« aangaan » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|verbe|nl|num=1}} === |
=== {{S|verbe|nl|num=1}} === |
||
'''aangaan''' {{i|nl}} ''([[inergatif]]) |
'''aangaan''' {{pron||nl}} {{i|nl}} ''([[inergatif]]). |
||
# [[concerner]], [[regarder]], [[toucher]], [[intéresser]], [[regarder]] |
# [[concerner|Concerner]], [[regarder]], [[toucher]], [[intéresser]], [[regarder]]. |
||
#* ''Dat '''gaat''' u niet '''aan'''''. |
#* ''Dat '''gaat''' u niet '''aan'''''. |
||
#*: Cela ne vous regarde pas. |
#*: Cela ne vous regarde pas. |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[aanbelangen]] |
* [[aanbelangen]] |
||
* [[bekommeren]] |
|||
* [[betreffen]] |
|||
* [[gelden]] |
|||
=== {{S|verbe|nl|num=2}} === |
=== {{S|verbe|nl|num=2}} === |
||
{{nl-conj|ik=ga aan|jij=gaat aan|hij=gaat aan|wij=gaan aan|prets=ging aan|pretp=gingen aan|partp=aangegaan|aux=zijn}} |
{{nl-conj|ik=ga aan|jij=gaat aan|hij=gaat aan|wij=gaan aan|prets=ging aan|pretp=gingen aan|partp=aangegaan|aux=zijn}} |
||
'''aangaan''' {{i|nl}} ''(ergatif)'' |
'''aangaan''' {{pron||nl}} {{i|nl}} ''(ergatif)'' |
||
# [[contracter]], s'[[engager]] |
# [[contracter|Contracter]], s'[[engager]]. |
||
#* ''Een huwelijk '''aangaan'''''. |
#* ''Een huwelijk '''aangaan'''''. |
||
#*: Contracter mariage. |
#*: Contracter mariage. |
||
Ligne 36 : | Ligne 39 : | ||
#* ''Het '''aangaan''' van de overeenkomst''. |
#* ''Het '''aangaan''' van de overeenkomst''. |
||
#*: La passation du contrat, la conclusion du contrat, la formation du contrat. |
#*: La passation du contrat, la conclusion du contrat, la formation du contrat. |
||
# [[commencer]] |
# [[commencer|Commencer]]. |
||
#* ''Dat '''gaat''' niet '''aan'''''. |
#* ''Dat '''gaat''' niet '''aan'''''. |
||
#*: Cela ne va pas, cela n’est pas possible. |
#*: Cela ne va pas, cela n’est pas possible. |
||
# [[s'allumer]], [[prendre]] |
# [[s'allumer|S’allumer]], [[prendre]]. |
||
# [[ |
# [[tempêter|Tempêter]], se [[démener]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
'''contracter''' |
|||
* [[afsluiten]] |
* [[afsluiten]] |
||
⚫ | |||
* [[sluiten]] |
|||
⚫ | |||
'''commencer''' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[beginnen]] |
|||
'''s’allumer''' |
|||
⚫ | |||
'''se démener''' |
|||
⚫ | |||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
Version du 29 novembre 2017 à 17:41
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
aangaan \Prononciation ?\ intransitif (inergatif).
- Concerner, regarder, toucher, intéresser, regarder.
- Dat gaat u niet aan.
- Cela ne vous regarde pas.
- Wie het aangaat.
- Qui de droit.
- Dat gaat u niet aan.
Synonymes
Verbe 2
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | ga aan | ging aan |
jij | gaat aan | |
hij, zij, het | gaat aan | |
wij | gaan aan | gingen aan |
jullie | gaan aan | |
zij | gaan aan | |
u | gaat aan | ging aan |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
zijn | gaan aand | aangegaan |
aangaan \Prononciation ?\ intransitif (ergatif)
- Contracter, s'engager.
- Een huwelijk aangaan.
- Contracter mariage.
- Een lening aangaan.
- Emprunter, faire un emprunt.
- Een pacht aangaan
- Passer un bail.
- Een schuld aangaan.
- Contracter une dette.
- Schuldvernieuwing aangaan.
- Nover.
- Een verbintenis aangaan.
- Contracter une obligation, assumer une obligation.
- Een verzekering aangaan.
- Souscrire une assurance.
- Een overeenkomst aangaan.
- Passer un contrat, conclure un contrat.
- Het aangaan van de overeenkomst.
- La passation du contrat, la conclusion du contrat, la formation du contrat.
- Een huwelijk aangaan.
- Commencer.
- Dat gaat niet aan.
- Cela ne va pas, cela n’est pas possible.
- Dat gaat niet aan.
- S’allumer, prendre.
- Tempêter, se démener.
Synonymes
contracter
commencer
s’allumer
se démener
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « aangaan [Prononciation ?] »