« táo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
+ WP |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
* [[tảo]] |
* [[tảo]] |
||
* [[tao]] |
* [[tao]] |
||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
* {{WP|3=vi}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 8 mars 2019 à 20:57
:
Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
táo
Vietnamien
Étymologie
Nom commun
táo (classificateur pour pomme et jujube : quả (singulier), trái (pluriel))
- ông táo : génie du foyer, lare.
- Modèle:botanique táo ta : jujubier, jujube.
- Modèle:botanique táo tây : pommier, pomme.
Adjectif
táo
Prononciation
Paronymes
Voir aussi
- táo sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)
Références
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 728 sur Chunom.org
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage