« sortir de l’ordinaire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement de {{cf}} par {{composé de}} dans l'étymologie |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{ |
: {{compos|m=1|lang=fr|sortir|ordinaire}}. |
||
=== {{S|verbe|fr}} === |
=== {{S|verbe|fr}} === |
Version du 13 août 2019 à 10:25
Français
Étymologie
Locution verbale
sortir de l’ordinaire \sɔʁ.tiʁ də l‿ɔʁ.di.nɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de sortir)
- Ne pas être ordinaire, se démarquer.
- En voici une qui sort de l’ordinaire et qui n’est pas une des moins étonnantes de cette étonnante histoire. — (Mémoires de la Société de l’histoire de Paris et de l’Île-de-France, 1890)
Traductions