« счастье » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|ru}} == |
== {{langue|ru}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Pour le russe, {{composé de|с-|часть|tr1=s-|tr2=častʹ|sens2=part, partie|lang=ru}} ; du {{étyl|cu|ru}} {{recons|sъčęstь̓je}} (« bonne part ») qui donne aussi le tchèque ''{{lien|štěstí|cs}}'', le slovaque ''{{lien|šťastie|sk}}'', le polonais ''{{lien|szczęście|pl}}'', etc. |
|||
: De la racine proto-slave {{recons|*sъčęstь̓je}}, formée de {{recons|*sъ-}} (« bon ») et de {{recons|*čęstь}} (« partie »). Littéralement : le bon côté des choses. D’après l’étymologiste Berneker, le mot '''счастье''' aurait le sens de « participation à plusieurs », dont on retrouve le sens dans le mot du slavon tardif [[съчѧстьнъ]] « mêlé ». Cette racine se retrouve en russe '''счастье''', en ukrainien [[щастя|ща́стя]], en vieux tchèque [[ščěstie]], en tchèque [[štěstí]] « bonheur » et [[šťastný]] « heureux », en slovaque [[šťаstiе]] et [[šťаstný]], et en polonais [[szczęście]]. |
|||
=== {{S|nom|ru}} === |
=== {{S|nom|ru}} === |
||
Ligne 7 : | Ligne 8 : | ||
'''сча́стье''' {{pron|ˈɕːæsʲtʲjə|ru}} {{n}} |
'''сча́стье''' {{pron|ˈɕːæsʲtʲjə|ru}} {{n}} |
||
# [[bonheur|Bonheur]], [[joie]]. |
# [[bonheur|Bonheur]], [[joie]]. |
||
#* |
#* испытать '''счастье''', ressentir du bonheur. |
||
#* |
#* на моё '''счастье''' ou к моему '''счастью''', heureusement pour moi. |
||
#* |
#* семейное '''счастье''''' : le bonheur conjugal. |
||
#* |
#* '''счастье''' материнства, les joies de la maternité [au singulier en russe]. |
||
#* |
#* чувство '''счастья''', un sentiment de joie. |
||
# [[chance|Chance]], [[veine]], [[fortune]]. |
# [[chance|Chance]], [[veine]], [[fortune]]. |
||
#* |
#* Эко '''счастье''' мне привалило!, J’ai eu de la chance ! |
||
#* |
#* попытать '''счастья''', tenter sa chance. |
||
#* |
#* пожелать '''счастья''', souhaiter bonne chance. |
||
#* |
#* к '''счастью''' ou по '''счастью''', par chance. |
||
#* |
#* ваше '''счастье''', что…, c'est une chance pour vous que… |
||
#* |
#* '''счастье''' в игре, la chance au jeu. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
Version du 26 décembre 2017 à 13:41
Russe
Étymologie
- Pour le russe, dérivé de часть, častʹ (« part, partie »), avec le préfixe с-, s- ; du vieux slave *sъčęstь̓je (« bonne part ») qui donne aussi le tchèque štěstí, le slovaque šťastie, le polonais szczęście, etc.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | сча́стьо | сча́стьа |
Génitif | сча́стьа | сча́стий |
Datif | сча́стьу | сча́стьам |
Accusatif | сча́стьо | сча́стьа |
Instrumental | сча́стьом | сча́стьами |
Prépositionnel | сча́стье | сча́стьах |
Nom de type 6*a selon Zaliznyak |
сча́стье \ˈɕːæsʲtʲjə\ neutre
- Bonheur, joie.
- испытать счастье, ressentir du bonheur.
- на моё счастье ou к моему счастью, heureusement pour moi.
- семейное счастье : le bonheur conjugal.
- счастье материнства, les joies de la maternité [au singulier en russe].
- чувство счастья, un sentiment de joie.
- Chance, veine, fortune.
- Эко счастье мне привалило!, J’ai eu de la chance !
- попытать счастья, tenter sa chance.
- пожелать счастья, souhaiter bonne chance.
- к счастью ou по счастью, par chance.
- ваше счастье, что…, c'est une chance pour vous que…
- счастье в игре, la chance au jeu.
Synonymes
- (1) благополучие, благоденствие, благодать, блаженство, успех
- (2) удача, случай
Antonymes
Apparentés étymologiques
- noms : счастливец, часть, участь
- adjectifs : счастливый, несчастный
- verbe : осчастливить
- adverbe : счастливо
Proverbes et phrases toutes faites
- не было бы счастья, да несчастье помогло (proverbe) : à chaque chose malheur est bon.
- человек создан для счастья, как птица для полёта : l’homme a été créé pour être heureux, tout comme l’oiseau pour voler.
Prononciation
- Russie : écouter « счастье [ˈɕːæ.sʲtʲjə] »
Voir aussi
- счастье sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)