« Modèle:ar-*a*u*a » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
| sens = faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ; devenir tel
| sens = faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ; devenir tel
| trad = faire cette action, être dans cet état, de {{{rad|}}}
| trad = faire cette action, être dans cet état, de {{{rad|}}}
| ar-*a*â*@ñ = nom verbal abstrait
| ar-*a*â*@ũ = nom verbal abstrait
| ar-*u*û*@ñ = nom verbal abstrait, qualité dénotée de ce fait
| ar-*u*û*@ũ = nom verbal abstrait, qualité dénotée de ce fait
| ar-*a**@ñ = nom d'unité
| ar-*a**@ũ = nom d'unité
| ar-ma**a*ñ = nom de temps ou de lieu
| ar-ma**a*ũ = nom de temps ou de lieu
| ar-*u*ay*ñ = diminutif du nom verbal
| ar-*u*ay*ũ = diminutif du nom verbal
|{{ar-*a*?*a|{{{1}}}}}}}</includeonly>
|{{ar-*a*?*a|{{{1}}}}}}}</includeonly>

Version du 16 octobre 2018 à 09:21

info Documentation du modèle


Sens général

première forme verbale pour un verbe intransitif.  

Sens général : faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ; devenir tel. faire cette action, être dans cet état, de

Liens

Racines irrégulières

زَرَّ (zarra) ء (`) و (w_) ي (y_)
1 أَرُزَ ('aruza) وَرُزَ (waruza) يَرُزَ (yaruza)
2 زَؤُزَ (za'uza) زَازَ (zâza) زَازَ (zâza)
3 زَرُؤَ (zaru'a) زَرُوَ (zaruwa) زَرُيَ (zaruya)

Note

Ce modèle fait partie d'une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l'appel est {{ar-cf}}.

voir :