« doven » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
m →‎Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance
 
Ligne 58 : Ligne 58 :
'''doven''' {{pron||nl}}
'''doven''' {{pron||nl}}
# ''Pluriel de'' [[dove]].
# ''Pluriel de'' [[dove]].

=== {{S|taux de reconnaissance}} ===
{{nl-taux|99,1|99,1|pourB=99|pourNL=99}}




=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-doven.ogg}}
* {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-doven.ogg}}

=== {{S|Références}} ===
{{Références}}

Dernière version du 18 juin 2019 à 14:40

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

doven \Prononciation ?\ transitif

Présent Prétérit
ik doof doofde
jij dooft
hij, zij, het dooft
wij doven doofden
jullie doven
zij doven
u dooft doofde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben dovend gedoofd
  1. Éteindre, étouffer un feu (la lumière, la flamme d'une bougie ...).
    • De kaars is gedoofd : La bougie a été éteinte.
  2. S'éteindre une émotion, un sentiment (l'amour, la haine ...).

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

éteindre, feu
éteindre, émotion

Antonymes[modifier le wikicode]

éteindre, feu
éteindre, émotion

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

éteindre, feu
-

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

éteindre, feu

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

doven \Prononciation ?\

  1. Pluriel de dove.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.


Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]