« refluer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m prononciation: remplacement de /ǝ/ (e culbuté) par /ə/ (schwa). |
|||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
# {{figuré|fr}} [[prendre|Prendre]] un [[chemin]] de [[retour]]. |
# {{figuré|fr}} [[prendre|Prendre]] un [[chemin]] de [[retour]]. |
||
#* ''Les barbares qui inondèrent l’Italie '''refluèrent''' dans les Gaules.'' |
#* ''Les barbares qui inondèrent l’Italie '''refluèrent''' dans les Gaules.'' |
||
⚫ | |||
#* ''La chute du Bas-Empire fit '''refluer''' les sciences et les arts dans l’occident de l’Europe.'' |
#* ''La chute du Bas-Empire fit '''refluer''' les sciences et les arts dans l’occident de l’Europe.'' |
||
⚫ | |||
#* ''Notre prestation sur scène étant achevée, nous '''refluâmes''' tous vers les coulisses où les congratulations du maire et de mes parents recommencèrent.'' {{source|{{nom w pc|Jean|L’Hôte}}, ''{{w|La Communale}}'', Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 146}} |
|||
#* ''L'être a de nouveau claqué des doigts. Ses congénères ont '''reflué''' dans l'obscurité.'' {{source|{{w|Glen Cook}}, ''{{w|Le Château noir}}'', 1984}} |
#* ''L'être a de nouveau claqué des doigts. Ses congénères ont '''reflué''' dans l'obscurité.'' {{source|{{w|Glen Cook}}, ''{{w|Le Château noir}}'', 1984}} |
||
Version du 4 avril 2020 à 08:36
Français
Étymologie
- Du latin refluere.
Verbe
refluer \ʁə.fly.e\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire le mouvement de reflux, en parlant des liquides qui retournent vers le lieu d’où ils ont coulé, ou qui, pressés dans un endroit, se portent dans un autre.
- Quand la mer monte, elle fait refluer les rivières.
- Les eaux de la rivière, arrêtées par les digues, ont reflué dans les campagnes.
- Modèle:médecine La bile a reflué dans le sang, elle s’est mêlée avec le sang.
- (Sens figuré) Prendre un chemin de retour.
- Les barbares qui inondèrent l’Italie refluèrent dans les Gaules.
- La chute du Bas-Empire fit refluer les sciences et les arts dans l’occident de l’Europe.
- La foule s'arrêta, reflua : elle se trouvait devant la grande porte, dont le pont-levis était baissé, deux compagnies de gardes étaient rangées, prêtes à tirer ! — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Notre prestation sur scène étant achevée, nous refluâmes tous vers les coulisses où les congratulations du maire et de mes parents recommencèrent. — (Jean L’HôteLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 146)
- L'être a de nouveau claqué des doigts. Ses congénères ont reflué dans l'obscurité. — (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « refluer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « refluer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (refluer), mais l’article a pu être modifié depuis.