipédia:Le Bistro/11 juillet 2017… Je copie-colle ici depuis le Bistro de WP (on fournit le « diff » pour plus de prudence : [1]) cette comm’ compte tenu de son intérêt : « […] bonjour. L'INSEE parle de la « commune d'Ouessant » dans son code officiel géographique, et non « de Ouessant ». Père Igor (discuter) 11 juillet 2017 à 19:48 (CEST) ». Et je répète le lien vers le site de l’Insee sous la forme  : https://www.insee.fr/fr/metadonnees/cog/commune/COM29155-ouessant « Commune d’Ouessant ». Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 19:34 (UTC)[répondre]
Et pour Ouistreham voir : https://www.insee.fr/fr/metadonnees/cog/commune/COM14488-ouistreham « Commune d’Ouistreham » : élision là encore. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 19:52 (UTC)[répondre]
Mais pour Ouistreham, avec ce superbe outil, on constate que depuis 1960 (et même 1900 en tendance lourde), les courbes s’inversent : Ngram Ouistreham sur books.google.com La balle revient au centre :-) Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 20:28 (UTC)[répondre]
Quant au pauvre « d’Ouagadougou », je n’ose, par charité, afficher le graphique... Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 20:33 (UTC)[répondre]
En tout cas les 2 légendes de commons:File:Molène dans l'archipel de Molène.png sont maintenant unifiées, et dans le bon sens (« île d’Ouessant »). Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 20:50 (UTC)[répondre]
Je vais donc demander le renommage desdits traités en traités d’Westphalie (non, rassurez vous, je plaisante) --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 20:55 (UTC)[répondre]
Voir #« Westphalie » : prononciation, question n° 50 vel circa de ce mois. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 21:36 (UTC)[répondre]
Comme vous AB je prononce ce mot plutôt « à la française » (vɛst.fa.li) mais beaucoup prononcent (wɛst.fa.li) (avec un radical comme (we.sɑ̃) donc) d’où ma "demande provocatrice" d’élision. --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 06:16 (UTC)[répondre]
On peut aussi voir ici qu’en jersiais et Jersey n’est pas si loin d’Ouessant on dit abbaye d’Westminster, Abbaye d’Westminter sur members.societe-jersiaise.org
D’Ouessant est la forme correcte (je baisse pavillon) consacrée par l’usage, par l’euphonie, par le temps (et depuis des temps immémoriaux) mais « de Ouessant » ne serait elle pas la forme correcte « théorique » car obéissant aux règles générales mais au final incorrecte par l’usage de la première locution ? --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 06:16 (UTC)[répondre]
Et afin d’unifier totalement les choses, demandez donc sur Commons, à faire disparaître cet affreux « île de Ouessant » dans la description de l’image. Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 21:06 (UTC)[répondre]
fait J’ai fait : s’agissant de commentaires non intégrés à l’image, tout le monde peut effectuer ce type de modif… Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 11:43 (UTC)[répondre]
Pour ne rien simplifier j’ai l’impression, lorsque je prononce « d’Ouessant », d’articuler \du.ɛ.sɑ̃\ plutôt que \dwɛ.sɑ̃\Alphabeta (discussion) 14 juillet 2017 à 19:30 (UTC)[répondre]
\du.ɛ.sɑ̃\ est, amha, la prononciation la plus correcte et conforme à l’orthographe mais on « abrége » souvent à l’oral en \dwɛ.sɑ̃\.
On peut même prononcer d’une troisième façon, voir : Ile de Ouessant sur www.finist-mer.fr  ;-) --Basnormand (discussion) 14 juillet 2017 à 19:58 (UTC)[répondre]
Je répète le lien sous la forme http://www.finist-mer.fr/destination/traversees-ouessant . Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 14:43 (UTC)[répondre]
On trouve tout dans cette page http://www.finist-mer.fr/destination/traversees-ouessant (page du site d’une compagnie maritime) : le titre est « ILE DE OUESSANT », on lit « île d’Ouessant » in fine et la page finit par une carte portant la mention « ÎLE D’OUESSANT » ! Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 16:04 (UTC)[répondre]

On signale que, à la façon de Wikipédia (voir supra dans la rubrique, au 10 juillet à 18 h 01 UTC), les Commons utilisent sytématiquement la forme élidée « d’Ouessant » :

  1. commons:Category:Chapelle Notre-Dame-de-Bon-Voyage d'Ouessant
  2. commons:Category:Cloche-sous-marine d'Ouessant
  3. commons:Category:Église Saint-Paul-Aurélien d'Ouessant
  4. commons:Category:Sémaphore de l'île d'Ouessant

Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 17:31 (UTC)[répondre]

Pour citer w:fr:Vladimir Jankélévitch, il y a un « je ne sais quoi » et un « presque rien » (ce fameux « e » en l’occurrence) entre île de Ouessant et île d’Ouessant qui me fait (mais c’est une opinion et presque une « sensation » personnelle) trouver les deux expressions différentes.
Je trouve une certaine noblesse et une affirmation dans la forme avec « de », la forme d’Ouessant est une réalité mais prononcé \dwɛ.sɑ̃\ elle fait « pedzouille » et se rapproche de l’argot (J’viens d’Paris, J’viens d’ Ouessant) mais je le répète, ce n’est plus de la grammaire, c’est un ressenti personnel. --Basnormand (discussion) 15 juillet 2017 à 18:13 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès. L’espéranto doit-il être pris en compte (Sourire) ? L’entrée wikt:eo:Ouessant fournit Uesanto (avec lien rouge) comme traduction en espéranto, à prononcer \u.e.ˈsan.to\ — avec quatre syllabes ; le -o est la marque des noms (communs et propres) en espéranto — comme si la base française était \u.ɛ.sɑ̃\… et non « Ŭesanto \we.ˈsan.to\ » ! Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 18:16 (UTC). — PS : voir : Gaston Waringhien, Grand dictionnaire espéranto-français, nouvelle édition avec supplément, 1976 : cet ouvrage confirme la forme « Uesanto (D H L) ». Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 19:32 (UTC)[répondre]
Les formes bretonnes Eusa et Eussa pourraient-elles fournir une explication ? J’avoue mon incompétence sur ce point.. --Basnormand (discussion) 15 juillet 2017 à 18:33 (UTC)[répondre]
Les coquilles abondent dans les Wikis : j’ai ainsi dû remplacer commons:Category:Quessant (tugboat, 1968) par commons:Category:Ouessant (tugboat, 1968). Transformer Ouessant en Quessant a pourtant l’avantage de mettre fin à l’épineuse question de l’élision ! Sourire Alphabeta (discussion) 16 juillet 2017 à 16:35 (UTC)[répondre]
Et en breton le « de » ne semble pas exister Enez-Eusa donne « île-Ouessant », cela « résout » (je n’emploie pas l’affreux « solutionne » ) aussi la question de ’l’élision, cordialement, --Basnormand (discussion) 17 juillet 2017 à 10:49 (UTC)[répondre]
Dans wikisource:fr:L’Encyclopédie/1re édition/OUESSANT (tome 11, de l’Encyclopédie, 1765 : on lit « Elle est entourée par quelques autres îles moins grandes, qu’on appelle les îles d’Ouessant. » Encore l’élision (à date ancienne). Saurait-on dater la première occurrence de « d’Ouessant » ? Alphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 17:18 (UTC)[répondre]
L’élision du e de la préposition de est présente déjà au Moyen-Âge. Par exemple dans la Chanson de Roland, Laisse III vers 32 D’or e d’argent quatre cenz muls cargiez, . Il n’y a pas Ouessant, mais comme je l’ai déjà indiqué, les règles sont les mêmes pour tous les mots, car c’est une règle de phonétique articulatoire. N’en déplaise à un contributeur ici présent qui affirme n’importe quoi et qui commence sérieusement à me fatiguer avec ses réversions. Delarouvraie 🌿 17 juillet 2017 à 18:38 (UTC)[répondre]

flirter avec sa belle soeur

41.108.2.134 8 juillet 2017 à 04:12 (UTC)[répondre]

On pourrait penser à une tentative anticipée de sororat, son attendre le décès de son frère... (*)
(*) ou de sa sœur, en cas de w:fr:Mariage homosexuel --Basnormand (discussion) 8 juillet 2017 à 07:16 (UTC)[répondre]
pour la situation « symétrique » (femme flirtant avec le frère de son mari) voir lévirat. --Basnormand (discussion) 8 juillet 2017 à 07:20 (UTC)[répondre]

medicament contre ' allergy' Citrizine

78.22.74.233 8 juillet 2017 à 08:23 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Voyez un médecin ! --François GOGLINS (discussion) 8 juillet 2017 à 08:32 (UTC).[répondre]
Hors sujet MAIS w:Cétirizine. Et en français, allergie. Renard Migrant (discussion) 8 juillet 2017 à 11:33 (UTC)[répondre]
Merci à qui sera à même de créer une entrée cétirizine (D H L) dans le Wiktionnaire : comme il ne s’agit pas d’un nom de spécialité c’est à écrire avec une minuscule initiale. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2017 à 16:57 (UTC)[répondre]
On écrit cétirizine en français et cetirizine en anglais : il existe une entrée wikt:en:cetirizine dans le Wiktionnaire en anglais… Alphabeta (discussion) 8 juillet 2017 à 17:02 (UTC)[répondre]

vocabulaire grec philosophique

90.44.78.45 8 juillet 2017 à 13:19 (UTC)[répondre]

Si vous voulez dire lexique en français de la philosophie qui est d’origine grecque, on a Catégorie:Mots en français issus d’un mot en grec ancien, Catégorie:Mots en français issus d’un mot en grec (sans le mot ancien, attention) et Catégorie:Lexique en français de la philosophie, mais pas de catégorie qui fait tout ça.
Si vous parlez du grec, on a Catégorie:Lexique en grec ancien de la philosophie et Catégorie:Lexique en grec de la philosophie. Renard Migrant (discussion) 8 juillet 2017 à 14:33 (UTC)[répondre]

que signifie le mot démerlé

128.79.172.157 8 juillet 2017 à 14:02 (UTC)[répondre]

Selon Annexe:Vocabulaire_en_ch’ti#d, démerler, avoir mal quelque part. Renard Migrant (discussion) 8 juillet 2017 à 14:30 (UTC)[répondre]
Bonjour, pourriez vous nous dire dans quel contexte vous avez lu ou entendu ce mot ?
On pourrait penser à :
1) Un mot-valise entre démerder et démêler.
2) Enlever le merl ou maërl, dans ce cas les verbes seraient plutôt démerler, démaerler (??) --Basnormand (discussion) 8 juillet 2017 à 14:34 (UTC)[répondre]

Eugénie Grandet comment se pronnonce-t-il ce nom

2804:14D:72A2:8533:E206:E6FF:FEDD:DF0F 8 juillet 2017 à 18:52 (UTC)[répondre]

La prononciation est : \ø.ʒe.ni gʁɑ̃.dɛ\. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2017 à 19:23 (UTC)[répondre]
fait L’entrée wikt:fr:Eugénie mentionnait la prononciation. J’ai rajouté la prononciation qui manquait dans l’entrée wikt:fr:Grandet. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2017 à 19:36 (UTC)[répondre]

teinture au sens de teinturerie ?

Bonjour,

Il existe dans une ville de Normandie, une « rue de la Teinture », il y a sur cette voie les vieux bâtiments désaffectés d’une teinturerie (la ville a eu autrefois une importante activité textile) au lieu-dit justement « La Teinture ». Je me pose donc la question si le terme teinture ne désignait pas la teinturerie ou par extension la « corporation des teinturiers »...
Je ne sais pas si il y a suffisamment d’éléments pour ajouter une définition à teinture du style : ((Vieilli) Atelier de teinturerie) Cordialement,

Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 10:06 (UTC)[répondre]

que veux dire le mot proviendrait

2A01:CB00:857A:8C00:6159:60D3:8117:5599 9 juillet 2017 à 13:28 (UTC)[répondre]

Il suffit de consulter proviendrait. --François GOGLINS (discussion) 9 juillet 2017 à 13:30 (UTC).[répondre]

« le black-out a été pris »

Bonjour. À la lecture d'une planche de la bande dessinée Terroriste (Tome 2, Naples : Un général de l’US Air Force tué par une bombe !, Glénat, coll. « Investigations », 47 p., 30 cm, mars 2009, scénario de Jean-Claude Bartoll, dessins de Pierpaolo Rovero, ISBN 978-2-7234-6202-0, FRBNF41464438), j'ai été un peu surpris de rencontrer la phrase suivante, en page 10 (planche 8) :

« Le black-out sur cette information a été pris par les plus hautes instances d’Europol... »

Je n’ai en effet pas le souvenir d’avoir croisé cette formulation, alors que « le black-out a été imposé / décidé / mis en place » ne m’aurait nullement fait sourciller.

Les wiktionnaristes auraient-ils un avis sur le sujet (et notamment sur l’époque de première apparition de ce type de formulation) ? Hégésippe | ±Θ± 9 juillet 2017 à 15:57 (UTC) + mot oublié 9 juillet 2017 à 17:45 (UTC)[répondre]

Il me semble que la forme la plus correcte serait : « La décision de mettre le black-out sur cette information a été prise par...» mais cela a sans doute été jugé trop long ou trop alambiqué pour un phylactère... --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 16:06 (UTC)[répondre]
Apparemment, pas d’occurrence sur le web de l’expression « Le black-out a été pris ». A mon avis personnel c’est une mauvaise construction de phrase dans le but, voulu ou non, de la "raccourcir". --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 16:21 (UTC)[répondre]
On peut aussi considérer que « la décision de mettre le BO » est synthétisée par « le BO » ...--Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 16:25 (UTC)[répondre]
@ Basnormand : Cette hypothèse se raccourcissement semble en effet possible, dans le contexte d'une bulle de bande dessinée (c'est d'ailleurs la seule sur cette case, centrée sur un personnage, et dont la surface doit avoisiner les 10 à 11 % par rapport à la surface totale de la planche. Hégésippe | ±Θ± 9 juillet 2017 à 17:45 (UTC)[répondre]
@Hégésippe Je n’avais pas regardé les définitions de BO sur le WT. mais la notion de BO n’évoquait (à raison) le couvre-feu (déf. 2 militaire) or on trouve l’expression « le couvre-feu a été instauré », cela revient un peu au même on ne semble pas trouver « le couvre-feu a été pris » (la décision d’instaurer le CF a été prise) Cordialement --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 16:12 (UTC)[répondre]

appareil uro génital

92.132.43.142 9 juillet 2017 à 16:12 (UTC)[répondre]

→ voir appareil et uro-génital. Renard Migrant (discussion) 9 juillet 2017 à 16:13 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 9 juillet 2017 à 19:30 (UTC)[répondre]

bonsoir je voulai savoir comment appelle -t-on celui qui telephone example(celui qui vend est un bendera)

197.155.136.134 9 juillet 2017 à 16:48 (UTC)[répondre]

Bonsoir, si bendera veut dire vendeur, en quelle langue ? car cela signifie plutôt drapeau dans diverses langues... et en quelle langue voulez-vous savoir le nom de celui qui téléphone ? en français, on parle de l’appelant (adjectif, point 2)
au passage, dans ce cas un appelant est plutôt un nom commun qu’un adjectif... --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 18:02 (UTC)[répondre]
Autant (au temps) pour moi, il faut bien sur voir le nom commun appelant (celui qui appelle) y compris au téléphone... Je me suis laissé abuser par la catégorisation « télécommunication » --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 18:17 (UTC)[répondre]
https://tools.wmflabs.org/whois/197.155.136.134/lookup indique que la question a été posée depuis Bamako (Mali). Alphabeta (discussion) 9 juillet 2017 à 19:35 (UTC)[répondre]
Merci AB, en revanche, ne comptez pas trop sur moi pour une réponse en bambara ou en soninké...  ;-) --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 20:00 (UTC)[répondre]
Intéressant, cet outil, un peu-beaucoup big brother ou Big Brother... :-( --Basnormand (discussion) 9 juillet 2017 à 20:06 (UTC)[répondre]
Cher Basnormand (d · c · b) : Je tiens à préciser que je ne suis nullement flic dans l’âme (Sourire) : mais lorsque que l’on clique sur le « c » de « 197.155.136.134 (d · c · b) », l’« outil externe » Whois est proposé en fin de page (par le logiciel du Wiktionnaire donc) : j’ai voulu essayer, voilà tout… Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 13:51 (UTC)[répondre]

le mot "aculturé" existe-t'il ?

78.196.22.193 9 juillet 2017 à 23:12 (UTC)[répondre]

Oui, commet avez-vous fait pour ne pas tomber dessus avec le moteur de recherche ? JackPotte ($) 9 juillet 2017 à 23:19 (UTC)[répondre]

planter un potimarron

86.73.237.53 10 juillet 2017 à 08:10 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 12:04 (UTC)[répondre]
Cela semble bien différent de planter un mai. --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 16:33 (UTC)[répondre]

plantes du potager

86.73.237.53 10 juillet 2017 à 08:11 (UTC)[répondre]

Voir Catégorie:Légumes en français . Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 15:57 (UTC)[répondre]

qui etait auguste micon,maire de roanne de 1808 a 1911

194.247.34.86 10 juillet 2017 à 10:01 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 12:04 (UTC)[répondre]
De 1808 à 1911 ? c'était un centenaire! --François GOGLINS (discussion) 10 juillet 2017 à 13:49 (UTC).[répondre]
Et même un supercentenaire en tenant compte du fait qu’il n’a pas du être maire à la naissance. le record de Jeanne Calment battu ?... --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 14:18 (UTC)[répondre]

le nom de l'animal qu'on mange les os avant la chair

217.64.108.251 10 juillet 2017 à 10:20 (UTC)[répondre]

S’il s’agit bien d’une question récurrente, comme je le pense, la réponse devra être rajoutée dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/FAQAlphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 13:57 (UTC)[répondre]
Je confirme la « récurrence » : voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2017#Comment S'appelle L'animal Qu'on Mange Les Os Avant La Chair?, question n° 150 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2017 : des réponses s’y trouvent. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 14:09 (UTC)[répondre]
Au passage : https://tools.wmflabs.org/whois/217.64.108.251/lookup indique que la question a été posée depuis Bamako (Mali). Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 14:22 (UTC)[répondre]
Après la constitution d’une rubrique « questions récurrentes », il va falloir faire une rubrique « réponse géographique récurrente », nos amis Maliens aimant apparemment poser des « colles » ;-) ...--Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 14:32 (UTC)[répondre]
Voir #bonsoir je voulai savoir comment appelle -t-on celui qui telephone example(celui qui vend est un bendera), question n° 34 vel circa de ce mois : la « colle » venant du même pays et de la même ville. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 15:10 (UTC)[répondre]
Mais les habitants de ce pays ne sont pas les seuls : en mars dernier la même question avait été posée par 41.215.254.163 (d · c · b) : https://tools.wmflabs.org/whois/41.215.254.163/lookup indique que la question avait été posée depuis Lubumbashi (RDC)… Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 15:00 (UTC)[répondre]
Une synthèse dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/FAQ serait utile… Alphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 14:06 (UTC)[répondre]

obole

Représentation de Jeanne d'Arc portant armure et coupe en sébile (1937), cathédrale Notre-Dame de Strasbourg.--Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 19:46 (UTC)[répondre]

Comment appelle t on le récipient que tient un mendiant pour recueillir des offrandes ? 41.82.149.240 10 juillet 2017 à 12:16 (UTC)[répondre]

→ voir sébile. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 13:31 (UTC)[répondre]
C'est une coupe obole. --François GOGLINS (discussion) 10 juillet 2017 à 13:47 (UTC).[répondre]
Comme dans les congrès de certains partis politiques, je réalise une synthèse entre les réponses d’Alphabeta et de François GOGLINS en illustrant cette question avec une représentation de Jeanne d’Arc avec une coupe en sébile (image tirée de l’article Wikipédia coupe au bol). De rien (comme on dit). --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 15:41 (UTC)[répondre]
Ah ! la synthèse ! (soupirs). --François GOGLINS (discussion) 10 juillet 2017 à 15:50 (UTC)[répondre]
Voir aussi Sébile sur Wikipédia, la réponse de FG n’était donc pas si humoristique que cela, Ah ! l’humour! (soupirs). --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 15:54 (UTC)[répondre]
La question a été posée depuis la partie africaine de la Francophonie (j’ai vérifé) : tant d’humour peut constituer une gêne pour le questionneur… Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 18:35 (UTC)[répondre]
Et j’ai toujours demandé que les légendes des images soient signées. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 18:36 (UTC) [répondre]
Merci à BN d’avoir rajouté cette signature. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 10:00 (UTC) [répondre]

famille kashama en suisse

78.229.164.72 10 juillet 2017 à 15:18 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 15:37 (UTC)[répondre]
En passant : voir Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « KASHAMA » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae : ce nom de famille est aussi attesté en France, avec une (1) naissance unique pour la période considérée. Alphabeta (discussion) 10 juillet 2017 à 15:41 (UTC)[répondre]

Question sur une coiffure mandarinale.

Fuheng --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 20:31 (UTC)[répondre]

Sur cette peinture, le personnage porte un bonnet avec une sorte d’aigrette grise. Chaque chose ayant un nom, cette aigrette (?) doit en avoir un en chinois mais je cherche si il existe un nom spécifique en français. J’ai trouvé dans des sources du début du XXe siécle, le terme de plume de paon (et, en effet, il semble y avoir deux « yeux » (plus exactement des ocelles) de plumes de paon sur la bande grise). Y aurait-il un nom plus complet pour désigner cette décoration ? Merci. --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 17:04 (UTC)[répondre]

Au passage, une plume de paon est-elle seulement une plume de paon ou constitue-t-elle une locution particulière en tant qu’élèment de décoration « florale » par exemple ? --Basnormand (discussion) 10 juillet 2017 à 17:17 (UTC) fait --Basnormand (discussion) 16 juillet 2017 à 07:50 (UTC)[répondre]
Il serait parfaitement légitime de répéter cette question dans w:fr:Wikipédia:OracleAlphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 17:12 (UTC)[répondre]
Voir donc : w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 28 2017#Question sur une coiffure mandarinale.. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2017 à 16:49 (UTC)[répondre]

effouillement, une coquille propagée par copier-coller des médias ?

Quand on cherche effouillement sur Google, on n’obtient (presque) que des résultats de la presse récente sur la centrale de Flamanville--

Bon, je comprends que le mot normal est affouillement, mais y a-t-il une chance que effouillement existe aussi ?

--Ars’ 10 juillet 2017 à 18:21 (UTC)[répondre]

Bonjour, effectivement à part Flamanville, on ne trouve guère le mot que dans un recueil de 1821 selon Google Dictionnaire de la culture des arbres et de l’áménagement des forêts sur books.google.fr or il s’agit dans ce cas, très vraisemblablement d’une coquille de numérisation pour effeuillement.
Le mot effouillement concernant Flamanville est peut-être une « coquille-valise » entre effondrement et affouillement ? Cdt,--Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 06:08 (UTC)[répondre]
Les médias pronostiquant par un lapsus (toujours révélateur parait-il) que l’affouillement des bases de la centrale pourrait provoquer son effondrement. (glups) --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 06:16 (UTC)[répondre]

qu'est ce que QNET

41.66.28.132 10 juillet 2017 à 23:20 (UTC)[répondre]

Bonjour, voir éventuellement QNet sur Wikipédia. --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 05:33 (UTC)[répondre]

laser medecine prostate

90.20.1.131 11 juillet 2017 à 06:14 (UTC)[répondre]

→ voir laser, medecine et prostate Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 06:26 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 11:59 (UTC)[répondre]

dt.Übersetzung von se faindre

87.171.15.181 11 juillet 2017 à 08:47 (UTC)[répondre]

Traduction de la question en français : « Quelle est la traduction en allemand de « se faindre » ?». --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 08:59 (UTC)[répondre]
1) Faindre est un terme d’ancien français, a priori, il n’est plus employé en francais moderne.
2) Feindre est un verbe intransitif et on ne trouve pas la forme se feindre.
3) On trouve « de feindre » (+/- =faire semblant).
4) Phonétiquement proche, on trouve se fendre, se plaindre... --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 09:04 (UTC)[répondre]

personne qui ne sait pas utiliser internet

88.170.55.199 11 juillet 2017 à 12:59 (UTC)[répondre]

→ voir illectronisme parallèle à → voir illettrisme pour le phénomène.
Pour la personne, on pourrait penser à un néologisme : illectré ?? --Basnormand (discussion) 11 juillet 2017 à 14:29 (UTC)[répondre]

cage = chaussure ?

J’ai rencontré un jeunne homme africain qui disait Erreur sur la langue ! (ou presque, comme cage#en) pour chassure. Et non je ne sais pas de quel pays il venait. Il y a quelqu’un qui comprend ?

Renard Migrant (discussion) 11 juillet 2017 à 17:23 (UTC)[répondre]

Peut-être cage shoe en abrégé ? Cette locution serait sans doute à créer ici. Cherchez donc "cage shoes" sur Google… Mais ne me demandez pas ce que ça veut dire. Lmaltier (discussion) 11 juillet 2017 à 21:03 (UTC)[répondre]
En cherchant "Cage Chaussure", on trouve des chaussures a croisillon, le titre d'une page disparue pour cause de mode dépassée est : "Zoom sur les chaussures cages : une tendance phare de l'été 2016", si non, https://www.shopstyle.fr/browse?fts=chaussure+cage. --Cqui (discussion) 12 juillet 2017 à 07:33 (UTC)[répondre]

Comment appelle ton quelqun qui veut des donnees

37.174.75.164 11 juillet 2017 à 20:56 (UTC)[répondre]

« Westphalie » : prononciation

L’entrée « Westphalie » du Wix indique la prononciation \wɛst.fa.li\.

Mais moi, je prononce toujours \vɛst.fa.li\ (on n’est pas en Angleterre ou aux Pays-Bas mais en Allemagne).

Merci d’éclairer ma lanterne… Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 21:21 (UTC)[répondre]

NB : la prononciation \wɛst.fa.li\ figure dans l’entrée dès sa création le 24 mars 2014 à 18:25‎ par Dbult (d · c · b). Alphabeta (discussion) 11 juillet 2017 à 21:30 (UTC)[répondre]
Erreur de ma part, même si mes origines nordiques me font prononcer les w /w/. J’ai corrigé. --Dbult (discussion) 12 juillet 2017 à 07:46 (UTC)[répondre]
Merci pour la correction. J’ai quand même mis le nez dans : Léon WarnantLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. (1919-1996), Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3 : « Westphalie » est citée page 967, avec la prononciation v attendue. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 11:05 (UTC)[répondre]
Au vu de ce qui a suivi (question du t) je recopie la prononciation complète indiquée par L. Warnant : vɛst-fa-li (le t est prononcé). Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 15:43 (UTC)[répondre]
Et comme d’hab j’ai dû rajouter dans w:fr:Westphalie le lien vers l’entrée homonyme du WT qui manquait… Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 11:05 (UTC)[répondre]
Et dans l’entrée « Westphalien » j’ai modifié « \wɛst.fa.ljɛ̃\ ou \vɛst.fa.ljɛ̃\ » en « \vɛst.fa.ljɛ̃\ »… Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 12:20 (UTC)[répondre]
La curiosité est que l’entrée « Westphaliens » et l’entrée « westphalien » n’indiquaient que le prononciation avec v !! Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 12:26 (UTC)[répondre]
J’ai vérifié dans l’histo : l’entrée « Westphalien » a été créée le 25 mai 2012 à 12:17‎ par Le grand Albert (d · c · b) avec la seule prononciation « \vɛst.fa.ljɛ̃\ », mention transformée (voir le « diff » [2]) en « \wɛst.fa.ljɛ̃\ ou \vɛst.fa.ljɛ̃\ » le 14 juin 2013 à 15:46‎ par Urhixidur (d · c · b). J’ai prévenu ces deux éminents contributeurs. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 16:34 (UTC)[répondre]
Voir : « westphalien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : la prononciation en /w/ est mentionnée, mais en second lieu : tous les avis sont donc les bienvenus sur ce point… Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 16:39 (UTC)[répondre]
Autre source : Pierre LarousseLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Grand Dictionnaire universel du dix-neuvième siècle, Volume 15 (TESTAM–Z), 1876, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053661/f1321.image.r=.langFR : entrée « WESTPHALIEN, IENNE » page 1317 colonne 2 : la prononciation est indiquée sous la forme « vè-sfa-li-ain, i-è-ne ». Je transcris Erreur sur la langue ! en API : noter la chute du t à l’oral. Ce même dico ne fournit pas de prononciation pour le toponyme. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 17:52 (UTC)[répondre]
Autre source : Dictionnaire encyclopédique Quillet, tome Ton-Z dépôt légal mai 1988, ISBN 2-7065-0085-9 et ISBN 2-7065-0075-1 pour la collection : l’entrée « westphalien, ienne » page 7402 fournit une prononciation partielle sous la forme « ves-fa ». Comme chez Pierre Larousse w prononcé v et t amuï. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 19:06 (UTC)[répondre]
Mon collègue Urhixidur a rétabli nombre de « \wɛst.fa.ljɛ̃\ ou \vɛst.fa.ljɛ̃\ » : compte tenu de l’éminence de cet intervenant et de TLFi, je me suis contenté de transformer en « \vɛst.fa.ljɛ̃\ ou \wɛst.fa.ljɛ̃\ »… Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 12:33 (UTC) [répondre]
On peut suivre l’« appel » suivant : w:fr:Wikipédia:Le Bistro/13 juillet 2017#Appel aux professeurs à propos de la Westphalie, sujet n° 5 de la journée w:fr:Wikipédia:Le Bistro/13 juillet 2017. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 13:10 (UTC) [répondre]
Autre source : Le Lexis : le dictionnaire érudit de la langue française, éditions Larousse, édition de 2014 ISBN 978-2-03-589475-5 : l’entrée « WESTPHALIEN, ENNE » indique la prononciation « [vɛsfaljɛ̃, ɛn] ». La prononciation sans \t\ est donc toujours revendiquée, au moins chez les « érudits ». Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 16:37 (UTC)[répondre]
Autre source : Harrap’s Unabridged, volume 2 (français-anglais), dépôt légal novembre 2006, ISBN 978-0245-50585-7 ISBN invalide (pour le volume 2, France) et ISBN 978-0245-60746-2 (pour le volume 2, UK), ISBN 978-024-550793-9 (4e de couverture) : l’entrée « Westphalie » indique la prononciation « [vɛsfali] », sans [t]. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2017 à 13:30 (UTC)[répondre]
Autre source : Le grand Robert & Collins : dictionnaire français-anglais, 30 cm, dépôt légal avril 2008, ISBN 978-2-84902-410-2, 39,50 € : l’entrée « Wesphalie » indique la prononciation « /vɛsfali/ », sans /t/. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2017 à 13:30 (UTC)[répondre]
Autre source : M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du dix-neuvième siècle, 3e édition entièrement revue et complétée par Chr. Vogel, 1890, édité à Halle par Hermann Genesius, XXVIII pages + 502 pages. https://archive.org/stream/traitcompletde00lesauoft#page/498/mode/2up : page 499 il est indiqué dans l’index que Westphalie apparaît pages 292 et 315. https://archive.org/stream/traitcompletde00lesauoft#page/314/mode/2up : page 315 on lit : « Westphalie (vèss-falî) ». https://archive.org/stream/traitcompletde00lesauoft#page/292/mode/2up : page 292 : « vèss-falî » répété. Dans cette source encore le t est donné comme muet. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2017 à 18:47 (UTC). — PS : voir https://archive.org/stream/traitcompletde00lesauoft#page/82/mode/2up : page 82 : M.-A. Lesaint distingue i et î dans la prononciation du français. Sa notation « vèss-falî » est à transcrire \vɛs.fa.liː\ en API. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2017 à 19:23 (UTC)[répondre]
Autre source : Claude AugéLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. (1854-1922), Petit Larousse illustré, 1905, réédition de cette première édition en fac-similé vers 2004, ISBN 2-03-530849-6 : l’entrée « Westphalie » indique la prononciation « [vès-fa-lî] ». Dans cette source encore, le t est muet et l’on retrouve le î comme dans la source « M.-A. Lesaint, 1890 » qui suggère la prononciation \vɛs.fa.liː\ en API. Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 10:49 (UTC)[répondre]

Notification @Alphabeta : Vu la quantité de sources que tu donnes je penses que tu peux enlever la prononciation en Erreur sur la langue ! et mettre plutôt : Erreur sur la langue ! ou Erreur sur la langue !. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 18 juillet 2017 à 11:44 (UTC)[répondre]

Notification @Lyokoï : à Lyokoï (d · c · b) (je mets les deux car je me trompe souvent avec ces modèles) : fait Fait : j’ai enlevé toutes les prononciations en /w/ sauf pour « westphalien » lorsqu’il désigne un cheval car j’ignore à peu près tout du français d’écurie. Mais quelqu’un d’autre peut intervenir là-dessus… Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 15:21 (UTC)[répondre]
Le Trésor de la langue française ou TLF (dont le tome 16 (teint-zzz…) a été publié sur papier en 1994) mentionne la variante en [w-] en invoquant le Robert (« westphalien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : « Prononc.: [vεstfaljε ̃], [wε-], fém. [-jεn]. Lar. Lang. fr. [vε-] mais ROB. 1985 [wε-]. »). J’ai pensé à une erreur de jeunesse (1985) de la maison Robert mais cette maison semble persité pendant un certain temps au moins. J’ai consulté le Grand Robert de la Langue française (GRLF), tome 6 (ROMB-Z), 2e édition dirigée par Alain Rey, dépôt légal en octobre 2001, ISBN 2-85036-673-0 (édition complète) et ISBN 2-85036-679-X (tome 6) : on y trouve « WESTPHALIEN, IENNE [wɛstfaljɛ̃, jɛn] », avec le [wɛ-] donc. Mais il existe peut-être des éditions plus récentes de ce GRLF… Alphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 18:16 (UTC)[répondre]
On signale en passant : http://fr.lettres.langue.francaise.narkive.com/cjZhzB0a/ouagon ça date d’il y a 10 ans : la comm’ initiant ce fil finit par « Au fait, comment prononcez-vous « Westphalie » ? ». Ça prouve au moins que d’autres se posent aussi la question… Alphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 18:41 (UTC) [répondre]
Autre source : Grand Larousse de la langue française (GLLF), Grand Dictionnaire des lettres, volume 7 (Sus-Z), exemplaire imprimé en avril 1989, ISBN 2-03-101377-7 et ISBN 2-03-101847-7 : l’entrée « westphalien, enne » fournit la prononciation « [vɛs.fa.ljɛ̃, jɛn] » : avec [vɛ-] et avec t muet. Alphabeta (discussion) 20 juillet 2017 à 13:51 (UTC)[répondre]

garder la tête haute

193.251.70.79 12 juillet 2017 à 07:54 (UTC)[répondre]

Lire garder et la tête haute. --Cqui (discussion) 12 juillet 2017 à 08:08 (UTC)[répondre]
Donc la locution verbale garder la tête haute (sortir avec fierté ou avec les honneurs d’une situation potentiellement embarrassante) mérite peut-être une entrée dans le Wiktionnaire ?... --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 09:35 (UTC)[répondre]
La locution me semble assez polysémique et s’adapter à plusieurs situations et attitudes... (résister à, rester sur ses positions, crâner)--Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 09:38 (UTC)[répondre]
Au passage, la définition actuelle de crâner renvoyant à crâne (faire le crâne, être crâne) peut être difficile à comprendre pour des non-francophones. (il y a heureusement un renvoi à frimer) --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 09:50 (UTC) Surtout que pour moi, crâner, ça veut plutôt dire faire le crâneur que le crâne. --Cqui (discussion) 12 juillet 2017 à 09:58 (UTC)[répondre]
Je suis un peu d'accord, mais d'une façon quand j'ai vu que la tête haute existe je me suis dit que c'était peut-être ça l'expression, que l'on garde, que l'on tienne, que l'on marche la tête haute, ça veut dire a peut près la même chose. --Cqui (discussion) 12 juillet 2017 à 09:52 (UTC)[répondre]
OK il y a bien sur un sens propre à l’expression mais un des sens figuré de garder la tête haute, c’est que l’on a essayé de vous l’abaisser (tjs au sens figuré) auparavant et que vous avez résisté à cela. Cela pourrait aussi signifier garder les mains propres (garder son honneur, ne pas se mêler d’une affaire déshonorante) --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 10:01 (UTC)[répondre]
Oups, je viens de m’apercevoir que j’ai accolé les expressions mains propres, tête haute, vieux slogan d’un parti politique français (donc le rapprochement de ces 2 expressions n'est peut-être pas un hasard) --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 10:04 (UTC)[répondre]
Garder la tête haute : « garder sa dignité. » Garder les mains propres : « rester honnête ». Delarouvraie 🌿 12 juillet 2017 à 10:25 (UTC)[répondre]
Effectivement Delarouvraie, et il y a donc une sorte de « suite logique  » ou de tautologie, voire de lapalissade  : Si on a les mains propres (rester honnête, ne pas se mêler d’une affaire déshonorante), on peut garder la tête haute (garder sa dignité, garder sa probité). Cordialement. --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 11:51 (UTC)[répondre]

celui qui s'apelle au telefone ?

200.113.238.245 12 juillet 2017 à 10:32 (UTC)[répondre]

Ceux qui utilisent un telefone parlent principalement le Portugais et le Wallon. --Cqui (discussion) 12 juillet 2017 à 11:51 (UTC)[répondre]
Quant à s’appeler soi-même au telephone, s’auto-appeler donc, on court le risque de « tomber  » sur une ligne occupée... --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 12:00 (UTC)[répondre]
Il arrive à certains de devoir appeler leur téléphone portable à partir de leur téléphone fixe, simplement pour retrouver l’endroit où ils mis leur téléphone portable… Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 17:58 (UTC)[répondre]
Si la faute d'orthographe n'était pas à telefone, il y a un restaurant à Lisbone qui s'appelle « O Telefone », c'est peut-être le propriétaire qui s'appelle O Telefone. --Cqui (discussion) 17 juillet 2017 à 12:03 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Un ami que j’ai recroisé récemment me parlait de chantier de construction, et de personnes s’organisant entre elles pour bâtir leurs propres maisons, faisant de l’autopromotion, un mot construit à partir de la promotion immobilière, ou promotion immobilière. Je ne connaissais pas ce sens, et je suis assez peu au fait de tout ce qui a trait à l’habitat partagé ou aux chantiers participatifs. Est-ce que quelqu’un connaîtrait ces domaines mieux que moi pour ajouter les sens manquants et créer les entrées ? Sourire Noé 12 juillet 2017 à 12:07 (UTC)[répondre]

L'article autopromotion est plus complet à ce sujet que promotion... --Cqui (discussion) 17 juillet 2017 à 09:23 (UTC)[répondre]

qu'est ce d'un mandra

83.204.226.76 12 juillet 2017 à 14:47 (UTC)[répondre]

→ voir mandra mais il n’y a pas d’entrée en français. Mandra sur Wikipédia ne fait référence qu’à des noms propres.
Confusion avec mantra ?? --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 15:21 (UTC)[répondre]
Dans l’article mandra Kuji In, il est fait mention de la Mudrā (position rituelle des mains). --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 15:36 (UTC)[répondre]

bougies prechauffage moteur diesel VOLGA

2A02:120B:C3EF:20E0:602D:BA0:CB84:57C 12 juillet 2017 à 16:42 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 16:45 (UTC)[répondre]
Il y a eu au moins trois marques de moteurs diesels utilisés dans des Volgas, il faut commencer à identifier le moteur en question, puis identifier un site spécialisé dans les pièces détachées automobiles. Bonne route et bonne chance pour éviter les restrictions de circulation pour les vieux diesels si vous êtes en Europe. --Cqui (discussion) 17 juillet 2017 à 09:13 (UTC)[répondre]

MOTEUR DIESEL VOLGA

188.62.242.14 12 juillet 2017 à 16:44 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2017 à 16:46 (UTC)[répondre]

un emeraude ou une emeraude

Émeraude (DLR)

207.107.72.2 12 juillet 2017 à 18:53 (UTC)[répondre]

La réponse est dans émeraude. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2017 à 19:15 (UTC)[répondre]

Bonsoir, Ces deux mots sont-ils :

1) de simples variantes orthographiques et donc synonymes et interchangeables.
ou
2) désignent-ils deux concepts (même légèrement) différents.

Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 21:10 (UTC)[répondre]

Je « penche » pour (1) mais quid de la prononciation de clérouchie ? (kle.ʁu.ki) comme celle de clérouquie ou bien (kle.ʁu.ʃi) est-il aussi admis ? --Basnormand (discussion) 12 juillet 2017 à 21:48 (UTC)[répondre]
Je finis même par penser que les deux orthographes ont été « créées » pour s’adapter à deux prononciations différentes... l’une étant plus « savante » (-quie) par rapport à l’étymologie grecque... --Basnormand (discussion) 13 juillet 2017 à 05:10 (UTC)[répondre]
Je « penche » moi aussi pour (1), pour de simples variantes. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 15:36 (UTC)[répondre]
Au passage : qq citations avec « clérouchie » sont disponibles dans Wikisource : voir [3]. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 16:20 (UTC)[répondre]
Au passage : Ngram Viewer ne connaît que « clérouchie », voir [4]. Le mot « clérouquie » serait-il particulièrement récent ? Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 17:08 (UTC)[répondre]
Curieusement, clérouquie a été entré dans le WT en mars 2014, clérouchie « seulement » en juillet 2017 alors que ce serait la forme la plus répandue... --Basnormand (discussion) 13 juillet 2017 à 17:23 (UTC)[répondre]

fermeture magasin

Magasin fermé (DLR)

188.202.30.90 13 juillet 2017 à 11:05 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous trouverez des informations en consultant le vocabulaire de la fermeture et celui du magasin. Maintenant, si vous voulez savoir si votre magasin favori est ouvert demain 14 juillet, déplacez-vous. Delarouvraie 🌿 13 juillet 2017 à 11:48 (UTC)[répondre]
S’agissant d’une question posée depuis les Pays-Bas (j’ai vérifié), le mieux est de s’efforcer de se montrer pédagogique. L’expression « fermeture magasin » me semble ressortir du style télégraphique (celui dans lequel on saute facilement les prépositions) et est à comprendre « fermeture du magasin ». Un magasin pourra afficher « fermeture magasin le 14 juillet » comme il aurait pu afficher « le magasin sera fermé le 14 juillet »… Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 12:41 (UTC)[répondre]
Il n’y a rien de plus anti-pédagogique que de répondre univoquement à une question non posée. Les extrapolations « allant de soi » sont de véritables fléaux pour la pensée. Toutes les réponses sont bonnes, et le mieux est de donner plusieurs pistes de réflexion. Delarouvraie 🌿 13 juillet 2017 à 15:46 (UTC)[répondre]
Je passe mon tour… Sourire Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 16:21 (UTC)[répondre]

qu'est-ce qu'une maxime ?

109.209.68.245 13 juillet 2017 à 17:55 (UTC)[répondre]

→ voir maxime, section Nom commun. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2017 à 18:03 (UTC)[répondre]

la seule que j’ai jamais fait?

ou la seule que j’ai jamais faite?

Sauf erreur de ma part, faite. Renard Migrant (discussion) 14 juillet 2017 à 12:12 (UTC)[répondre]
Oui, d’après ce qu'on apprend à l’école, mais on peut entendre les deux en pratique. L’étude très sérieuse citée par Annexe:Conjugaison en français/Participe passé#Accord du participe passé montre que ce n’est pas aussi simple que ce qu'on apprend. Lmaltier (discussion) 14 juillet 2017 à 12:32 (UTC)[répondre]
La seule que j’aie jamais faite ou la seule que je n’ai jamais faite. Delarouvraie 🌿 14 juillet 2017 à 19:15 (UTC)[répondre]

article sur le mot "besaiguë"

Dans l'article sur le mot "besaiguë" on peut lire: "On remarque que l’orthographe a évoluée" ce qui est apparemment une faute d'accord tout à fait déplorable dans un dictionnaire - une correction est-elle possible? Merci. 78.192.34.193 14 juillet 2017 à 20:34 (UTC)[répondre]

Oui. On se demande même si bésaigüe est une « faute » (entre guillemets) ou si c’est une orthograhe de l’époque qu’on trouve dans d’autres œuvres. Renard Migrant (discussion) 14 juillet 2017 à 21:47 (UTC)[répondre]

Pomb

Plomb (DLR)

Pourquoi on accepte le mot pomb et aussi le mot plomb?

69.156.206.36 14 juillet 2017 à 20:58 (UTC)[répondre]

On accepte le mot plomb. Pomb, pourtant, ça veut dire quoi ? Renard Migrant (discussion) 14 juillet 2017 à 21:38 (UTC)[répondre]

Un arsouille, forme correcte ??

Milord l'Arsouille (DLR)

Bonjour,

Dans l’article arsouille on trouve la note Ce mot féminin n'a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes
Cette note me semble curieuse, elle sent le XIXème siècle où le mot était, en effet, considéré comme exclusivement féminin et surtout elle est actuellement fausse.
On trouve déjà les deux genres signalés dans ce dictionnaire des « nouveaux mots » de 1845 : Arsouillle dans Enrichissement de la langue française: Dictionnaire de mots nouveaux sur books.google.fr
et dans ce dictionnaire plus moderne, le genre féminin est réduit à un aspect historique : Arsouille dans Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française sur books.google.fr.
Les références du Wiktionnaire, utilisant des dictionnaires libres de droits, me semblent parfois un peu « datées »...
Je pense au dictionnaire de l’Académie française, édition 1932-1935 dont certaines définitions et formulations ont pris un « coup de vieux » et sont retranscrites littéralement .

Basnormand (discussion) 15 juillet 2017 à 08:47 (UTC)[répondre]

Au passage : l’article encyclopédique w:fr:Milord l'Arsouille de WP semble bien sourcé. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 17:42 (UTC)[répondre]

B-H vélo signification

130.193.7.133 15 juillet 2017 à 12:51 (UTC)[répondre]

Cher GQ (gentil questionneur, pour s’exprimer comme au Club Med) 130.193.7.133 (d · c · b), merci de nous en dire un peu plus : où avez-vous rencontré ce « B-H vélo » ? Signé : le GR (gentil répondeur) Alphabeta (discussion) 15 juillet 2017 à 13:35 (UTC)[répondre]
C’est un vélo de course de marque Bernard Hinault. Delarouvraie 🌿 15 juillet 2017 à 14:09 (UTC)[répondre]
Le vélo R(I)P ayant eu un succès volatil...--Basnormand (discussion) 15 juillet 2017 à 17:18 (UTC)[répondre]

fisetine nom de la spécialité en vente

Molécule de fisétine (DLR)


95.168.31.86 16 juillet 2017 à 08:10 (UTC)[répondre]

→ voir fisétine ?? --Basnormand (discussion) 16 juillet 2017 à 08:39 (UTC)[répondre]

hier soir

109.217.162.165 16 juillet 2017 à 16:40 (UTC)[répondre]

À tous : ne conviendrait-il point de créer une entrée « hier soir » : il existe bien une entrée pour la trado en italien « ieri sera », et une entrée pour la trado en espéranto « hieraŭ vespere »… Alphabeta (discussion) 16 juillet 2017 à 16:57 (UTC)[répondre]
Et je vois encore une entrée pour la traduction en breton : « neizhour »… Alphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 11:49 (UTC)[répondre]


quel est la signification de mesmine

154.70.98.70 17 juillet 2017 à 10:18 (UTC)[répondre]

Mésmine est un nom de famille, on trouve aussi → voir ménine et Ménine --Basnormand (discussion) 17 juillet 2017 à 11:46 (UTC)[répondre]
Plutôt que Mésmime (voir le « diff ») je pense qu’il faut écrire MesmineAlphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 11:54 (UTC)[répondre]

154.0.180.91 17 juillet 2017 à 11:20 (UTC)[répondre]

NB. Pour la période considérée, l’Insee
n’a pas enregistré de naissance sous ce nom de famille… Alphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 12:15 (UTC)[répondre]
Au passage : comme Mesmin est mieux attesté (c’est un nom de famille et un prénom) j’ai créé l’entrée « Mesmin » et l’article w:fr:Mesmin. Alphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 13:20 (UTC) [répondre]

suer le burnous

105.156.28.21 17 juillet 2017 à 13:27 (UTC)[répondre]

→ voir faire suer le burnous --Basnormand (discussion) 17 juillet 2017 à 13:57 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on...

... un utilisateur du Wiktionnaire (je crois l'avoir déjà lu ici ou là, mais je ne sais plus !) ?

Nomen ad hoc (discussion) 17 juillet 2017 à 13:42 (UTC).[répondre]

Bonjour, il y a wiktionnariste mais c’est plutôt pour un contributeur qu’un utilisateur...--Basnormand (discussion) 17 juillet 2017 à 13:55 (UTC)[répondre]
Cher GQ (gentil questionneur) Nomen ad hoc (d · c · b) (NAH) : comme ça fait sympa de s’exprimer comme au Club Med, on propose GU (gentil utilisateur) ou encore GL (gentil lecteur)… Signé : le GR (gentil répondeur) Alphabeta (discussion) 17 juillet 2017 à 16:46 (UTC)[répondre]
Merci pour vos réponses. Il est vrai aussi qu'il y a ambiguïté sur le terme « utilisateur », qui aussi bien peut désigner celui qui consulte le Wiktionnaire que celui qui y contribue. Nomen ad hoc (discussion) 17 juillet 2017 à 21:09 (UTC).[répondre]
Les utilisateurs de l’Intermédiaire des chercheurs et curieux (ICC) ont été plus avisés : ils ont créé le néologisme « ophélète » pour se désigner les uns les autres… Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 12:40 (UTC)[répondre]

Marron chaud

Restauration mobile (DLR)


Quelle est le mot pour qualifier un "bus" transportant des marrons chaud ? 62.102.228.173 18 juillet 2017 à 09:15 (UTC)[répondre]

Regardez à food truck et adaptez aux marrons. (On n’a pas non plus un mot pour chaque chose qui se mange, hein ?) Delarouvraie 🌿 18 juillet 2017 à 20:15 (UTC)[répondre]
Je ne me souviens pas d’avoir jamais vu un véhicule pouvant être qualifié de bus ou de camion être utilisé pour transporter des marrons chauds. Dans la rue j’ai toujours vu les marchands de marrons chauds (leur cri est Chauds, les marrons, chauds ! ou quelque chose comme ça) se contenter en fait de véhicule d’un simple chariot (parfois un caddie emprunté au supermarché du coin) sur lequel ils plaçaient un brasero. Je ne pense pas qu’un tel engin porte un nom particulier… Alphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 14:46 (UTC). — PS : voir par exemple : commons:File:Vendeur chataignes paris 0001.jpgAlphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 15:10 (UTC)[répondre]
Mais à voir commons:File:Kestaneci chestnut vendor.jpg on est mieux organisé en Turquie : le vendeur utilise un engin à 3 roues… Alphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 14:59 (UTC)[répondre]
…je laisse à d’autres le soin d’examiner l’ensemble des image de l’arborescence de catégories partant de commons:Category:Roasted chestnuts vendors pour y chercher ce qui pourrait ressembler à un bus (ou à un camion). Alphabeta (discussion) 19 juillet 2017 à 15:03 (UTC)[répondre]
…je laisse aussi à d’autres le soin d’examiner l’ensemble des image de l’arborescence de catégories partant de commons:Category:Food trucks pour y chercher une image attestant de la vente de marrons chauds dans un food truck. Alphabeta (discussion) 20 juillet 2017 à 13:08 (UTC)[répondre]

Un mot sur le bout de la langue

Bonjour,

Je cherche obstinément un mot qui a pour synonymes accepter, souscrire à, valider, prendre à son compte, approuver, comptabiliser, encaisser, commencerait pas kɔ̃(s-) et aurait été employé maintes fois à une période par les journalistes pour demander aux politiques s'ils « approuvaient » tel ou tel propos.

Merci de me libérer de cette frustration,

La fée Didier (d) 18 juillet 2017 à 12:35 (UTC)[répondre]

Cautionner. Delarouvraie 🌿 18 juillet 2017 à 12:50 (UTC)[répondre]
Corroborer ? Je tente mais je pense que Delarouvraie a gagné… — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 18 juillet 2017 à 12:55 (UTC)[répondre]
Suspense insoutenable … :°) Delarouvraie 🌿 18 juillet 2017 à 13:04 (UTC)[répondre]
Le vainqueur de cette compétition est… Notification @Delarouvraie : ! Merci beaucoup ! — La fée Didier (d) 18 juillet 2017 à 17:35 (UTC)[répondre]

comment appel t-on celui qui est en congé? (chez Oracle)

Aurait-on réussi à refiler le mistigri à Oracle ? Voir en tout cas :

où la question

  • Bonjour,svp comment appel t-on celui qui est en congé?

a été posée par ‎41.207.162.95 (d · c · b) vers 1h le 18/07/2017… Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 12:57 (UTC)[répondre]

Voir https://tools.wmflabs.org/whois/41.207.162.95/lookup : la question a été posée depuis le Togo. Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 13:04 (UTC)[répondre]
Quelques stations du chemin de croix subi par WT:QM :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2016#comment appelle t on celui qui va en congé, question n° 139 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2016
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2016#comment s'appelle quelqu'un en congé? en vacances on dit vacancier. et en congé ?, question n° 130 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2016
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2017#Comment s'appelle une personne qui est en congé?, question n° 15 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2017
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2017#Comment apple- t -on celui qui va en congé, question n° 17 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2017
  5. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2017#comments appelle t'on celui ki part en congè, question n° 32 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2017
Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 13:16 (UTC)[répondre]
Sans compter :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015#quelqu'un qui va en congé d'etude, question n° 108 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015#celui qui prend congé d'une periode scolaire s'appelle comment?, question n° 111 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015
Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 14:57 (UTC)[répondre]
Une synthèse dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/FAQ serait utile… Alphabeta (discussion) 18 juillet 2017 à 17:27 (UTC)[répondre]

icthyonausore

154.70.80.166 18 juillet 2017 à 19:09 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse et en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot. Cordialement, Delarouvraie 🌿 18 juillet 2017 à 20:15 (UTC)[répondre]
Bonjour, Ne serait-ce pas plutôt ichtyosaure ? Gtaf (discussion) 18 juillet 2017 à 21:57 (UTC)[répondre]

Bernard seul

J'ai quelques questions qui me trotte sur Bernard, Historiquement, comment le prénom Bernard et le saint Bernard on dérivés du Bernard l'hermite ?

Lorsque l'on a des Bernard l'hermite à proximité et que l'on connais plusieurs Bernard mais q'un seul est ermite, par exemple dans la phrase dite oralement : je te parle du Bernard l'ermite qui est à côté de chez toi. Existe t'il un mot pour ces phrases, sinon il faudrait le crée, non ? Comment savoir de quoi/qui on parle ?, Est ce que des évènements historique ce son produits à cause d'une mauvaise compréhension de ce genre de phrases ?

Et pouvons nous dire "des" Bernard l'hermite/ermite car si ils sont plusieurs est-ce correct ?

Merci pour tout


77.136.41.134 19 juillet 2017 à 07:53 (UTC)[répondre]

Les Bernard dans le monde animal

• Pour savoir de quel Bernard, ermite de son état, on parle, c’est facile ; vous l’avez fait vous-même, on précise « qui est à côté de chez toi ». S’il y a plusieurs ermites «  à côté de chez toi », cela n’existe pas, les ermites étant solitaires par définition.
• Quant à savoir comment on est passé de l’homme à l’animal, voyez bernard-l’hermite et saint-bernard. Delarouvraie 🌿 19 juillet 2017 à 10:13 (UTC)[répondre]

Mot redondant

Moineau (DLR)

Pouvez-vous me donner un mot redondant pour qualifié un groupe de moineau lui même redondant qui vole en formation cubique, je précise que ce mot doit être valable uniquement pour les moineaux et pas pour les autres sous espèce d'oiseau tel que les couleuvre. 62.102.228.173 19 juillet 2017 à 08:19 (UTC)[répondre]

Ah ! Pas de chance. La question aurait été plus facile concernant un vol de couleuvres. Delarouvraie 🌿
Pourquoi ? Ce n’est pas souvent qu’on nous demande un mot redondant. Renard Migrant (discussion) 19 juillet 2017 à 17:15 (UTC)[répondre]

minestia

85.218.42.69 19 juillet 2017 à 13:58 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse et en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot. Cordialement, Delarouvraie 🌿 19 juillet 2017 à 14:17 (UTC)[répondre]
Pour moi, une question, c’est important. Renard Migrant (discussion) 19 juillet 2017 à 21:22 (UTC)[répondre]

Est-ce que quelqu’un arrive à voir la signification de resulable dans Contribution à l'étude de la sibylle médiévale ? Je ne peux pas, j’ai dépassé mes limites pour snippet view (je ne sais pas comment dire ça en français, prévue limitée, je suppose). J’imagine que ça doit être du latin resolvabilis, mais Godefroy et le DMF (dict. du moyen fr.) ne l’ont pas.

Renard Migrant (discussion) 19 juillet 2017 à 17:13 (UTC)[répondre]

les instabilites des suspensions buvables

105.101.208.5 20 juillet 2017 à 10:27 (UTC)[répondre]

« gouverneure » (au Bistro)

On peut jeter un œil sur :

Alphabeta (discussion) 20 juillet 2017 à 11:47 (UTC)[répondre]

Le féminin étymologique de gouverneur est gouvernatrice < gubernatricem < accusatif du latin gubernatrix. Et sinon, quelle est votre question sur le mot, Alf ? Delarouvraie 🌿 20 juillet 2017 à 13:42 (UTC)[répondre]

montagne qui inspire Cézanne

90.26.77.251 20 juillet 2017 à 13:59 (UTC)[répondre]