« kil » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎Breton : Mise à jour du modèle
m Mise en forme
Ligne 11 : Ligne 11 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Apocope de ''[[kilo]]''.
: {{apocope|m=1|fr}} de ''[[kilo]]''.


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===

Version du 30 août 2019 à 16:59

Voir aussi : kıl, kil-

Conventions internationales

Symbole

kil

  1. Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du kariya.

Références

Français

Étymologie

Apocope de kilo.

Nom commun

Singulier Pluriel
kil kils
\kil\

kil \kil\ masculin

  1. (Maroc) Mesure de volume équivalente à environ deux litres.
    • Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre. — (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, p. 25)
  2. (Argot) Kilo ; kilogramme.
  3. (Argot) Litre de vin.
    • Il s'adressa au cuistot :
      — Je prends un guéridon, tu m'enverras des filets d’harengs pour commencer, une double saucisse-frites, un calendo, un kil, et que ça saute.
      — (Robert Giraud, La petite gamberge: roman, Éditions Denoël, 1961, p. 67)
    • Les deux routiers sont attablés, occupés à exterminer en silence un plateau de fromages et les deux kils de rouge qui vont avec. — (Pascal Perbet, Tribu Vivaldi, Éditions Julliard, 2015, chap. 1)

Traductions

Afchar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kil \kil\

  1. Cendre.

Notes

Forme du dialecte parlé en Afghanistan. Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

  • Louis Ligeti, 1957, Sur la langue des Afchars d'Afghanistan, Acta Orientalia Academiae Scientarum Hungaricae, VII:2-3, pp. 109-156.

Breton

Étymologie

Du moyen breton quil (« nuque »)[1], du vieux breton cil (« dos, revers, recul »)[2].
À comparer avec le gallois cil, le cornique kyl, l’irlandais cúl, etc (sens voisin). Ce mot celtique vient de *qū-los, de la même origine que le latin cūlus et les mots apparentés[2].

Nom commun

Mutation Singulier
Non muté kil
Adoucissante gil
Spirante cʼhil

kil \ˈkiːl\ masculin

  1. Revers, dos.
    • En em gavet e tal an nor, ar sakrist a skoas warni tri daol secʼh gant kil e zorn. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 92)
      Arrivé devant la porte, le sacristain frappa trois coups sec du revers de la main.
    • Gant kil blevek e zourn pe gant eur frilien e secʼho ar falcʼher ar cʼhouezen diwar e zremm, gwiska a raio e zillad, teuler e gleouiou war e skoaz ha lavarout yô d'ar gèr dre ar cʼharrant priellek. — (Herve ar MennLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Eur falcʼhadeg en Kerne, in An Oaled, n° 41, 3e trimestre 1932, p. 512)
      Le faucheur essuiera la sueur de son visage avec le dos poilu de sa main ou avec un mouchoir, s’habillera, jettera son attirail sur son épaule et rentrera par le chemin boueux.
  2. Talon, dos (lame).
    • Kil ur gontell.
      Le dos d’un couteau.
  3. Modèle:anatomie Nuque.
    • Hag ar pôtr koz, e dog war choug e gil, a hije e benn, ’n eur zellet en-dro d’ean, [...]. — (Pipi Stoup, Pez eiz real ma mamm-goz, in Kroaz ar Vretoned, n° 5, 6 ar viz Ebrel 1913, p. 3)
      Et le vieil homme, son chapeau sur la nuque, hochait la tête, en regardant autout de lui [...].
    • Job ha Lom a gendalcʼhe da waskañ war benn kil ha treid al loenig. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 65)
      Job et Lom continuaient d’appuyer sur la nuque et les pattes du petit animal.

Synonymes

Dérivés

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté kil
Adoucissante gil
Spirante cʼhil

kil \ˈkiːl\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de kilañ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de kilañ.

Synonymes

Références

Néerlandais

Étymologie

(Adjectif) De la racine germanique *kala- (« geler »). Voyez l'allemand kalt, l'anglais chill et le latin gelu.

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée kil killer kilst
Forme déclinée kille killere kilste  
Forme partitive kils killers

kil \kɪl\

  1. Froid, frais, frisquet.

Synonymes

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom kil killen
Diminutif killetje killetjes

kil féminin/masculin

  1. Chenal, canal, voie d’eau
    • Daarom hoorde er voldoende water in de kil te staan. — (Hubert Lampo, De prins van Magonia, 1976 (chapitre 4))
      Pour cela il fallait suffisamment d’eau dans le chenal.
  2. Lit d’une rivière, bras d’un fleuve

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,1 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « kil [kɪl] »

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Slovène

Forme de nom commun

kil \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de kila.
  2. Génitif pluriel de kila.

Tchèque

Forme de nom commun

kil \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de kilo.