« prendre congé » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Locution verbale : citations
Traductions : +japonais : おいとまする (assisté)
Ligne 33 : Ligne 33 :
* {{T|vls}} : {{trad--|vls|tata zeggen}}
* {{T|vls}} : {{trad--|vls|tata zeggen}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|minta diri}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|minta diri}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|さよならする|tr=sayonara suru}}, {{trad-|ja|別れを告げる|tr=wakare o tsugeru}}, {{trad-|ja|いとまごいする|tr=itomagoi suru}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|さよならする|tr=sayonara suru}}, {{trad-|ja|別れを告げる|tr=wakare o tsugeru}}, {{trad-|ja|いとまごいする|tr=itomagoi suru}}, {{trad-|ja|おいとまする|tr=oitoma suru}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|қош айтысу|tr=qoş aytısuw}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|қош айтысу|tr=qoş aytısuw}}
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|ulaga}} + COD
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|ulaga}} + COD

Version du 12 septembre 2019 à 14:56

Français

Étymologie

De prendre et de congé.

Locution verbale

prendre congé \prʁɑ̃.dʁə kɔ̃.ʒe\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)

  1. Faire les adieux qu’exige la politesse avant de partir.
    • Le Valdemar devait pousser son voyage de circumnavigation jusqu’à Seidisfiord, station située sur la côte orientale de l’Islande ; mais comme je caressais toujours l’idée de gagner Reykjavík par terre en franchissant le désert du Stórisandr, le moment était venu de prendre congé du capitaine Kihl et de mes compagnons de traversée. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p. 70)
    • J’allai prendre congé des Danois et les remercier de ce qu’ils avaient fait pour nous être utiles et agréables. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • - Monsieur, dans votre famille, on fout le camp ; dans la mienne, on prend congé. — (Marcel Pagnol, Topaze, acte II, sc. 5, Fasquelle, 1930)
    • - Je prends congé, comme on dit dans votre milieu, et je me barre comme on dit dans le mien. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 95)

Synonymes

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Voir aussi

Références