« pieuvre » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +romani : xtapòdi (assisté) |
Traductions : +romani balkanique : xtapòdi ; +polonais : ośmiornica ; +roumain : caracatiţă (assisté) |
||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|havetâoque}} |
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|havetâoque}} |
||
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|هشتپا}} |
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|هشتپا}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|osmiorniczka}} |
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|osmiorniczka}}, {{trad+|pl|ośmiornica}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|polvo}} |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|polvo}} |
||
* {{T|rom}} : {{trad--|rom|xtapòdi}} |
* {{T|rom}} : {{trad--|rom|xtapòdi}} |
||
* {{T|rmn}} : {{trad--|rmn|xtapòdi}} |
|||
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|caracatiţă}} |
|||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|осьминог}} |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|осьминог}} |
||
* {{T|se}} : {{trad--|se|leahkkaguolli}} |
* {{T|se}} : {{trad--|se|leahkkaguolli}} |
Version du 14 février 2019 à 16:24
Français
Étymologie
- (XIXe siècle) Du normand, plus exactement du guernesiais, introduit par Victor Hugo en 1866 dans Les Travailleurs de la mer. Provenait du latin polypus, lui-même emprunté au grec ancien πολύπους, polipus (« plusieurs pieds »). Il supplante rapidement le mot poulpe dans l’usage courant.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pieuvre | pieuvres |
\pjœvʁ\ |
pieuvre \pjœvʁ\ féminin
- Mollusque marin que l’on appelle aussi poulpe.
- Pour croire à la pieuvre, il faut l’avoir vue. Comparées à la pieuvre, les vieilles hydres font sourire. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)
- Modèle:cuis Chair de cet animal.
- […], je fus amené à goûter tous les mets étranges qui constituaient le repas. Il y avait de la pieuvre crue marinée dans du jus de citron sauvage, de la pieuvre rôtie sur des pierres rougies au feu, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Sens figuré) Mafia.
- Modèle:info Câble informatique se séparant en plusieurs extrémités.
Hyperonymes
Traductions
- Allemand : Krake (de) neutre
- Anglais : octopus (en)
- Arabe : أُخْطُبوط (ar) ʾuḫṭubwṭ
- Breton : morgazh (br) masculin
- Bukawa : gulic (*)
- Catalan : pop (ca) masculin
- Chinois : 章鱼 (zh) (章魚) zhāngyú
- Coréen : 문어 (ko) muneo
- Croate : hobotnica (hr)
- Espagnol : pulpo (es)
- Espéranto : polpo (eo)
- Finnois : mustekala (fi)
- Galicien : polbo (gl) masculin
- Grec : χταπόδι (el) khtapódhi neutre
- Ido : polpo (io)
- Islandais : kolkrabbi (is)
- Italien : piovra (it)
- Japonais : タコ (ja) tako, 蛸 (ja) tako
- Normand : havetâoque (*)
- Persan : هشتپا (fa)
- Polonais : osmiorniczka (pl), ośmiornica (pl)
- Portugais : polvo (pt)
- Romani : xtapòdi (*)
- Romani balkanique : xtapòdi (*)
- Roumain : caracatiţă (ro)
- Russe : осьминог (ru)
- Same du Nord : leahkkaguolli (*)
- Vietnamien : bạch tuộc (vi)
- Yabem : kulic (*)
Prononciation
- \pjœvʁ\
- France : écouter « pieuvre [pjœvʁ] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pieuvre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pieuvre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pieuvre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pieuvre), mais l’article a pu être modifié depuis.