« inflorescence » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|nom|fr}} : ex |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
#* ''Nous laisserons de côté l’''Asphodeline lutea'', le vulgaire ''Bâton de Jacob'', qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues '''inflorescences''' dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […].'' {{source|''Jardins de France'', Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409}} |
#* ''Nous laisserons de côté l’''Asphodeline lutea'', le vulgaire ''Bâton de Jacob'', qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues '''inflorescences''' dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […].'' {{source|''Jardins de France'', Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409}} |
||
#*''La fleur de berce — en réalité une vaste '''inflorescence''' — ce jour là recevait. La cour et la ville de l’entomofaune s’y rencontrait, c’était mon impression. ''{{source|{{w|Gilles Clément}}, ''Éloge des vagabondes'', p. 16, NiL édition mai 2002}} |
#*''La fleur de berce — en réalité une vaste '''inflorescence''' — ce jour là recevait. La cour et la ville de l’entomofaune s’y rencontrait, c’était mon impression. ''{{source|{{w|Gilles Clément}}, ''Éloge des vagabondes'', p. 16, NiL édition mai 2002}} |
||
#* ''L’involucre, cette collerette de bractées finement découpées qui entourent l’'''inflorescence''' chez certaines espèces, chez les ombellifères en particulier, ne constitue jamais, comme chez la nigelle de Damas, l’attrait principal de la plante.'' {{source|Pierre Gascar, ''Un jardin de curé'', Éditions Stock, 2015}} |
|||
==== {{S|notes}} ==== |
==== {{S|notes}} ==== |
||
:Cette [[disposition]] des fleurs sur une [[tige]] permet de [[systématiser]] une plante, c'est à dire de [[connaître]] sa [[famille]] [[botanique]]. |
:Cette [[disposition]] des fleurs sur une [[tige]] permet de [[systématiser]] une plante, c'est à dire de [[connaître]] sa [[famille]] [[botanique]]. |
Version du 2 février 2019 à 15:56
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Dérivé savant du latin infloresco (« fleurir »), inflorescens (« fleurissant ») ; voir fleurissement.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
inflorescence | inflorescences |
\ɛ̃.flo.ʁɛ.sɑ̃s\ |
inflorescence \ɛ̃.flo.ʁɛ.sɑ̃s\ féminin
- Modèle:botanique Mode de groupement des fleurs d'une plante, ou groupe de fleurs.
- Nous laisserons de côté l’Asphodeline lutea, le vulgaire Bâton de Jacob, qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues inflorescences dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […]. — (Jardins de France, Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409)
- La fleur de berce — en réalité une vaste inflorescence — ce jour là recevait. La cour et la ville de l’entomofaune s’y rencontrait, c’était mon impression. — (Gilles Clément, Éloge des vagabondes, p. 16, NiL édition mai 2002)
- L’involucre, cette collerette de bractées finement découpées qui entourent l’inflorescence chez certaines espèces, chez les ombellifères en particulier, ne constitue jamais, comme chez la nigelle de Damas, l’attrait principal de la plante. — (Pierre Gascar, Un jardin de curé, Éditions Stock, 2015)
Notes
- Cette disposition des fleurs sur une tige permet de systématiser une plante, c'est à dire de connaître sa famille botanique.
Hyponymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Blütenstand (de) masculin, ou Infloreszenz (de) féminin
- Anglais : inflorescence (en)
- Catalan : inflorescència (ca)
- Ido : infloresenco (io)
- Italien : infiorescenza (it) féminin, inflorescenza (it) féminin
- Polonais : kwiatostan (pl)
Voir aussi
Références
Anglais
Nom commun
inflorescence (pluriel : inflorescences)
- Inflorescence.