« amica » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
=== {{S|nom|it|flexion}} === |
=== {{S|nom|it|flexion}} === |
||
{{it-accord-oaihe|amic|a.ˈmi.k|a.ˈmi.tʃ}} |
{{it-accord-oaihe|amic|a.ˈmi.k|a.ˈmi.tʃ}} |
||
'''amica''' {{pron|a.ˈmi.ka|it}} {{f|équiv= |
'''amica''' {{pron|a.ˈmi.ka|it}} {{f|équiv=amico}} |
||
# {{lien|amie|dif=Amie}}. |
# {{lien|amie|dif=Amie}}. |
||
Version du 27 juillet 2019 à 01:44
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amico \a.ˈmi.ko\ |
amici \a.ˈmi.ki\ |
Féminin | amica \a.ˈmi.ka\ |
amiche \a.ˈmi.ke\ |
amica \a.ˈmi.ka\
- Féminin singulier de amico.
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amico \a.ˈmi.ko\ |
amici \a.ˈmi.ki\ |
Féminin | amica \a.ˈmi.ka\ |
amiche \a.ˈmi.ke\ |
amica \a.ˈmi.ka\ féminin (équivalent masculin : amico)
- Amie.
Composés
- amico d’infanzia (« ami d’enfance »)
Latin
Étymologie
- Féminin de amicus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | amīcă | amīcae |
Vocatif | amīcă | amīcae |
Accusatif | amīcăm | amīcās |
Génitif | amīcae | amīcārŭm |
Datif | amīcae | amīcīs |
Ablatif | amīcā | amīcīs |
amīca \a.ˈmiː.ka\ féminin
- Amie.
Forme d’adjectif
amīca \a.ˈmiː.ka\
amīcā \a.ˈmiː.kaː\
- → voir amicus.
Prononciation
- \a.ˈmiː.ka\ (classique: nominatif et vocatif féminin singulier; nominatif, vocatif et accusatif neutre pluriel)
- \a.ˈmiː.kaː\ (classique: ablatif féminin singulier)
- \a.ˈmi.ka\ (ecclésiastique)