« pourquoi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +chaoui : maɣef (assisté) |
Traductions : +chaoui : max (assisté) |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
* {{T|bg}} : {{trad+|bg|защо|R=zashto}} |
* {{T|bg}} : {{trad+|bg|защо|R=zashto}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|per què}} |
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|per què}} |
||
* {{T|shy}} : {{trad--|shy|maɣef}} |
* {{T|shy}} : {{trad--|shy|maɣef}}, {{trad--|shy|max}} |
||
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|为什么|R=wèishénme|tradi=為甚麼}} |
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|为什么|R=wèishénme|tradi=為甚麼}} |
||
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|왜|R=wae}} |
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|왜|R=wae}} |
Version du 26 juillet 2017 à 03:00
Français
Étymologie
- Univerbation, contraction de pour et de quoi.
Adverbe interrogatif
pourquoi \puʁ.kwa\ invariable
- Pour quelle raison ; dans quelle intention ; pour quelle cause ; pour quelle chose.
- Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la peau est la meilleure défense contre le soleil des tropiques […]? — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Nous avons cherché à savoir pourquoi un peuple réputé rebelle vote à 64% pour Jacques Chirac. — (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les dossiers du Canard enchaîné, n° 60, p.5, juillet 1996)
- Pourquoi ne pas avoir aussi mentionné que le préfacier de l’édition française de Human Nature, Alexandre Dorozynski, est un chroniqueur scientifique formé en Russie soviétique et spécialiste de Lénine ? — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n°58, p.17, automne 2005)
- Pourquoi mettre ton gros manteau ? Il ne fait pas si froid.
- Vous étiez absent, voilà pourquoi l’on vous a oublié.
- Je ne sais pourquoi vous n’avez pas réussi dans telle affaire.
- J’ai une chose urgente à lui demander, c’est pourquoi j’irai le voir dès demain matin.
- Je me demande pourquoi il est venu.
- Modèle:absol Quelle est la raison. — Note : Se dit, par manière de commandement et de menace, pour faire entendre à quelqu’un qu’il ne peut se dispenser de faire la chose dont il s’agit.
- Il faut qu’il vienne, ou qu’il dise pourquoi.
Dérivés
Traductions
- Afrikaans : hoekom (af), waarom (af)
- Allemand : warum (de), wieso (de), aus welchem Grunde (de), weshalb (de), weswegen (de), woher (de)
- Amharique : ለምን (am) lämən
- Anglais : why (en), how come (en) (Populaire), what for (en) (1), the reason why (en)
- Vieil anglais : hwy (ang)
- Shindzuani : maana ntrini (*)
- Arabe : لماذا (ar) limāḏā
- Bambara : munna (1)
- Breton : perak (br)
- Bulgare : защо (bg) zashto
- Catalan : per què (ca)
- Chaoui : maɣef , max
- Chinois : 为什么 (zh) (為甚麼) wèishénme
- Coréen : 왜 (ko) wae
- Créole réunionnais : akoz (*)
- Danois : hvorfor (da)
- Dogon : ingnegej (*) (1)
- Espagnol : por qué (es) (1, 2)
- Espéranto : kial (eo) (1)
- Féroïen : hví (fo)
- Finnois : miksi (fi)
- Franc-comtois : poquoi (*)
- Frison : wêrom (fy)
- Gaélique écossais : carson (gd)
- Gotique : 𐌳𐌿𐍈𐌴 (*) duƕē
- Grec : γιατί (el) yiatí
- Hindi : क्यों (hi) kyoṃ, क्यूँ (hi) kyūṃ
- Hongrois : miért (hu)
- Ido : pro quo (io)
- Indonésien : mengapa (id)
- Inuktitut : ᓲᖅ (iu) suuq
- Islandais : af hverju (is)
- Italien : perché (it)
- Japonais : 何故 (ja) naze, なんで (ja) nande, どうして (ja) dōshite
- Kazakh : неге (kk) nege, неліктен (kk) nelikten, неғып (kk) neğıp
- Khmer : ហេតុអ្វី (km) hait ēi
- Kikuyu : nĩkĩ (*)
- Kurde : çima (ku), çime (ku), çira (ku), bo çi (ku), bo çî (ku)
- Langue des signes française : pourquoi
- Latin : cur (la)
- Letton : kāpēc (lv)
- Lituanien : kodėl (lt) (1, 2)
- Luxembourgeois : firwat (lb)
- Malais : kenapa (ms)
- Néerlandais : waarom (nl) (1, 2), hoezo (nl)
- Norvégien : hvorfor (no)
- Papiamento : pakiko (*), di kon (*)
- Persan : چرا (fa)
- Polonais : dlaczego (pl)
- Portugais : por que (pt), por que causa (pt)
- Roumain : de ce (ro)
- Russe : почему (ru) pochemu (1)
- Same du Nord : manin (*), manne (*)
- Shingazidja : zaɓari hindri (*), e mana hindri (*)
- Suédois : varför (sv)
- Swahili : kwa nini (sw)
- Tamoul : எதற்கு (ta) etaṟku, ஏன் (ta) ēṉ
- Tchèque : proč (cs)
- Touvain : чүге (*)
- Tsolyáni : dépu (*)
- Turc : niçin (tr), neden (tr), niye (tr)
- Vietnamien : tại sao (vi)
- Wallon : pocwè (wa)
- Zoulou : yini ndaba (zu)
Adverbe relatif
pourquoi \puʁ.kwa\ invariable
- (Vieilli) Pour lequel, pour laquelle.
- La raison pourquoi je l’ai fait.
- Tel est aussi le motif pourquoi l’Église, conduite par l’Esprit de Dieu, a institué cette fête particulière sous le titre de la Conception de Marie. — (Louis Bourdaloue, sermon sur la Conception de la Vierge, exorde, dans : Chefs-d'œuvre oratoires de Bourdaloue ; Garnier-Frères libraires-éditeurs, Paris, s. d., page 12.)
Traductions
Nom commun
pourquoi \puʁ.kwa\ masculin invariable
- (Familier) Cause, raison.
- J’ai la passion de la philosophie et de la science qui vont cherchant l’inconnu du cœur de l’homme et le pourquoi des lois de la vie. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
- Passionné de mathématiques dès mon plus jeune âge, j'ai toujours voulu comprendre le pourquoi et le comment du monde qui nous entoure. — (André Berger, Le climat de la terre: un passé pour quel avenir?, p. 10, De Boeck Supérieur 1992)
- (Familier) Question posée.
- Les pourquoi des enfants ne finissent pas, ils ne cessent de poser des questions.
Synonymes
Cause (1) :
Question (2) :
Traductions
Prononciation
Voir aussi
- pourquoi sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pourquoi), mais l’article a pu être modifié depuis.