« volledig » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement de {{cf}} par {{composé de}} dans l'étymologie |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{ |
: {{composé de|m=1|vol|lid|-ig|lang=nl}}. |
||
=== {{S|adjectif|nl}} === |
=== {{S|adjectif|nl}} === |
Dernière version du 5 avril 2020 à 23:28
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais.
Adjectif [modifier le wikicode]
volledig \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
volledig \vɔ.lə.dɪɣ\
- Entier, complet, intégral, exhaustif.
- Een volledige beschrijving.
- Une description exhaustive.
- Een volledige invaliditeit.
- Une invalidité de cent pour cent.
- Het volledige werk van Erasmus.
- Les œuvres complètes d’Érasme.
- Een volledige beschrijving.
Adverbe [modifier le wikicode]
volledig \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « volledig [vɔ.lə.dɪɣ] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]