« Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2018 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Classiccardinal (discussion | contributions)
Classiccardinal (discussion | contributions)
Ligne 248 : Ligne 248 :
:::C’est un cas d’''[[auto-censure]]'' collective?--[[Utilisateur:Classiccardinal|<big>₡</big>lassiccardinal]] [[Discussion Utilisateur:Classiccardinal|<sup><small>[réf. nécessaire]</small></sup>]] 8 janvier 2018 à 13:15 (UTC)
:::C’est un cas d’''[[auto-censure]]'' collective?--[[Utilisateur:Classiccardinal|<big>₡</big>lassiccardinal]] [[Discussion Utilisateur:Classiccardinal|<sup><small>[réf. nécessaire]</small></sup>]] 8 janvier 2018 à 13:15 (UTC)
:::: Ou une désambiguïsation volontaire. Imaginons un contexte tragique : un pauvre paysan dont le champ vient d'être ravagé par des conils. Tu le vois se plaindre au seigneur du coin : Sire, je demande une battue contre les conils, et toute la cour qui se met à ricaner. Anticipant cela, le paysan dira contre les lapins, pour que sa démarche ne finisse pas en un éclat de rire. [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 8 janvier 2018 à 19:12 (UTC)
:::: Ou une désambiguïsation volontaire. Imaginons un contexte tragique : un pauvre paysan dont le champ vient d'être ravagé par des conils. Tu le vois se plaindre au seigneur du coin : Sire, je demande une battue contre les conils, et toute la cour qui se met à ricaner. Anticipant cela, le paysan dira contre les lapins, pour que sa démarche ne finisse pas en un éclat de rire. [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 8 janvier 2018 à 19:12 (UTC)
:::::C’est tout con, en fait…--[[Utilisateur:Classiccardinal|<big>₡</big>lassiccardinal]] [[Discussion Utilisateur:Classiccardinal|<sup><small>[réf. nécessaire]</small></sup>]] 8 janvier 2018 à 20:22 (UTC)


== Entrepreneur ==
== Entrepreneur ==

Version du 8 janvier 2018 à 20:22

Je profite d’être le premier cette année pour vous partager un petit poème de ma création :

Bonne année, chère amie, cher ami,
Oublie les déboires de l’année passée,
Ne pense plus aux douleurs marquées,
Ni aux hirondelles blessées,
Et fait de la place dans ton cœur.

À l’aube de cette nouvelle année,
Ne propage que bonheur et santé,
Ne partage que gentillesse et chaleur,
Et que ce nouveau voyage solaire,
Empreinte l’espace et le temps d’une joie stellaire !

Bonne année à vous, chers cocontributeurs et chères cocontributrices ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 1 janvier 2018 à 12:09 (UTC)[répondre]

Bonne année ! Romainbehar (discussion) 1 janvier 2018 à 12:37 (UTC)[répondre]
+1 JackPotte ($) 1 janvier 2018 à 12:45 (UTC)[répondre]
Joli poème, et bonne année à tertous et tertoutes ! Sourire --Jamain (discussion) 1 janvier 2018 à 12:46 (UTC)[répondre]
+1 — Unsui Discuter 1 janvier 2018 à 14:12 (UTC)[répondre]
On va essayer, promis. Joyeuse année à tous.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 1 janvier 2018 à 14:18 (UTC)[répondre]
Merci pour ces deux quintils. De mon côté, j'ai le regret de vous annoncer que l'écriture inclusive est désormais obligatoire. En conséquence, je souhaite à la communauté


un•e bon•ne an•née 2018


(C'est pour riiire ...) Delarouvraie 🌿 1 janvier 2018 à 17:13 (UTC)[répondre]

Excellente année à tous les participants et toutes les participantes au Wiktionnaire et ainsi qu’à ses lecteurs et lectrices. Pamputt [Discuter] 1 janvier 2018 à 21:29 (UTC)[répondre]
Bonne année à tous ! SourireActarus (Prince d'Euphor) 2 janvier 2018 à 09:18 (UTC)[répondre]

Pour commencer l’année avec un sujet en rapport avec le lendemain du réveillon

On prononce e.vɑ̃.tʁɔ.lɔ.ʒi, ou e.vɑ̃t.ʁɔ.lɔ.ʒi ?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 1 janvier 2018 à 14:22 (UTC)[répondre]

Le premier. Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 1 janvier 2018 à 15:39 (UTC)[répondre]
Je préfèrais le poème. Romainbehar (discussion) 1 janvier 2018 à 15:45 (UTC)[répondre]
Je m’en doutais. Donc, la prononciation du verbe éventrer (e.vɑ̃t.ʁe) était bien fausse. Je la corrige.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 1 janvier 2018 à 16:06 (UTC)[répondre]

LexiSession de janvier : la nouvelle année

Bonjour,

Ce mois-ci, je vous propose de nous intéresser à la nouvelle année et au vocabulaire qui tourne autour des célébrations qui lui sont liées, dans diverses cultures. Nous pourrons aller ainsi du 1e janvier au 28e, date du nouvel an asiatique cette année !

Si le thème vous intéresse, vous pouvez indiquer ce que vous faites autour de celui-ci durant le mois ou à la fin. Si vous le pouvez, allez prévenir les autres Wiktionnaires dans leurs langues, pour qu’ils se joignent à l’aventure ! Les LexiSessions ont besoin de relais ! Sourire Noé 1 janvier 2018 à 15:44 (UTC)[répondre]

T’as pas un lien direct avec un thésaurus? J’ai la flemme de chercher…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 janvier 2018 à 17:23 (UTC)[répondre]
Ben, il n’en existe pas encore. Et je ne sais pas trop comment l’intituler ni quoi mettre dedans. Peut-être Thésaurus:nouvel an/français, mais quels seraient les mots à y mettre ? Je ne sais pas encore. Si tu es plus inspiré, n’hésite pas à te lancer ! Sourire Noé 2 janvier 2018 à 17:26 (UTC)[répondre]
Bonne Année Noé. Déjà, je suis d’accord avec l’intitulé (surtout pas comme sur WP :w:jour de l’an: Le jour de l’an, on le fête la nuit, et en plus, y’en a plusieurs…) . Mon problème c’est: un A majuscule à An ou pas?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 janvier 2018 à 18:04 (UTC)[répondre]
Bonne année à toutes et tous. On dirait un sujet du BAC philo ! "Nouvel an… vous avez 1 mois" ! Bon, reste plus qu’à relever le défit. Personnellement, je vote pour "nouvel an" avec peut-être un alias (redirection) depuis "nouvelle année" ? Comme premiers mots qui me traversent l’esprit, je pense à "janvier", "calendrier", "fuseau horaire" (ben oui, on passe pas tous en même temps au 1er janvier… Sourire), "férié", "vœux", "souhait", "résolution", "réveillon", "périhélie", "révolution" (au sens d’un tour de la terre autour du soleil)… c’est juste histoire de donner quelques idées. Jpgibert (discussion) 3 janvier 2018 à 09:05 (UTC)[répondre]
compte à rebours, cotillons, champagne, insémination, gueule de bois.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 janvier 2018 à 11:57 (UTC)[répondre]
J’ai initié la page du thésaurus. N’hésitez pas à y mettre votre grain de sel. :) Jpgibert (discussion) 4 janvier 2018 à 09:44 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 33, décembre 2017

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 33 de décembre 2017.

Ce mois-ci, des Actualités presque aussi longues que le RAW ! Un article sur la censure sur les mots réclamée par Donald Trump, la présentation d’un livre sur les langues, une exploration des différentes définitions de la paix, un compte-rendu de la consultation technique, des vidéos en pagaille, des photos de qualité proposées lors du Défi photo mensuel de décembre sur les métiers traditionnels et des brèves et des statistiques sur le Wiktionnaire et au delà ! Le tout rédigé par neuf personnes !

Sourire Noé 1 janvier 2018 à 15:58 (UTC)[répondre]

Et en plus, grâce à la collaboration entre Pamputt et moi, c’est disponible aussi en anglais, pour rendre nos nouvelles plus accessibles en dehors de notre projet ! Si vous voulez vous essayer à la traduction, n’hésitez pas à nous aider à traduire le prochain numéro, ou pour un numéro passé que nous n’aurions pas traduit. C’est un bon exercice, je trouve Sourire Noé 2 janvier 2018 à 17:13 (UTC)[répondre]

Ancien français

(Déplacé de décembre à ici)
L'ancien français dans ce dictionnaire me semble une langue à améliorer. Et cela malgré le gros travail de certaines d'entre nous, par exemple Renard Migrant que je salue. Après un sondage avec mon coude, il m'apparait que les étymologies, les exemples, les traductions des citations auraient besoin d'être renforcées. Il y a un outil très bien pour cela, le dictionnaire étymologique de Wartburg. Mais, großes Problem, toutes les sources sont données en abréviation. Et la clé des abréviations n'est pas en ligne ; elle est seulement dans une annexe, le Beiheft qu'on peut acheter. Pensez-vous utile, nécessaire, indispensable, que Wikimédia en fasse l'acquisition pour une mise en ligne, moyennant arrangement avec eux pour les droits ? Delarouvraie 🌿 30 décembre 2017 à 11:41 (UTC)[répondre]

Je suis d’accord avec le constat initial, même si c’est le cas aussi pour l’espagnol par exemple, ainsi que pour beaucoup d’autres langues. Je pense qu’il est possible et souhaitable de demander un soutien financier pour l’achat de l’ouvrage auprès de l’association Wikimédia France. Si plusieurs personnes souhaitent s’intéresser à ce sujet, il est possible d’en acheter plusieurs volumes, et sinon, nous pourrons nous les faire passer par la Poste ou lors de nos futures rencontres. Pour les droits d’auteurs, c’est une opération différente. Là, il faudrait qu’une personne, en son nom, au nom de l’association française ou bien au nom de la Wikimedia Foundation, aille négocier les droits d’auteurs pour l’ouvrage auprès des ayants droits, Wartburg étant mort depuis moins de 70 ans. Le FEW en lui-même date de 2002, et comme le CNRS a été impliqué, c’est peut-être devenu une oeuvre collective, mais pour autant, il est pas prêt à passer dans le domaine public. Il faudrait en effet négocier. Je serai favorable à ce que nous sollicitions l’association Wikimédia France pour faire cela, d’autant que nous avons depuis quelques mois la chance d’avoir un contributeur actif qui a été plébiscité élu au conseil d’administration de cette association Sourire Noé 30 décembre 2017 à 11:58 (UTC)[répondre]
En allemand le texte complet https://books.google.fr/books?id=0xd9DgAAQBAJ&pg=PA195&dq=französisches+etymologisches+wörterbuch+pdf&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiKmJ_i3rHYAhXqKsAKHZgBBlUQ6AEINzAD#v=onepage&q=französisches%20etymologisches%20wörterbuch%20pdf&f=false
En français des éléments d'information Etat et perspectives de la lexicographie historique du français Jean-Paul Chauveau, Eva Buchi (en clair sur Google Livres)--83.113.109.218 30 décembre 2017 à 12:34 (UTC)[répondre]

En fait, 83, le dictionnaire est en ligne, un peu français un peu allemand. J'ajoute que cette annexe nous éviterait d'avoir à faire des recherches longues pour les citations d'exemples, puisque nous puiserions directement aux sources. Remarques et questions :

  • Qui, à part Noé (du gang des Lyonnais Clin d’œil), et moi, carrément à l'Ouest, est intéressé ?
  • Ce n'est pas trop cher. Prix relié : 27 € pour les membres de la Société de Linguistique romane – 41 € pour les autres.
  • Qui est l'administrateur Wiktionnairiste (j'avoue, je ne lis pas Wikimédia Magazine) ?

Delarouvraie 🌿 1 janvier 2018 à 20:56 (UTC)[répondre]

J’imaginais l’acquisition de l’ensemble des fascicules du FEW, mais ils ne semblent pas si facile que ça à trouver en ligne. Se contenter de l’annexe, pourquoi pas. Ce n’est pas trop cher, en effet. Je parlais de Lyokoï, élu en septembre au CA de Wikimédia France, réélu en décembre pour deux ans, qui d’ailleurs sera surement plus intéressé que moi pour acquérir ce volume ! Peut-être que Diligent sera intéressé aussi ? Sourire Noé 2 janvier 2018 à 10:11 (UTC)[répondre]

Ah Notification @Lyokoï : Il y a toutes les acceptions dialectales anciennes et modernes qui te sont chères. Pour les « fascicules », si je me souviens bien, l'ensemble du dictionnaire tel qu'il est en ligne constituait une dizaine de rayonnages à la BU de Strasbourg. Delarouvraie 🌿 2 janvier 2018 à 11:17 (UTC)[répondre]

Alors :

  1. Je connais et utilise le FEW depuis plusieurs années (notamment les langues régionales Clin d’œil), j’en ai d’ailleurs fait une chronique dans les actualités.
  2. L'intégralité du dictionnaire est accessible en ligne et déjà utilisé dans le wiktionnaire (champlever par exemple). Il faudrait d’ailleurs qu'on créé un modèle de citation qui tienne la route.
  3. Je suis entièrement d’accord pour qu’une demande de financement d’un achat de lot du Beiheft soit faite auprès du micro-financement.

Voilà, des questions ? Mort de rire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 2 janvier 2018 à 19:21 (UTC)[répondre]

Yesss ! Et je suis d'accord avec toi pour « langue régionale » plutôt que « dialecte ». Il fut un temps, que j'ai connu, où cette distinction était désignée comme « dialecte » versus « patois ». Du chemin a été parcouru depuis. (Emoji surexcitée) Delarouvraie 🌿 2 janvier 2018 à 21:50 (UTC)[répondre]

J’aurais tendance à faire une redirection vers s’entr’aimer. Dans s’entr’aimer on lit « [f]orme pronominale de entr’aimer. », ce qui me semble stupide, parce que c’est toujours pronominal. Idem pour entr’oublier et tous les autres qui commence par s’entre-. Renard Migrant (discussion) 1 janvier 2018 à 21:14 (UTC)[répondre]

J’ai rajouté les définitions manquantes, pour ce verbe tout au moins. Il faudrait chercher tous les cas concernés. Pour ce qui est des redirections, il est clair qu’on n’en fait pas dans ce cas, vu notre principe de mettre dans la même page des mots de langues potentiellement différentes. Par ailleurs, certains préfèrent l’article avec le pronom (surtout pour les verbes toujours pronominaux), d’autres l’article sans le pronom (car on doit traditionnellement chercher à e dans les dictionnaires pour ce verbe), le mieux est donc de mettre les deux, si on pense aux lecteurs. Lmaltier (discussion) 1 janvier 2018 à 21:37 (UTC)[répondre]

Translittération du russe

Forme

Quelle forme doit prendre la translittération sur la ligne de forme ?

Ou bien ?

Nous étions d'accord pour le deuxième dans Wiktionnaire:Translittération, mais cela ne fut jamais confirmé par un vote (il faudrait l'organiser). JackPotte ($) 2 janvier 2018 à 09:58 (UTC)[répondre]
oui, seconde. c'est le cas du grec, grec ancien, etc. bref de tous les alphabets non latin. --Diligent (discussion) 2 janvier 2018 à 17:09 (UTC)[répondre]

translittération ou transcription ?

Met-on la translittération, la transcription, les deux (dans quel ordre, quelle présentation ? (mentions à adopter)) ? --83.113.109.218 2 janvier 2018 à 09:44 (UTC)[répondre]

Idéalement il faudrait les deux, mais en pratique cela ne se fait pas, et puis nous n'avions jamais défini d'ordre. Cela reste à décider. JackPotte ($) 2 janvier 2018 à 09:58 (UTC)[répondre]
L'ordre logique serait : Mot vedette, Translittération, /prononciation API /, Transcription (comment? entre crochets, parenthèses, guillemets ,...? ).
Existe-t-il des symboles pour la translittération et la transcription ? --83.113.109.218 2 janvier 2018 à 10:39 (UTC)[répondre]
non, que transcription, sinon c'est trop confusant. On supposera que le lecteur intéressé à lire une entrée en russe aura la connaissance de base nécessaire pour translittérer par lui-même. --Diligent (discussion) 2 janvier 2018 à 17:07 (UTC)[répondre]
On ne peut en être assuré, par exemple moi-même, j'aimerais trouver dans les pages en russe, ou autres langues, la translittération (cela peut être utile pour une recherche sur internet de textes translittérés) et la transcription, car cela peut être utile de connaître la prononciation en français. Ne me dis pas que ce n'est pas possible, regarde -шка. Si on ajoute un fichier son, c'est le top. --83.113.45.48 7 janvier 2018 à 10:23 (UTC)[répondre]
Et il y aurait une boîte à droite qui indiquerait de manière verticale du haut en bas la prononciation API, la translittération, la transcription, le fichier son, ce serait hyper top cool. --83.113.45.48 7 janvier 2018 à 10:48 (UTC)[répondre]

Google trad c’est pas terrible

ça cause de moi ici, mais je comprend pas pourquoi. Si un anglophone peut juste me résumer, que je sache si c’est bon ou mauvais, je le remercie d’avance…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 janvier 2018 à 13:37 (UTC)[répondre]

La rançon de la notoriété ? Cela dit : si Classiccardinal uploadait aujourd’hui une image de haute qualité utilisable, INeverCry l’aurait détruite pour cause de faux-nez. Donc, c’était juste un exemple, seul l’utilisateur INeverCry était concerné par le message. Lmaltier (discussion) 2 janvier 2018 à 20:35 (UTC)[répondre]
Mais c’est qui ces gens qui parlent devant moi derrière mon dos?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 janvier 2018 à 20:47 (UTC)[répondre]

Bonjour, je n’arrive pas à retrouver la page où l’on pouvait proposer des articles à illustrer. Je croyais que c’était dans un projet mais visiblement non donc ça aurait sûrement un intérêt de créer un tel projet. J’ai cherché cela car je pense que beaucoup de termes de cuisine manquent d’illustrations, dont celui que je viens de créer : peler à vif. Pamputt [Discuter] 2 janvier 2018 à 21:32 (UTC)[répondre]

On avait lancé une sorte de truc comme ça il y a un an. On n'a pas réitéré depuis, mais c'est toujours quelque chose que j'ai en tête (en témoigne cette liste perso), donc s'il faut monter un tel projet j'en suis ! Dara 3 janvier 2018 à 00:10 (UTC)[répondre]
Je viens de t’illustrer faire la bise. Bisou.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 janvier 2018 à 12:44 (UTC)[répondre]
Je vois qu’il existe Catégorie:Articles à illustrer. — Automatik (discussion) 6 janvier 2018 à 22:46 (UTC)[répondre]
Je trouve l’idée de cette page très bien. Elle me permettra de noter quelque part les pages que je cherche à illustrer mais pour lesquelles je n’arrive pas encore à trouver une image. Elle pourra servir de source d’inspiration pour les personnes produisant des images libre de droit, aussi bien les photographes (dont François Goglins et Benoît Prieur, à ma connaissance) que les personnes qui produisent des schémas. N’hésite pas à te lancer ! Sourire Noé 8 janvier 2018 à 14:32 (UTC)[répondre]

Transcriptions IPA: barre oblique inversée

Salut. Pourquoi les transcriptions IPA ici utilisent la barre oblique inversée (comme taulier \to.lje\ masculin)? Je pensais qu'il faut utiliser l'autre: /to.lje/. (Sorry for my bad French!) Equinox (discussion) 3 janvier 2018 à 03:38 (UTC)[répondre]

Bonjour Equinox, cela est expliqué dans Wiktionnaire:Prononciation. Cette page fait suite à cette prise de décision. Pamputt [Discuter] 3 janvier 2018 à 06:12 (UTC)[répondre]
J’avais fait naguère la même remarque (mais je n’ai pas encore retrouvé où). J’ai remarqué que nombre d’ouvrages (tant en ligne que sur papier) prennent des libertés avec les notations API (IPA in english), ce qui fait souvent perdre du temps… Alphabeta (discussion) 3 janvier 2018 à 14:45 (UTC)[répondre]
Attention, le sens de cette notation n’est pas le même que celui de la notation entre //, ni que celui de la notation entre []. Lmaltier (discussion) 3 janvier 2018 à 18:54 (UTC)[répondre]
Et il serait utile d’évoquer (même au moyen d’un simple lien) cette particularité du WT dans l’entrée « \ »… Alphabeta (discussion) 3 janvier 2018 à 15:37 (UTC)[répondre]
Je n’y suis pas favorable. L’explication est déjà disponible, avec une description détaillée, lorsqu’on clique sur une prononciation. Ce sens de la barre contre-oblique n’est propre qu’au Wiktionnaire et n’est utilisée par presque personne d’autres. Pamputt [Discuter] 3 janvier 2018 à 19:06 (UTC)[répondre]
Mais enfin on trouve bien dans cette entrée « \ » des renseignements sur l’emploi de ce signe dans le langage C+… Si j’avais trouvé ne serait-ce qu’un lien dans cet emplacement (logique à mon sens), j’aurais gagné du temps tout à l’heure. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2018 à 19:48 (UTC)[répondre]

Super question sur l’étymologie.

Je voulais créer l’entrée tatie Danielle avec une majuscule, quand soudain je me suis posé cette question: l’étymologie s’intéressant à l’origine des mots, peut-on dire que tanguy, au sens figuré, ou sans majuscule, est un apparenté étymologique de tatie Danielle, vu que ces deux expressions ont exactement la même origine: le titre d’un film écrit et réalisé par Étienne Chatiliez. Voila voila, c’était ma question du jour, amusez-vous avec ça.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 janvier 2018 à 12:27 (UTC)[répondre]

L'étymologie, en France du moins, se fonde sur la forme des mots. On pourrait dire que les deux sont apparentés par la construction par antonomase. Bonne année à toi, je te fais une grosse bise. Delarouvraie 🌿 3 janvier 2018 à 13:08 (UTC)[répondre]
Euh non… L’étymologie c’est :
  • L’évolution morphologique
  • L’évolution syntaxique
  • L’évolution sémantique
  • La datation historique des formes et des sens
  • L’évolution de la portée géographique d'un mot
  • L’évolution de la perception du mot par les locuteurs et locutrices
  • Tout ce qui touche à l’histoire du mot

C’est donc bien plus complet et complexe qu’on ne le croit… --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 3 janvier 2018 à 15:33 (UTC)[répondre]

Si ; certes, tout ça concourt. Je connais les travaux sur les mots à grand développement tels que « bille », « blé». Mais c'est bien à partir de la forme que cela intervient. À partir d'un étymon, ou en remontant à un étymon. Et il faudrait ajouter à ta liste, à mettre en premier, l'évolution phonétique. C'est le fondement, d'où mon utilisation du verbe se fonder. Il y a également les contextes sociologique, technologique, et historique tout court. Quelle serait ta réponse à Classic ? Delarouvraie 🌿 3 janvier 2018 à 17:15 (UTC)[répondre]
J'ajoute que le plus fameux dictionnaire étymologique dont nous parlions quelques sections plus haut fait très peu référence à ce que tu cites, mais il est ordonné alphabétiquement par étymons, donc par formes. Delarouvraie 🌿 3 janvier 2018 à 22:30 (UTC)[répondre]
L’étymologie, c’est large, c’est vrai. Il n’empêche que nous ne pouvons pas considérer ça comme des apparentés étymologiques, au sens où cette section est employée ici (mots qui viennent d’un même étymon). Les lecteurs n’y comprendraient plus rien. La bonne section, à mon avis, est la section Vocabulaire. Lmaltier (discussion) 3 janvier 2018 à 18:29 (UTC)[répondre]

Merci pour vos messages

Bandeau Wikimania

Il y a une erreur. Il faut remplacer « Les demandes de bourses pour la conférence Wikimania 2017 sont ouvertes. » par « Les demandes de bourses pour la conférence Wikimania 2018 sont ouvertes. » Qui sait à qui il faut s'adresser ? Delarouvraie 🌿 3 janvier 2018 à 20:43 (UTC)[répondre]

Un message a été laissé sur la page de discussion de DerHexer sur Meta car c’est de là-bas que vient ce message et seuls les administrateurs sur Meta peuvent modifier le message. Pamputt [Discuter] 3 janvier 2018 à 21:27 (UTC)[répondre]
D'accord, j'ai vu, merci. Delarouvraie 🌿 3 janvier 2018 à 21:54 (UTC)[répondre]
Voila, c’est corrigé. Pamputt [Discuter] 4 janvier 2018 à 12:03 (UTC)[répondre]

Problème avec un titre de section

Bonjour, et bonne année à tous. Pourquoi l'entrée c’ est l’ bele plome ki fwait l’ bea oujhea n' est-elle pas détectée comme une locution mais comme un verbe ? Je ne vois pas d'où vient le problème. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 3 janvier 2018 à 22:31 (UTC)[répondre]

Bonjour Reptilien.19831209BE1 c’était le titre de la section qui était fautif. Merci pour le signalement. Pamputt [Discuter] 3 janvier 2018 à 22:49 (UTC)[répondre]
Notification @Pamputt : précisément il s'agit d'une locution verbale, tout comme l’habit fait l’homme. Et si dans ce dernier la syntaxe {{S|verbe|fr}} produit le bon titre, la syntaxe similaire {{S|verbe|wa}} dans l'article c’ est l’ bele plome ki fwait l’ bea oujhea ne produit pas le bon titre. Je ne comprends pas. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 5 janvier 2018 à 19:45 (UTC)[répondre]
Notification @Reptilien.19831209BE1 : Ok, pour l’aspecte technique, c’est parce qu’il faut ajouter « wa » dans ce module. Pour info, ce module contient une liste blanche dans laquelle il faut ajouter explicitement tous les codes de langues pour lesquelles la notion de locution existe. Si c’est le cas pour le wallon, alors aucun soucis. Maintenant, grammaticalement, je ne saurais faire le choix entre une « locution-phrase » et une « locution verbale ». Peut-être que d’autres contributeurs ont un avis sur la question. Pamputt [Discuter] 5 janvier 2018 à 19:58 (UTC)[répondre]
Merci Pamputt, je comprends tout de suite mieux d'où vient le problème. Je suis d'avis de rajouter la lange wallonne à la liste. J'en assume la responsabilité si toutefois il y avait un problème. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 5 janvier 2018 à 21:53 (UTC)[répondre]
Je viens d’ajouter le code « wa ». Pamputt [Discuter] 5 janvier 2018 à 22:07 (UTC)[répondre]
Puisque c’est une phrase complète, il faut mettre locution-phrase, comme pour le proverbe l’habit ne fait pas le moine. Une locution verbale est, par exemple, faire la vaisselle. Lmaltier (discussion) 5 janvier 2018 à 21:55 (UTC)[répondre]
Ah, d'accord, moi qui pensais que « locution-phrase » était aussi imprécis que « locution » (tout court)... on apprend tous les jours. Merci à tous les deux. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 5 janvier 2018 à 22:19 (UTC)[répondre]

Corse

Je suppute que l’article ci-dessous concerne, intéresse, voire passionne, les contributeurs ici.

Gros·ses bises·ous, et bon·ne anné·e à c·elles·eux que j’ai oublié·e·.s

--Ars’ 4 janvier 2018 à 19:37 (UTC) le point médian, c’est &middot;, ben oui [répondre]

C’est typiquement le genre de lien qui a sa place dans les Actualités. Merci pour le partage. Pamputt [Discuter] 4 janvier 2018 à 20:23 (UTC)[répondre]

Des nouvelles du Logoscope

Bonjour, pour ceux qui n’auraient pas suivi, le Logoscope est un projet de recherche de l’université de Strabsourg qui vise à fournir un « outil d’observation linguistique semi-automatisé qui scrute les sites internet de la presse francophone à la recherche de néologismes ». Le Wiktionnaire francophone a démarré un partenariat (informel) avec celui-ci. Noé, Lyokoï, Ltrlg et moi-même avions rencontré l’équipe du Logoscope à Strasbroug lors de la dernière Wikiconvention. Pour ceux qui voudraient en savoir plus, il existe une page de coopération (lire également la page de discussion associée).

D’un côté le Logoscope redirige vers le Wiktionnaire afin de fournir une définition à ses lecteurs (exemple : philippiste, au passage il nous manque ce sens…)) et il récupère également les données de consultation du Wiktionnaire pour les comparer aux apparitions de ce mot dans la presse (exemple : philippiste)

De notre côté, le Logoscope met à disposition (sous licence compatible avec celle du Wiktionnaire) les données d’apparition des néologismes dans la presse (la courbe jaune dans l’exemple précédent). Il est également possible de récupérer une liste des néologismes dernièrement repérés afin que nous puissions les définir ici.

Concernant le premier point, j’ai développé un script qui permet de récupérer les données depuis le site du logoscope et qui les formate, les copie ici pour qu’il soit ensuite possible de les afficher sous forme de graphique. L’exemple ci-dessous est créé à partir des données présentes ici (cette page a été créée par mon bot)

La forme du graphe peut éventuellement être revue. Se pose alors deux questions. Souhaitons-nous que ces données soient présentes dans les articles ? Et si oui, dans quelle section ? Pour ma part, j’y suis favorable et je verrai bien ça dans une sous-section « note » de la section étymologie car ces informations peuvent aider à déterminer la date d’apparition d’un néologisme.

Enfin, comme indiqué précédemment, il m’est possible de créer une liste des néologismes qui sera mise à jour tous les mois. Ça pourrait être fait sur la page Projet:Logoscope (ou ailleurs).

Pour le moment mon bot n’est pas automatisé pour se lancer automatiquement tous les mois mais ça devrait être opérationnel courant janvier.

Donc, j’attends vos retours pour connaitre la meilleure manière de tirer parti des données du Logoscope. Pamputt [Discuter] 4 janvier 2018 à 21:22 (UTC)[répondre]

Trop bien !! J’ai super envie de voir ça dans une section note dans les étymologies !! Je pense qu’on peux nommer cette section « diagrammes d’attestations » et qu’on pourrait utiliser pour d’autres diagrammes futurs, style un Ngramm Viewer de Wikisource… Il faudrait y mettre une phrase d’explication et un lien vers la page correspondante du Logoscope ainsi qu’un renvoi vers notre page projet. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 4 janvier 2018 à 21:51 (UTC)[répondre]
Concernant la liste de néologismes affichée dans la wiktionnaire, je me demande comment optimiser sa visibilité / accès / utilisation aux contributeurs. Ne peut-on créer sur la page d'accès au Wiktionnaire une section sur le modèle de « Mot à créer ou à compléter aujourd’hui » ? --Logoscope-Unistra (discussion) 5 janvier 2018 à 07:07 (UTC)[répondre]
Le programme de création collective se trouve réparti entre Wiktionnaire:Mot du jour et Wiktionnaire:Collaboration de la semaine. JackPotte ($) 5 janvier 2018 à 08:39 (UTC)[répondre]
J'aurais bien créé un néologisme pour le nom de section (comme attestogramme ou autre) mais contribuer au « Wix » interdit la création de mots :-p Otourly (discussion) 5 janvier 2018 à 13:04 (UTC)[répondre]

Le problème de mettre ça dans la section étymologie, c'est qu’elle est en début d’article, et que la grandeur du graphe va probablement amener à rendre moins accessibles les renseignements importants de l’article (par exemple les définitions). C’est pour ça que je verrais mieux ça dans une section en fin d’article. Une autre solution serait de le mettre dans l’étymologie, mais de cacher ce graphe par défaut, avec un petit bouton pour l’afficher. Je suis presque toujours contre ce genre de solution, mais ça peut être justifié ici. Lmaltier (discussion) 5 janvier 2018 à 18:58 (UTC)[répondre]

Je viens de créer le modèle {{Logoscope}} et j’ai fait un test sur l’article fintech. J’ai aussi ouvert un sujet sur les questions techniques au sujet justement de l’affichage. Toute amélioration du modèle est la bienvenue. Il reste à ajouter le texte descriptif dont parle Lyokoï juste avant. J’essaie de faire ça ce soir. Pamputt [Discuter] 5 janvier 2018 à 19:28 (UTC)[répondre]
L’article fintech me conforte dans mon objection, un lecteur qui arrive dessus a toutes les chances d’être surpris, surtout s'il cherche simplement le sens du mot. Ce n’est pas du tout une question technique. Et j’ajoute une chose : il faut absolument traduire les mois en français, nous sommes le wiktionnaire francophone… Lmaltier (discussion) 5 janvier 2018 à 19:29 (UTC)[répondre]
Je rejoins ton avis et c’est pourquoi j’ai créé cet exemple pour voir ce que ça donne « en vrai ». Concernant les mois, c’est en effet un problème important. Malheureusement, il existe déjà un sujet sur Phabricator et ça ne semble pas beaucoup avoir avancé depuis 2 ans … Donc, améliorons déjà ce qu’on peut améliorer et réfléchissons pour la suite. Pamputt [Discuter] 5 janvier 2018 à 19:54 (UTC)[répondre]
+1 pour la traduction.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 janvier 2018 à 20:05 (UTC)[répondre]
Afin de ne pas plomber les temps de chargement des pages, je voyais plutôt ça en tête des pages de discussions.
Sinon il a aussi l'option d'un lien dans l'historique, à côté du nombre des autres stats (consultation, suivi), ce qui aurait l'avantage de réduire le déploiement à une seule édition au lieu de plusieurs millions. JackPotte ($) 5 janvier 2018 à 20:52 (UTC)[répondre]
Une note déroulante à l’instar des traductions est peut-être une bonne solution, surtout si l’on veut y mettre plus d’information (et potentiellement d’autres graphes futurs). Il faut aussi ne pas oublier de mettre le logo du Logoscope aussi. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 5 janvier 2018 à 20:59 (UTC)[répondre]
Par exemple, oui. Mais ce serait caché par défaut, contrairement aux traductions : les traductions sont heureusement montrées par défaut ici, c’est important, elles sont malheureusement cachées par défaut sur le wiktionnaire anglophone. Lmaltier (discussion) 5 janvier 2018 à 21:42 (UTC)[répondre]

Je viens de faire tourner mon bot pour créer une liste de tous les néologismes relevées par le Logoscope. Tout cela est disponible ici. Le forme peut évidemment évoluer. Pamputt [Discuter] 5 janvier 2018 à 21:46 (UTC)[répondre]

Une partie de la liste n’est pas exploitable car le Logoscope ne conserve pas la casse (*cherbourg-en-cotentin devrait être Cherbourg-en-Cotentin). Logoscope-Unistra est ce qu’il est possible de corriger cela ? Je veux dire y a-t-il une raison particulière qui fait que vous stocker les mots qu’en minuscule ?
C'est une de mes préoccupations, car cela empêche aussi d'utiliser pour certains mots les données du wiktionnaire pour former des graphes croisés su le Logoscope. La mise en minuscule a été une décision prise par un ancien ingénieur recruté sur notre projet : je ne peux malheureusement pas en donner la raison. Toutefois, le problème semble mineur et facile à résoudre : il faut juste que notre dernier ingénieur recruté trouve un peu de temps pour le faire... Cela sera résolu à terme. --Logoscope-Unistra (discussion) 7 janvier 2018 à 13:30 (UTC)[répondre]
Dans les améliorations que l’on peut apporter à la page, je pense qu’il pourrait être itnéressant de signaler dans la section Avec section en français, quels sont les mots qui n’ont pas encore d’exemple d’usage (avec une petite icône par exemple). Car comme le lien vers le Logoscope est juste à côté, il est très facile de récupérer un exemple d’usage. Pamputt [Discuter] 5 janvier 2018 à 22:04 (UTC)[répondre]

Ce qui pourrait répondre à divers points mentionnés ici, ce serait peut-être de créer un lien à droite dans l’étymologie, qui sur un clic chargerait le graphe et l’afficherait à l’écran (javascript le permettrait, à la fois pour l’ajout du lien et le chargement et l’affichage du graphe). Ça permettrait de ne pas encombrer l’étymologie (en particulier les courtes), de ne pas avoir à modifier toutes les pages concernées du Wiktionnaire, en plus de donner accès à l’information dans la section Étymologie mais également à loisir de changer l’emplacement du lien, voire d’afficher le graphe par défaut pour ceux qui le désirent (en sélectionnant une option dans leur préférence). — Automatik (discussion) 6 janvier 2018 à 22:37 (UTC)[répondre]

J’aime beaucoup cette idée qui résoudrait pas mal de soucis. Par contre, je n’ai pas la moindre idée de comment faire ça J’ai honte. Pamputt [Discuter] 7 janvier 2018 à 00:53 (UTC)[répondre]
Cela semble effectivement une excellente idée. Lmaltier (discussion) 7 janvier 2018 à 07:04 (UTC)[répondre]
Avec les mois en français... --83.113.45.48 7 janvier 2018 à 13:34 (UTC)[répondre]
Très intéressante cette proposition. Sourire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 janvier 2018 à 14:20 (UTC)[répondre]

Utilité de notre travail

J’avais mis il y a un certain temps une note dans et évoquant une erreur d’emploi dans des messages d’annonce SNCF, et indiquant que, dans le cas précis cité, il aurait fallu remplacer et par puis pour que la phrase soit correcte. J’ai cru remarquer que la SNCF ne fait plus cette erreur : elle a laissé et, mais avec un changement de formulation qui fait que c’est devenu correct. Et elle a aussi introduit dans ses messages des puis un peu incongrus, pas faux, mais dont on pourrait se passer sans problème. Ce dernier détail me fait me demander si la note dans et n’est pas à l’origine de ces changements. Bien sûr, ça n’a peut-être rien à voir, mais on a bien le droit de penser que notre travail est utile, y compris à la SNCF. Lmaltier (discussion) 6 janvier 2018 à 09:26 (UTC)[répondre]

Merci pour tout ce que tu fais, même si parfois on se répète dans les pages de discussion, ce n'est pas inutile. JackPotte ($) 6 janvier 2018 à 12:36 (UTC)[répondre]

Pourquoi…

…la page poser un lapin est-elle catégorisée Idiotismes gastronomiques en français? Juste ça se mange un lapin? Bande de sauvages.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 11:28 (UTC)[répondre]

En fait, je viens de trouver la réponse: c’est juste, et vous savez que j’ai l’esprit large, que la Catégorie:Idiotismes gastronomiques en français, c’est un peu n’importe quoi: sale comme un cochon, c’est déjà pas trop gastronomique, mais comme un lapin pris dans les phares, p’tain, niveau gastronomie, ça dépote. C’est qui qu’en veut aux lapins ici? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 11:43 (UTC)[répondre]
PS: j’aime les lapins.
PS2: j’aime le lapin.
--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 11:51 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : baiser comme un lapin y était aussi, jusqu'à ce que je l'en enlève... --Per utramque cavernam (discussion) 8 janvier 2018 à 12:54 (UTC)[répondre]
J’en était sûr, j’ai eu la flemme de vérifier. Y’en a qu’on une idée assez large de la gastronomie, par ici.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 13:12 (UTC)[répondre]

PS3

Oryctolagus cuniculus, un conil, quoi (DLR)

L’étymologie du mot lapin (J’aime les lapins, et le mot lapin. Trop la classe le mot lapin…) est absolument incompréhensible pour le commun des mortels, dont je suis le porte-parole officieux; et me semble, à priori, située en dehors du territoire de mes compétences. En plus, j’ai la flemme. Y’a des pros par ici?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 12:05 (UTC)[répondre]

Notification @Delarouvraie : peut-être? (Je te rend ton bisou par la même occasion).
Ce que je comprends : Lapin vient d'un proto-romain *lapparo libio-ibérien qui avait le sens de « lapereau ». Concomitamment, existait depuis le premier siècle avant notre ère cuniculus qui avait le double sens de « lapin » et de « passage souterrain » et qui a donné conil. Conil existait encore dans le Roman de Renart. au sens de « lapin ». Il avait également le sens 4 dans le Wix. Pour éviter le jeu de mot, on a est reparti de lapereau, on a substitué -ereau pour le remplacer par -in pour désigner un lapereau adulte. Delarouvraie 🌿 7 janvier 2018 à 19:26 (UTC)[répondre]
C’est un cas d’auto-censure collective?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 13:15 (UTC)[répondre]
Ou une désambiguïsation volontaire. Imaginons un contexte tragique : un pauvre paysan dont le champ vient d'être ravagé par des conils. Tu le vois se plaindre au seigneur du coin : Sire, je demande une battue contre les conils, et toute la cour qui se met à ricaner. Anticipant cela, le paysan dira contre les lapins, pour que sa démarche ne finisse pas en un éclat de rire. Delarouvraie 🌿 8 janvier 2018 à 19:12 (UTC)[répondre]
C’est tout con, en fait…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 20:22 (UTC)[répondre]

Entrepreneur

Anne Lauvergeon, entrepreneuse

L’article entrepreneur explique que le féminin est entrepreneuse. On peut bien sûr indiquer ce féminin. Mais il faudrait tout de même signaler que pour certains dictionnaires ce mot n’existe pas : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/entrepreneuse 82.124.200.188 7 janvier 2018 à 11:54 (UTC)[répondre]

Non. Les autres dicos, y font pareil, ils indiquent pas si le Wiktionnaire n’a pas d’entrée pour un mot. On joue dans la cour des grands, maintenant.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 12:11 (UTC)[répondre]
Bonjour user:82.124.200.188 ! Sachez que ce n’est pas parce que les autres dictionnaires sont incomplets qu'il faut absolument qu’on le dise, on en est pas encore à ce point-là de gonflement de notre égo… XD --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 janvier 2018 à 12:22 (UTC)[répondre]
La forme entrepreneure est d’ailleurs aussi utilisée, ce qui manquait à l’article. J’ai ajouté une note pour couvrir la question. — Automatik (discussion) 7 janvier 2018 à 12:23 (UTC)[répondre]
entrepreneuse et entrepreneure ne sont pas des flexions de entrepreneur. Ce sont des noms communs à part entière. --83.113.45.48 7 janvier 2018 à 12:31 (UTC)[répondre]
En plus, on va quand même pas faire de la contre-publicité à des collègues, c’est contre l’éthique. A quoi ça servirait de faire savoir s’ils sont moins performant que nous, les autres dicos?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 12:38 (UTC)[répondre]
lol, Lyokoï a précédé ma pensée.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 janvier 2018 à 12:39 (UTC)[répondre]
Mais vous êtes bien conscients qu’il n’est pas neutre de ne pas signaler que pour certains dictionnaires le mot « entrepreneur » existe uniquement au masculin et que les mots « entrepreneuse » sont des formes incorrectes… L’absence de certains dictionnaires n’est a priori pas un oubli… C’est comme d’écrire (je viens d’aller voir l’article) qu’écraivaine est l’équivalent féminin d’écrivain… C’est de la propagande… Et vous avez fait pareil pour auteur 82.124.200.188 7 janvier 2018 à 19:08 (UTC)[répondre]
Je ne crois pas que le mot propagande soit justifié. Ce que le Wiktionnaire fait, c’est décrire l’usage et les mots auteure, écrivaine ou entrepreneuse sont bien utilisés par des personnes pour décrire certains métiers exercés par des femmes. Que certains dictionnaires ne le mentionnent pas peut avoir plusieurs significations. Soit ils considèrent cela comme une erreur et dans ce cas si ils le précisent explicitement alors on peut l’indiquer sous forme de note dans l’article en question. Soit les dictionnaires ne considèrent pas encore que ces mots soient rentrés dans l’usage et ne les incorporent donc pas (encore) dans leur dictionnaire et dans ce cas, on n’a pas a mentionné l’absence de tel ou tel mot dans tel ou tel dictionnaire sinon il y en aurait des dizaines de milliers. Pamputt [Discuter] 7 janvier 2018 à 19:18 (UTC)[répondre]
Je ne parle pas de mentionner les absences de telle ou telle forme dans tel ou tel dictionnaire. Je parle de ne pas indiquer en en-tête des articles auteur, écrivain, entrepreneur, etc., que auteure, autrice sont des équivalents féminins, sans indiquer que cela peut porter à controverse. Écrire en tête d’article qu’autrice est l’équivalent féminin d’auteur ou entrepreneuse l’équivalent féminin d’entrepreneur ou écrivaine d’écrivain sans indiquer que cela porte à controverse, ou en l’indiquant dans une note en-dessous de l’article, ce n’est pas une présentation neutre… Moi, si je suis élève de sixième et que je vais voir le mot « auteur », j’apprends que pour le féminin on peut dire « auteure » ou « autrice ». Ce qui est tout à fait trompeur. Et incidemment, si je vais voir les détails, je découvre au milieu d’autres choses que l’Académie française est un peu circonspecte. Cette présentation n’est pas neutre… Si c’est un hasard, il est malheureux et il faudrait rectifier, si ce n’est pas un hasard c’est bien de la propagande… Moi, je ne sais pas s’il y a volonté de propagande. Je n’ai regardé que ces trois mots : entrepreneur, puis pour voir : auteur et écrivain. Et il se trouve que c’est la même présentation trompeuse pour les trois mots. Si le hasard a fait que cette présentation trompeuse s’est répandue sur tout le Wiktionnaire, je pense qu’on peut effectivement parler de propagande délibérée… 82.124.200.188 7 janvier 2018 à 20:22 (UTC)[répondre]
À noter que si vous aviez cliqué sur auteure ou écrivaine (certes il n’y a pas de note pour entrepreneuse), vous auriez vu qu’une telle note d’information existe. En résumé ça dit que l’Académie française est contre le reste du monde ou en tout cas on n’a pas réussi à trouver d’autres institutions qui s’oppose à la féminisation des noms de métiers. Pamputt [Discuter] 7 janvier 2018 à 22:26 (UTC)[répondre]
À noter que si vous aviez lu mon commentaire correctement, vous auriez compris que je pointais la présentation trompeuse qu’on trouve aux articles auteur et écrivain et, j’ai bien peur, sur beaucoup d’articles du Wiktionnaire, qui présentent auteure, autrice et écrivaine comme les équivalents d’auteur et écrivain de manière tout à fait déséquilibrée et trompeuse… Une présentation à mon avis plus honnête serait de supprimer sur tous ces articles (auteur, écrivain, auteure, autrice, écrivaine… et tous les autres) les mentions à côté du mot des équivalents supposés masculins ou féminins, et de tout reporter de manière neutre et groupée dans les notes. Par exemple, pour auteur, on pourrait avoir (je barre ce qui pourrait être supprimé) : auteur \o.tœʁ\ masculin (équivalents féminins : auteure, autrice) Personne qui est à l’origine de quelque chose. […] Note : Traditionnellement […] se prononce également en faveur d’auteure[5]. Je répète que la présentation actuelle, qui laisse penser qu’auteure et autrice sont les équivalents féminins d’auteur et qu’on ne devrait pas dire qu’une femme est auteur mais qu’elle est autrice, est réductrice, déséquilibrée et trompeuse 82.124.200.188 7 janvier 2018 à 23:16 (UTC)[répondre]
Une note sur l'intro de cette discussion : on trouve la mention de entrepreneuse dans http://www.cnrtl.fr/definition/entrepreneur. Ce qu'on pourrait éventuellement faire c'est décrire comment ces mots sont apparus/se sont répandus dans les différents dictionnaires (indépendamment de leur usage "réel" dans la langue). Le fait que ces mots féminisés étaient jusqu'à récemment soit absents soit juste mentionnés, mais qu'ils deviennent apparemment maintenant sujets d'un article dans les dictionnaires récents, me semble une information utile, même si un peu méta. — Dakdada 8 janvier 2018 à 14:01 (UTC)[répondre]

Le mot entrepreneuse est attesté depuis le français classique, c'est à dire au moment où la langue a été la plus parfaite dans son histoire. Par « parfaite », j'entends régulière, sans redondance, exacte, cartésienne, nuancée. Tout sauf « incorrectes [sic] ». Delarouvraie 🌿 7 janvier 2018 à 20:42 (UTC)[répondre]

Tout à fait, tout à fait… Mais vous savez bien que ce point de vue est contestable, et contesté… Et que beaucoup de gens ou de dictionnaires considèrent certaines formes comme auteure, autrice, écrivaine, et même entrepreneuse, comme fautives et aberrantes. Notamment l’Académie française, il me semble… Ce qui n’est pas rien ! Ne pas expliquer la situation de manière objective, neutre, impartiale, et équilibrée est trompeur… 82.124.200.188 7 janvier 2018 à 21:03 (UTC)[répondre]
Toutes ces formes, à l’exception d’« entrepreneure », ne sont pas considérées comme fautives dans le Larousse et le Robert… --Thibaut120094 (discussion) 8 janvier 2018 à 01:15 (UTC)[répondre]
Votre réflexion fonctionne dans le mauvais sens. Le rôle du wiktionnaire est de donner des informations sur des mots existants. Si Monsieur Tartempion tombe sur un des milliers d’usage des mots autrice, auteuresse, authoress, autoresse ou écrivaine, et qu’il en cherche la signification, on la lui donne. Point. L’Académie n’a rien a voir dans le processus. Et s’il cherche un équivalent féminin à auteur, on les lui donne aussi. Et gratuit en plus. Après, c’est effectivement vrai que ces pages ont plein de défaut (Je sais, j’en ai fait plusieurs): il manque par exemple les modèle désuet pour certains, rare pour d’autres…Le mieux, ça serait de t’y mettre. A part un dico, c’est quand même principalement un wiki, ici.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 13:39 (UTC)[répondre]
Il me semble que vous ne voulez pas voir le problème. Que les articles autrice, auteuresse, authoress, autoresse ou écrivaine existent et donnent des informations sur ces mots, cela fait partie des objectifs du Wiktionnaire, qui est de recenser et définir tous les mots dont l’usage est attesté. Point, comme vous dites. Qu’on décrive autrice, auteuresse, authoress, autoresse comme les équivalents féminins d’auteur, en reléguant les petits détails explicatifs sur la controverse bien plus bas dans la page, c’est de la propagande… L’affirmation : « autrice est l’équivalent (ou un équivalent) féminin d’auteur », sans plus d’explications, est trompeuse. Mettre cette affirmation en début d’article et reléguer les explications en bas de page n’est pas une manière équilibrée de présenter les explications. Les articles nénufar et nénuphar ne mettent pas en avant ni une forme ni une autre, et indiquent dès le début quelle orthographe se réfère à quelle norme orthographique. Ce n’est pas le cas des articles auteur, autrice, auteuresse, authoress, autoresse. J’ai déjà expliqué ci-dessus ce qui me semblerait une présentation plus neutre… Ce n’est qu’une suggestion. Vous avez peut-être de meilleures propositions de présentation… 82.124.200.188 8 janvier 2018 à 15:41 (UTC)[répondre]
Il est préférable de séparer les faits linguistiques constatés et les opinions. J’ai remplacé "équivalent féminin" (qui ne veut rien dire de précis) par quelque chose de clair inspiré de la note, et j’ai supprimé la note en conséquence. Si vous voulez mettre une note indiquant une opinion, l’opinion de l’Académie française par exemple, vous pouvez le faire, mais à une condition : ne pas décrire comme opinion de l’Académie quelque chose que vous supposez simplement être son opinion, et donner une référence prouvant que c’est bien son opinion, ou du moins que ça a été son opinion à une certaine époque.
Par ailleurs, on ne peut pas dire que "pour certains dictionnaires ce mot n’existe pas", on peut simplement dire que ce mot ne figure pas dans ces dictionnaires. Presque tous les dictionnaires sont le résultat d’une sélection (pour des raisons de volume limité, le plus souvent) et aucun dictionnaire ne prétend être complet, aucun dictionnaire ne prétend que les mots qu'il ne cite pas n’existent pas (heureusement !). Lmaltier (discussion) 8 janvier 2018 à 18:26 (UTC)[répondre]
Chaque information est donnée à l'endroit le plus adéquat. Dans la page auteur on met les informations concernant le mot auteur avec un lien, un simple lien, et dans la page autrice, on développe les informations concernant le mot autrice. Si on reprend votre exemple, nénufar, dans la page nymphéa on donne le lien vers la page nénufar, mais ce n'est qu'arrivé à cette page qu'on a les informations de graphie. Et ce n'est pas de la propagande anti-nénuphar avec ph, c'est tout simplement que cette information n'a pas sa place dans la page nymphéa. Delarouvraie 🌿 8 janvier 2018 à 18:52 (UTC)[répondre]
Voici ce que j’appelle une présentation plus neutre de l’article auteur, inspirée de ce que j’ai proposé ci-dessus et de ce que qu’a fait Lmaltier pour entrepreneur : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=auteur&oldid=24490050. Il n’y a aucune perte d’information. Tout est dit dans la note. Qu’en pensez-vous ? 82.124.200.188 8 janvier 2018 à 19:52 (UTC)[répondre]
Cela ne me choque pas, même s’il est dommage d’avoir à se référer à une note. Mais la note est fausse à propos de l’Académie : le première référence cite bien auteure et autrice, mais pas auteuresse ni authoresse ; quant à la 2e référence, elle est complètement hors sujet : elle ne cite pas le cas de ce mot, et ne condamne en rien la féminisation des noms de métiers. Lmaltier (discussion) 8 janvier 2018 à 20:09 (UTC)[répondre]

79% des Français croient au moins à une théorie du complot

Il est bien évident que nous ne sommes l’objet d’aucun complot, si l’on met de côté la NSA, le FSB, la Wikimedia Fundation, Edward J. Ruppelt, Trump… (Je te tire la langue).

La vie est donc belle. 2018 soit-elle bonne pour vous toutes.s. ! --Ars’ 7 janvier 2018 à 19:31 (UTC)[répondre]

Ah zut, ça vient même pas du Gorafi. Pamputt [Discuter] 7 janvier 2018 à 22:02 (UTC)[répondre]
Oui oui, c’est pour ça que j’avais bossé l’an dernier sur la définition de théorie du complot, et que j’avais par ailleurs retravaillé et édité une brochure sur le sujet du conspirationnisme Sourire Noé 8 janvier 2018 à 08:02 (UTC)[répondre]
JackPotte ($) 8 janvier 2018 à 10:19 (UTC)[répondre]
Je sais pas si c’est plus grave qu’ils croient aux complots, ou qu’ils croient aux sondages?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 13:22 (UTC)[répondre]
Drame de la désinformation: les 19 et 20 décembre 2017, sur 1 252 personnes, 21 % ne croit toujours pas à l’existence un complot secret internationnal impliquant la quasi-totalité de la population adulte, visant à faire gober aux enfants l’existence du Père-Noël.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 14:54 (UTC)[répondre]
Précisons qu’on peut croire à n’importe quel complot précis sans être pour autant conspirationniste. Le conspirationnisme, c’est un mode de pensée qui provoque une tendance à voir des complots partout. Malheureusement, ce sont des termes trop souvent utilisés pour discréditer des gens qui donnent des informations ou des opinions qui dérangent. Lmaltier (discussion) 8 janvier 2018 à 19:00 (UTC)[répondre]
Moi, j’ai de la chance, je suis paranoïaque. Du coup, je me méfie bien trop des théories du complot pour y adhérer.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 19:59 (UTC)[répondre]
Le seul truc que je suis sûr, c’est qu’à mon échelle, la terre est plate, une caractéristique physique dont je me suis souvent servi pour construire des maisons carrées.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 janvier 2018 à 20:09 (UTC)[répondre]

Présentation publique du Wiktionnaire

Diapositives de présentation du Wiktionnaire pour le grand public.

Bonjour,

Comme en février et octobre 2017, Lyokoï et moi allons présenter le Wiktionnaire au grand public. Ce sera à Lyon le jeudi 11 janvier à 19h, dans le cadre des Jeudis du libre organisés par une association de promotion des logiciels libre à la Maison Pour Tous - Salle des Rancy, un lieu qui accueille pas mal d’activités extra-scolaires, et une fois dans l’année les journées du logiciel libre, où nous tenons une table Wikimedia depuis quelques années maintenant. Passez le mot à vos amis lyonnais Sourire

La présentation que nous allons donner est prévue pour durer 1h30 et sera suivie d’une demi-heure de questions, ou plus si les gens le souhaitent. Nous ne serons probablement pas rémunérés pour cette présentation. Je modifierai la phrase précédente si cela venait à être le cas, mais ce n’est pas prévu, et l’entrée à la conférence sera gratuite.

Nous avons retravaillé les diapositives déjà présentées antérieurement et sollicitons en amont vos commentaires sur celles-ci. Les principaux changement depuis la version précédente : mise à jour des statistiques, des chiffres pour les prononciations suite à la catégorisation faite par JackPotte, ajout d’une diapo sur les modèles et amélioration de la partie sur la structuration, ajout de diapositives sur les diverses façons de contribuer avec l’exemple de quelques contributeurs (faites signe si ça vous gêne !), changement des exemples avec comme fil rouge le vélo au lieu de la voiture (c’est rigolo, non ?), davantage d’exemple des espaces de discussion et des projets de collaboration avec l’extérieur.

Nous espérons que ce document puisse servir au delà de cette conférence, afin que d’autres personnes puissent le réutiliser (j’envoie la version modifiable sur demande), comme Pamputt en novembre dernier, ou simplement lire les diapos pour se faire une meilleure idée du contenu du Wiktionnaire. J’espère que ce document vous plaira, et n’hésitez pas à vous montrer critique ! Sourire Noé 8 janvier 2018 à 15:01 (UTC)[répondre]

1h30, ce n’est pas beaucoup pour présenter tout ça : je n’ai jamais vu de présentation aussi complète… C’est une bonne base dont on peut extraire des diapos diverses pour d’autres conférences, en les choisissant selon le thème de la conférence.
Il est encore temps de modifier ça :
  • page 8 : "sous la demande" !
  • page 14 : ne pas laisser supposer que nous ne décrivons que 3 langues construites
  • page 61 : je mettrais "divers sites et thèses", pour moins choquer
  • page 73 : les deux approches ne sont pas résumées de façon très claire. Je dirais plutôt que les sujets de Wikipédia sont des sujets encyclopédiques, et que nos sujets sont des mots.
Lmaltier (discussion) 8 janvier 2018 à 18:53 (UTC)[répondre]
Merci ! J’ai corrigé sur mon ordinateur par rapport à ce que tu mentionnes, je mettrai à jour la version sur Commons après d’autres retours, s’il y a. C’est de plus en plus complet, avec le risque que ce soit trop long, mais comme tu l’as bien dis, ça permettra de refaire des présentations en extrayant les diapos souhaitées. Là, nous allons zapper la deuxième sur l’étymologie et deux des trois diapos sur les gens, ainsi que passer rapidement sur la partie finale sur la manière de contribuer, car ce ne sera pas le sujet de la conférence. Mais une autre conférence similaire et tout aussi longue pourrait être faite sur la manière de contribuer, plus pédagogique. Là, on insiste surtout sur la richesse du contenu. A force, ça fera peut-être un bouquin un jour Sourire Noé 8 janvier 2018 à 19:35 (UTC)[répondre]
Noé : Il manque un tiret à « faux amis » à la page 49. --Thibaut120094 (discussion) 8 janvier 2018 à 19:45 (UTC)[répondre]