« bandier » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, ajout de {{S|traductions}} |
m Suppression ébauche-trad |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
{{ébauche-trad}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 2 janvier 2019 à 21:03
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bandier \bɑ̃.dje\ |
bandiers \bɑ̃.dje\ |
Féminin | bandière \bɑ̃.djɛʁ\ |
bandières \bɑ̃.djɛʁ\ |
bandier \bɑ̃.dje\ masculin
- (Lorraine) (Archaïsme) Bandit.
- (Languedoc) Modèle:histoire Bannier, messier.
- Si le coupable ne paie pas immédiatement, les bandiers le « pignorent », c'est-à-dire qu'ils prennent en gage soit quelques têtes, soit une pièce de son habillement que le coupable retrouve lorsqu'il a acquitté l'amende due. — (Monique Bourin, La démocratie au village, L'Harmattan, 1987, p.199)
Traductions
Références
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, 1807.
- François-Just-Marie Raynouard, Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, vol.2 , 1836
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bandier masculin
- Sergent, bannier.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Forme d’adjectif
bandier Code langue manquant !
- Comparatif de bandy.