« счастье » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|ru}} ==
== {{langue|ru}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Pour le russe, {{composé de|с-|часть|tr1=s-|tr2=častʹ|sens2=part, partie|lang=ru}} ; du {{étyl|cu|ru}} {{recons|sъčęstь̓je}} (« bonne part ») qui donne aussi le tchèque ''{{lien|štěstí|cs}}'', le slovaque ''{{lien|šťastie|sk}}'', le polonais ''{{lien|szczęście|pl}}'', etc.
: De la racine proto-slave {{recons|*sъčęstь̓je}}, formée de {{recons|*sъ-}} (« bon ») et de {{recons|*čęstь}} (« partie »). Littéralement : le bon côté des choses. D’après l’étymologiste Berneker, le mot '''счастье''' aurait le sens de « participation à plusieurs », dont on retrouve le sens dans le mot du slavon tardif [[съчѧстьнъ]] « mêlé ». Cette racine se retrouve en russe '''счастье''', en ukrainien [[щастя|ща́стя]], en vieux tchèque [[ščěstie]], en tchèque [[štěstí]] « bonheur » et [[šťastný]] « heureux », en slovaque [[šťаstiе]] et [[šťаstný]], et en polonais [[szczęście]].


=== {{S|nom|ru}} ===
=== {{S|nom|ru}} ===
Ligne 7 : Ligne 8 :
'''сча́стье''' {{pron|ˈɕːæsʲtʲjə|ru}} {{n}}
'''сча́стье''' {{pron|ˈɕːæsʲtʲjə|ru}} {{n}}
# [[bonheur|Bonheur]], [[joie]].
# [[bonheur|Bonheur]], [[joie]].
#* ''испытать '''счастье''''' : ressentir du bonheur.
#* испытать '''счастье''', ressentir du bonheur.
#* ''на моё '''счастье''''' ou ''к моему '''счастью''''' : heureusement pour moi.
#* на моё '''счастье''' ou к моему '''счастью''', heureusement pour moi.
#* ''семейное '''счастье''''' : le bonheur conjugal.
#* семейное '''счастье''''' : le bonheur conjugal.
#* '''''счастье''' материнства'' : les joies de la maternité [au singulier en russe].
#* '''счастье''' материнства, les joies de la maternité [au singulier en russe].
#* ''чувство '''счастья''''' : un sentiment de joie.
#* чувство '''счастья''', un sentiment de joie.
# [[chance|Chance]], [[veine]], [[fortune]].
# [[chance|Chance]], [[veine]], [[fortune]].
#* ''Эко '''счастье''' мне привалило!'' : J’ai eu de la chance !
#* Эко '''счастье''' мне привалило!, J’ai eu de la chance !
#* ''попытать '''счастья''''' : tenter sa chance.
#* попытать '''счастья''', tenter sa chance.
#* ''пожелать '''счастья''''' : souhaiter bonne chance.
#* пожелать '''счастья''', souhaiter bonne chance.
#* ''к '''счастью''''' ou ''по '''счастью''''' : par chance.
#* к '''счастью''' ou по '''счастью''', par chance.
#* ''ваше '''счастье''', что…'' : c'est une chance pour vous que…
#* ваше '''счастье''', что…, c'est une chance pour vous que…
#* '''''счастье''' в игре'' : la chance au jeu.
#* '''счастье''' в игре, la chance au jeu.


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====

Version du 26 décembre 2017 à 13:41

Russe

Étymologie

Pour le russe, dérivé de часть, častʹ (« part, partie »), avec le préfixe с-, s- ; du vieux slave *sъčęstь̓je (« bonne part ») qui donne aussi le tchèque štěstí, le slovaque šťastie, le polonais szczęście, etc.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif сча́стьо сча́стьа
Génitif сча́стьа сча́стий
Datif сча́стьу сча́стьам
Accusatif сча́стьо сча́стьа
Instrumental сча́стьом сча́стьами
Prépositionnel сча́стье сча́стьах
Nom de type 6*a selon Zaliznyak

сча́стье \ˈɕːæsʲtʲjə\ neutre

  1. Bonheur, joie.
    • испытать счастье, ressentir du bonheur.
    • на моё счастье ou к моему счастью, heureusement pour moi.
    • семейное счастье : le bonheur conjugal.
    • счастье материнства, les joies de la maternité [au singulier en russe].
    • чувство счастья, un sentiment de joie.
  2. Chance, veine, fortune.
    • Эко счастье мне привалило!, J’ai eu de la chance !
    • попытать счастья, tenter sa chance.
    • пожелать счастья, souhaiter bonne chance.
    • к счастью ou по счастью, par chance.
    • ваше счастье, что…, c'est une chance pour vous que…
    • счастье в игре, la chance au jeu.

Synonymes

Antonymes

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

Voir aussi