« hanım » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, retrait de {{clé de tri}} |
→Étymologie : fa |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|tr}} == |
== {{langue|tr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: De l’{{étyl|fa|ba|mot=خانم|dif=خانم|tr=ḵẖānum}} |
|||
: |
|||
{{ébauche|tr}} |
|||
=== {{S|nom|tr}} === |
=== {{S|nom|tr}} === |
Version du 30 octobre 2019 à 00:20
Turc
Étymologie
- De l’persan خانم, ḵẖānum
Nom commun
hanım cas absolu ( hanımı accusatif )
- Dame.
- Madame, mademoiselle ( en turc ne s'emploie qu’après le prénom et jamais en parlant de soi-même )
- Firuze Hanım : Madame Firuze.
- Madame, mademoiselle ( terme utilisé par les domestiques en parlant de la maîtresse de maison )
- Hanım evde yok : Madame est sortie.