« bered » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
#*: Le cimetière de Landévennec était tout à fait plein. |
#*: Le cimetière de Landévennec était tout à fait plein. |
||
==== {{S| |
==== {{S|composés}} ==== |
||
* {{lien|bered-veur|br|sens=nécropole}} |
* {{lien|bered-veur|br|sens=nécropole}} |
||
* {{lien|porzh-bered|br|sens=enclos paroissial}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Version du 29 novembre 2018 à 16:52
Breton
Étymologie
- Dans le Catholicon (bezret), composé de bez « tombe » et d’un *rot croisé avec le vieux breton ret, rit « gué »[1].
- Apparenté au gallois beddrod « cimetière », au vieil irlandais ráith « levée de terre, motte, fort ».
- Le deuxième élément est issu d’un celtique *rātis « mur, murailles ; fort », tiré d’un indo-européen *h₂rh₃-ti-, déverbal de *h₂erh₃- « labourer », d’où le moderne arat[2]. Pokorny rapprochera du latin pratum « prairie »[3].
Nom commun
beredErreur sur la langue ! féminin (pluriel : beredoù Erreur sur la langue !)
- Cimetière.
- Leun-kouch oa bered Landevenneg. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 177)
- Le cimetière de Landévennec était tout à fait plein.
- Leun-kouch oa bered Landevenneg. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 177)
Composés
- bered-veur (« nécropole »)
- porzh-bered (« enclos paroissial »)
Voir aussi
- Bered Père-Lachaise sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 107.
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 139–140.
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Tübingen–Berne–Munich, A. Francke, 1957/1969, p. 843.