« forézien » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
complmt |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{siècle|XIX}} {{compos|Forez|-ien|lang=fr|m=1}} |
|||
: {{ébauche-étym|fr}} |
|||
=== {{S|nom|fr}} === |
|||
{{fr-inv|fɔ.ʁɛ.zjɛ̃}} |
|||
'''forézien''' {{pron|fɔ.ʁɛ.zjɛ̃|fr}} {{m}} |
|||
# {{linguistique|fr}} [[dialecte#fr|Dialecte]] parlé dans la plaine du [[Forez]]. {{cf|parler gaga|arpitan}} |
|||
#* ''[…] qui n’est pas encore francoprovençal mais qui n’a plus tous les traits du provençal : «le '''forézien''' provençal».'' {{source|Dany {{pc|Hadjadj }}, ''Pays de Thiers : le regard et la mémoire'', Presses Univ Blaise Pascal, 1999, page 101}} |
|||
# {{géographie|fr}} Territoire de la plaine du Forez. |
|||
#* ''On ne le voit nulle part mieux que dans le dialecte anglais de Craven où to palter signifie parler avec précipitation, et dans le '''forézien''' où « patella » signifie bouillie, se rattachant évidemment […]'' {{source|Eugène {{pc|de Chambure}}, ''Glossaire du Morvan'', Volume 1, 1878, page 630}} |
|||
==== {{S|hyperonymes}} ==== |
|||
''linguistique'' : |
|||
* [[francoprovençal]] |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
* [[Annexe:Glossaire du parler gaga]]. |
|||
=== {{S|adjectif|fr}} === |
=== {{S|adjectif|fr}} === |
||
{{fr-accord-en| |
{{fr-accord-en|fɔ.ʁɛ.zjɛ}} |
||
'''forézien''' {{pron||fr}} {{m}} |
'''forézien''' {{pron|fɔ.ʁɛ.zjɛ̃|fr}} {{m}} |
||
# Relatif à [[Feurs]], commune [[français]]e située dans le département de la [[Loire]]. |
# Relatif à [[Feurs]], commune [[français]]e située dans le département de la [[Loire]]. |
||
#* ''On verra ensuite que le système seigneurial '''forézien''', tel que le révèlent les Chartes, diffère sur bien des points de ce que décrivent les manuels scolaires les plus classiques, […]'' {{source|Marguerite {{pc|Gonon}}, ''Le passé forézien'', Université de Saint-Etienne, 1996, page 9}} |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
Version du 26 octobre 2019 à 09:42
:
Français
Étymologie
Nom commun
Invariable |
---|
forézien \fɔ.ʁɛ.zjɛ̃\ |
forézien \fɔ.ʁɛ.zjɛ̃\ masculin
- Modèle:linguistique Dialecte parlé dans la plaine du Forez. → voir parler gaga et arpitan
- […] qui n’est pas encore francoprovençal mais qui n’a plus tous les traits du provençal : «le forézien provençal». — (Dany Hadjadj , Pays de Thiers : le regard et la mémoire, Presses Univ Blaise Pascal, 1999, page 101)
- Modèle:géographie Territoire de la plaine du Forez.
- On ne le voit nulle part mieux que dans le dialecte anglais de Craven où to palter signifie parler avec précipitation, et dans le forézien où « patella » signifie bouillie, se rattachant évidemment […] — (Eugène de Chambure, Glossaire du Morvan, Volume 1, 1878, page 630)
Hyperonymes
linguistique :
Voir aussi
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | forézien \fɔ.ʁɛ.zjɛɛ̃\ |
foréziens \fɔ.ʁɛ.zjɛɛ̃\ |
Féminin | forézienne \fɔ.ʁɛ.zjɛɛn\ |
foréziennes \fɔ.ʁɛ.zjɛɛn\ |
forézien \fɔ.ʁɛ.zjɛ̃\ masculin
- Relatif à Feurs, commune française située dans le département de la Loire.
- On verra ensuite que le système seigneurial forézien, tel que le révèlent les Chartes, diffère sur bien des points de ce que décrivent les manuels scolaires les plus classiques, […] — (Marguerite Gonon, Le passé forézien, Université de Saint-Etienne, 1996, page 9)
Dérivés
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.