« choquer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 21 : Ligne 21 :
#* ''Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me '''choquait''' encore secrètement.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}}
#* ''Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me '''choquait''' encore secrètement.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}}
#* ''Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui '''choquèrent''' plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes.'' {{source|Thibault Gardereau, ''Le livre d'un croque-mort: <small>roman</small>'', Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, p. 168}}
#* ''Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui '''choquèrent''' plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes.'' {{source|Thibault Gardereau, ''Le livre d'un croque-mort: <small>roman</small>'', Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, p. 168}}
#* ''Sauf que cette fois, les numéros pagnolesques devant les caméras ne suffisent plus à conjurer la crise. Gaudin '''a choqué''' la population en s'enfermant d'abord dans le déni, allant jusqu'à accuser la pluie.'' {{source|Louis Hausalter, ''A Marseille, l'effondrement du système Gaudin'', dans Marianne n° 1132 du 23-29 novembre 2018, p. 28}}
# {{impersonnel|fr}} [[contrevenir|Contrevenir]] à ; être [[contraire]] à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
# {{impersonnel|fr}} [[contrevenir|Contrevenir]] à ; être [[contraire]] à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
#* ''Cela '''choque''' le bon sens, la bienséance, l’honneur.''
#* ''Cela '''choque''' le bon sens, la bienséance, l’honneur.''

Version du 24 novembre 2018 à 16:58

Français

Étymologie

De l’ancien français chuquier[1][2].

Verbe

choquer \ʃɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner un choc, heurter.
    • Si ce navire vient à choquer cette barque, il la brisera.
    • Choquer les verres à table l’un contre l’autre, ou simplement
    • Choquer les verres.
    • Deux corps qui se choquent.
  2. Modèle:particulier Modèle:militaire Se rencontrer et combattre, en parlant de troupes.
    • Quand les deux armées vinrent à se choquer.
  3. (Sens figuré) Offenser.
    • Lui non plus n’aurait pas voulu choquer Jim par son manque de délicatesse, mais sa nature brutale subitement l’emportait. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Il fait cela pour me choquer.
    • Vous choquerez sa vanité.
    • C’est un homme qui se choque de tout.
  4. (Sens figuré) Déplaire.
    • […] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous choquent beaucoup. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
    • Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes. — (Thibault Gardereau, Le livre d'un croque-mort: roman, Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, p. 168)
    • Sauf que cette fois, les numéros pagnolesques devant les caméras ne suffisent plus à conjurer la crise. Gaudin a choqué la population en s'enfermant d'abord dans le déni, allant jusqu'à accuser la pluie. — (Louis Hausalter, A Marseille, l'effondrement du système Gaudin, dans Marianne n° 1132 du 23-29 novembre 2018, p. 28)
  5. (Impersonnel) Contrevenir à ; être contraire à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
    • Cela choque le bon sens, la bienséance, l’honneur.
  6. Modèle:marine Relâcher une manœuvre. ( Réduire la tension sur un cordage pour éviter sa rupture)
    • Choquer l’écoute d’une voile.
  7. Modèle:marine Modèle:par ext Laisser le vent écarter une voile de la coque.
    • Choquer la grand voile.

Antonymes

Traductions

Prononciation

Références

  1. A universal etymology dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
  2. « choquer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage