« nave » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 37.164.24.82 (discussion) vers la dernière version de Mokeha Balise : Révocation |
|||
Ligne 174 : | Ligne 174 : | ||
# [[navire|Navire]], [[bateau]]. |
# [[navire|Navire]], [[bateau]]. |
||
==== {{S| |
==== {{S|composés}} ==== |
||
{{(}} |
|||
⚫ | |||
* [[navata#it|navata]] |
|||
* {{lien|nave cisterna|it|sens=navire-citerne}} |
* {{lien|nave cisterna|it|sens=navire-citerne}} |
||
* {{lien|nave ospedale|it|sens=navire-hôpital}} |
|||
* {{lien|nave scuola|it|sens=navire-école}} |
* {{lien|nave scuola|it|sens=navire-école}} |
||
* {{lien|nave testuggine|it|sens=navire-tortue}} |
* {{lien|nave testuggine|it|sens=navire-tortue}} |
||
{{)}} |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
⚫ | |||
* {{lien|navata|it|sens=navée}} |
|||
* [[navicella#it|navicella]] |
* [[navicella#it|navicella]] |
||
* [[navigrafo#it|navigrafo]] |
* [[navigrafo#it|navigrafo]] |
||
* [[navisfero#it|navisfero]] |
* [[navisfero#it|navisfero]] |
||
* [[rotonave#it|rotonave]] |
* [[rotonave#it|rotonave]] |
||
{{)}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
Version du 21 mai 2019 à 15:29
:
Français
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nave | naves |
\nav\ |
nave \nav\ masculin
- Modèle:cinéma Synonyme de navet et naveton.
- (Argot) Désigne quelqu’un d’idiot, le crétin congénital.
Dérivés
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « nave [Prononciation ?] »
Anagrammes
Ancien français
Étymologie
- Du latin navis.
Nom commun
nave \Prononciation ?\ féminin
- Navire aux formes arrondies comparable à la nef
- La nave qui fut fraite et percie, peri et afonda en mer. — (Chronique de Saint Denis, circa 1223, disponible en ligne dans le Dictionnaire de l’ancienne langue, voir ci-dessous.)
- Le navire brisé et troué fit naufrage et sombra dans la mer.
- La nave qui fut fraite et percie, peri et afonda en mer. — (Chronique de Saint Denis, circa 1223, disponible en ligne dans le Dictionnaire de l’ancienne langue, voir ci-dessous.)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Nom 1) Du latin navis par l’intermédiaire de l’ancien français nave.
- (Nom 1) En moyen anglais nafu, apparenté à naaf en néerlandais, Nabe en allemand, umbo en latin.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
nave \neɪv\ |
naves \neɪvz\ |
nave \neɪv\
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
nave \neɪv\ |
naves \neɪvz\ |
nave \neɪv\
Synonymes
Apparentés étymologiques
Homophones
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du latin navis.
Nom commun
nave \Prononciation ?\
Synonymes
Composés
Voir aussi
- nave sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Interlingua
Étymologie
- Du latin navĕ (« bateau »), ablatif singulier.
Nom commun
nave \ˈna.ve\
Synonymes
Composés
Dérivés
Prononciation
- \ˈna.ve\
- (Région à préciser) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
Anagrammes
Voir aussi
- nave sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Italien
Étymologie
- Du latin navis.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
nve \'na.ve\ |
nvi \'na.vi\ |
nave \ˈna.ve\ féminin
Composés
- nave cisterna (« navire-citerne »)
- nave ospedale (« navire-hôpital »)
- nave scuola (« navire-école »)
- nave testuggine (« navire-tortue »)
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « nave [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- Nave (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- nave dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
Adverbe
nāvē \na:.ve:\
- Diligemment.
- nave agere oportet quod agas, non ductarier, Plaute.
Forme de nom commun
nave \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de navis.
Anagrammes
Same du Nord
Forme de verbe
nave /nɑve/
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes de noms communs en latin
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord