« 세요 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
 
Ligne 12 : Ligne 12 :
#*: Venez ici.
#*: Venez ici.


===== {{S|note}} =====
==== {{S|notes}} ====
: Si l’action est bénéfique pour le locuteur plutôt que pour l’interlocuteur, on doit ajouter l’auxiliaire {{lien|주다|ko}} après le thème en {{Lang|ko|-아/어}}. Voir {{lien|주세요|ko}}.
: Si l’action est bénéfique pour le locuteur plutôt que pour l’interlocuteur, on doit ajouter l’auxiliaire {{lien|주다|ko}} après le thème en {{Lang|ko|-아/어}}. Voir {{lien|주세요|ko}}.
:* 설명하'''세요'''.
:* 설명하'''세요'''.

Dernière version du 28 octobre 2018 à 02:41

Coréen[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du suffixe honorifique -- et du suffixe informel poli -.

Suffixe [modifier le wikicode]

Hangeul -세요
Prononciation 세요
/se.jo/
[se̞.jo̞]
Transcription -seyo

-세요 (Après le thème en -으)

  1. (Informel poli) (Respectueux) Marqueur non passé de l’indicatif, de l’interrogatif ou de l’impératif.
    • 언제 가세요?
      Quand y allez-vous ?
    • 이쪽으로 오세요.
      Venez ici.

Notes[modifier le wikicode]

Si l’action est bénéfique pour le locuteur plutôt que pour l’interlocuteur, on doit ajouter l’auxiliaire 주다 après le thème en -아/어. Voir 주세요.
  • 설명하세요.
    Expliquez-lui.
  • 설명해 주세요.
    Expliquez-moi s’il vous plait.
Certains verbes ont un verbe respectueux supplétif.
Verbe Avec -세요
마시다 세요
말하다 말씀하세요
먹다 세요
잡수세요
있다 세요
자다 주무세요

Synonymes[modifier le wikicode]