« tôi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* [[chúng tôi]] ([[nous]] exclusif) |
* [[chúng tôi]] ({{lien|眾碎|vi-chunom}}, [[nous]] exclusif) |
||
==== {{S|hyperonymes}} ==== |
==== {{S|hyperonymes}} ==== |
Version du 19 octobre 2018 à 08:41
:
Vietnamien
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tôi \toj\
- Servant.
Pronom personnel
- Je.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Vietnamien |
---|---|---|---|
Singulier | 1re | - | tôi, ta |
2e | - | bạn | |
3e | Masculin | ông ấy | |
Féminin | cô ấy | ||
Pluriel | 1re | - | chúng toî, chúng ta |
2e | - | các bạn | |
3e | - | họ, chúng | |
Homme < 18 ans | Toutes | Masculin | em |
Homme < 50 ans | Toutes | Masculin | anh |
Femme < 45 ans | Toutes | Féminin | chị |
Homme > 50 ans | Toutes | Masculin | ông |
Femme > 45 ans | Toutes | Féminin | bà |