« pièce de monnaie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +nǀu : maarisi (assisté) |
Traductions : +gallo : achetouere (assisté) |
||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|kolikko}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|kolikko}} |
||
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|moeda}} |
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|moeda}} |
||
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|achetouere}} |
|||
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|მონეტა|tr=moneta}} |
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|მონეტა|tr=moneta}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|κέρμα|n|tr=kérma}}, {{trad+|el|νόμισμα|n|tr=nómisma}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|κέρμα|n|tr=kérma}}, {{trad+|el|νόμισμα|n|tr=nómisma}} |
Version du 23 mars 2018 à 15:53
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
pièce de monnaie | pièces de monnaie |
\pjɛs də mɔ.nɛ\ |
pièce de monnaie \pjɛs də mɔ.nɛ\ féminin
- Modèle:numismatique Petit objet métallique, le plus souvent en forme de disque, ayant une certaine valeur monétaire.
- Comme il avait payé son emplette avec une pièce de monnaie à l’effigie du duc Raymond de Toulouse, le doyen de Beaucaire le fit incarcérer, sous prétexte qu’il avait contrevenu à un édit royal interdisant l’emploi d’une monnaie autre que celle de Nîmes. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Synonymes
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Méronymes
Traductions
- Afrikaans : munt (af)
- Allemand : Münze (de) féminin, Geldstück (de) neutre
- Anglais : coin (en)
- Arabe : عملة (ar) umla
- Arménien : մետաղադրամ (hy) metaładram
- Basque : txanpon (eu)
- Bulgare : монета (bg) moneta
- Catalan : moneda (ca)
- Chinois : 硬币 (zh) (硬幣) yìngbì
- Coréen : 동전 (ko) (銅錢) dongjeon
- Croate : kovanica (hr)
- Danois : mønt (da)
- Espagnol : moneda (es)
- Espéranto : monero (eo)
- Estonien : münt (et)
- Finnois : kolikko (fi)
- Galicien : moeda (gl)
- Gallo : achetouere (*)
- Géorgien : მონეტა (ka) moneta
- Grec : κέρμα (el) kérma neutre, νόμισμα (el) nómisma neutre
- Hébreu : מטבע (he) mat'be'a
- Hongrois : érme (hu), fémpénz (hu)
- Indonésien : uang logam (id)
- Inuktitut : ᑮᓇᐅᔭᖅ (iu) kiinaujaq
- Islandais : mynt (is)
- Italien : moneta (it)
- Japonais : 硬貨 (ja) kōka, コイン (ja) koin
- Letton : monēta (lv)
- Lituanien : moneta (lt)
- Maltais : munita (mt)
- Néerlandais : munt (nl), muntstuk (nl), geldstuk (nl)
- Norvégien : mynt (no)
- Nǀu : maarisi (*)
- Persan : سکه (fa)
- Polonais : moneta (pl)
- Portugais : moeda (pt)
- Roumain : monedă (ro)
- Russe : монета (ru) moneta
- Same du Nord : ruhta (*)
- Serbe : кованица (sr) kovanica
- Slovaque : minca (sk) féminin
- Slovène : kovanec (sl)
- Suédois : mynt (sv)
- Swahili : sarafu (sw)
- Tchèque : mince (cs) féminin
- Turc : demir para (tr), madenî para (tr)
- Zuni : he (*)
Voir aussi
- pièce de monnaie sur l’encyclopédie Wikipédia